Глава 7. Поимка (Часть 1)

Глава 7. Поимка (Часть 1)

Семь дней спустя. Резиденция Ань.

Сегодня, спустя семь дней, Ань Чансюань вернулась в свою резиденцию. Слуги ждали у ворот, чтобы встретить ее. Как только она села, то сразу же спросила: — Сяоюнь, где Линлэ? Почему, когда я вернулась, ее нигде не видно?

Чжоу Сяоюнь почтительно ответил: — Матушка, Линлэ ушла.

— Ушла? Эта девчонка опять ушла?

— Она сказала, когда вернется?

— Линлэ не говорила, матушка.

— Не говорила? — Ань Чансюань нахмурилась. — Линлэ всего несколько дней как замужем, а уже пропадает неизвестно где! Это возмутительно! — Она тихо ругалась, а затем вздохнула: — Эх! Это все я виновата, слишком ее избаловала! — Она снова вздохнула. — Сяоюнь, тебе придется быть снисходительнее к ней. Линлэ с детства любит играть и не приучена к дисциплине. Ты должен быть терпеливым и терпимым!

— Кстати, Линлэ в день возвращения в родительский дом вела себя хорошо? Не доставила тебе хлопот?

— Нет, — ответил Чжоу Сяоюнь. Они вообще не ездили вместе, о каких хлопотах может идти речь?

— Нет? — Вот это удивительно. Неужели Линлэ может вести себя прилично?

— Сяоюнь, скажи честно, действительно все было хорошо?

— Да, матушка, все было хорошо.

— Хорошо… — Неужели… — Она что, не ездила с тобой?

— …

— Почему молчишь? Неужели она действительно не сопровождала тебя?

— …

Видя, что Сяоюнь молчит, опустив голову, Ань Чансюань пришла в ярость: — Эта… эта неблагодарная девчонка!

Чжоу Сяоюнь поспешно поднял голову: — Матушка, Линлэ не специально. Я плохо себя чувствовал в последнее время, поэтому отправил письмо домой, сообщив семье, что мы вернемся позже.

Ань Чансюань внимательно посмотрела на Чжоу Сяоюня, а затем холодно фыркнула: — Хмф! Сяоюнь, не нужно ее защищать. Я еще не ослепла! — С этими словами она повернулась к слугам: — Чего вы стоите? Быстро соберите людей! Приведите госпожу обратно!

— Слушаемся, глава Альянса!

Чжоу Сяоюнь, видя гнев Ань Чансюань, промолчал. Когда она ушла отдыхать, он позвал своего слугу: — Жофэй, нашли ее?

— Пока нет, господин.

— Еще нет? — Неужели Линлэ переоделась? — Продолжайте искать. Расширьте зону поиска. Внимательно осматривайте всех: мужчин, женщин, стариков и детей.

— Слушаюсь.

-----------------------------------------------------

Гора Линлун, проселочная дорога.

Гора Линлун находилась в тридцати ли от усадьбы Аньюнь, где располагалась резиденция Ань. Свое название она получила благодаря особому лекарственному растению «Ветвь Линлун», которое росло только там. В мире боевых искусств ходили легенды, что Ветвь Линлун обладает волшебными свойствами: она не только снимает любые яды, но и увеличивает внутреннюю силу. Однако правда это или нет, оставалось загадкой, ведь до сих пор никто не видел Ветвь Линлун.

Сегодня на небе ни облачка. Ань Линлэ, одетая в мужскую одежду, в соломенной шляпе, с травинкой во рту, шла по проселочной дороге, бесцельно слоняясь.

— Как же скучно! — Она думала, что в мире боевых искусств, как и в романах, можно просто бродить по улицам и встретить ситуацию, где нужно будет проявить героизм и защитить слабых, или хотя бы найти какое-нибудь сокровище. Но за этот месяц…

Ничего! Абсолютно ничего не произошло! Деньги, которые она взяла из дома, почти закончились, а приключений так и не случилось! Все было спокойно и мирно… Вот блин! Если все будет так спокойно, как же она встретит красивых мастеров боевых искусств?

Неужели… небеса хотят, чтобы она смирилась со своей судьбой? Нет, нет, нет! Так не пойдет! Она не вернется… Э?

— Помогите!

А? Кажется, она услышала крик о помощи! Неужели ей не послышалось? Она подняла глаза и посмотрела в сторону, откуда доносился голос…

Карету остановили разбойники. Судя по всему, это была молодая пара с ребенком, путешествующая по проселочной дороге, которая столкнулась с горными разбойниками…

Отлично! С тех пор, как она обнаружила, что умеет использовать технику легких шагов и обладает внутренней силой, ей очень хотелось проявить свои навыки и показать себя во всей красе. И вот, спустя месяц… ей наконец-то выпал шанс!

Раз, два, три, четыре, пять… Пять разбойников!

— Хе-хе, — Ань Линлэ, хихикая, вытащила меч, который взяла у Чжоу Сяоюня, и крикнула: — Как вы смеете, “пять разбойников”! Среди бела дня “творить злодеяния”! Вы… — Что же там дальше? Она вдруг забыла фразу из романов. Ах! Вспомнила! — Вы что, закона не боитесь?! — С этими словами она бросилась к разбойникам, приняв, как ей казалось, эффектную позу.

Пять разбойников? Злодеяния? Что эта девушка несет?

Один из разбойников усмехнулся: — Ха! Сестра, ты только посмотри! Нашелся кто-то еще менее образованный, чем я! Ха-ха-ха! Просто умора!

— Сестра, не говори так. Может, он скрывает свои истинные способности.

Они… они смеются над ней?! Ань Линлэ в ярости бросилась на пятерых…

……

………

Как… как такое возможно? Я… я не могу их победить…

Почему…

Почему она не может их победить? Почему она не может использовать ни одну из техник? Почему! Почему! Почему!

Ань Линлэ смотрела, как разбойники связывают ее и сажают в повозку, не понимая, что происходит. На самом деле ответ был прост: хотя она и получила внутреннюю силу после перерождения, она не знала ни одной техники. Это как показывать иероглифы неграмотному человеку — он видит их, но не может прочитать. Все бесполезно.

Связав Ань Линлэ, один из разбойников снял с нее соломенную шляпу: — Ого! А ты довольно симпатичный! Сестра, может, ты разрешишь мне взять его в мужья?

Что? Взять меня в мужья?

— Эй! Ты что, слепой? Я девушка!

— Что? Девушка? — Разбойник нахмурился, а затем улыбнулся. — Тогда еще лучше! Мой младший брат никак не может найти себе жену!

— Хе-хе! Как раз вовремя! — С этими словами он похлопал Ань Линлэ по щеке.

Что? — Ты… — Ань Линлэ хотела что-то сказать, но ее прервал мужской голос.

— Как вы смеете! Немедленно отпустите ее!

Ань Линлэ обернулась…

К ним приближался мужчина в белоснежном одеянии… Шангуань Сюэи!

— Спаси… Шангуань Сюэи! Спаси меня!

Шангуань Сюэи кивнул Ань Линлэ и молниеносно выхватил длинный кнут, висевший у него на поясе. Он взмахнул им, целясь в одного из разбойников.

Разбойник рассмеялся: — Хмф! Хочешь сражаться с мечом с помощью жалкого кнута? Ха-ха-ха! Я одним ударом разрублю твой кнут! — Он даже не попытался увернуться и замахнулся мечом на темно-синий кнут Сюэи.

Сюэи уклонился, влил внутреннюю силу в кнут, сделав его твердым, как сталь. Раздался звон металла. Кнут не только не порвался от удара меча, но и оставил на нем большую выемку.

Ч… что происходит? Разбойник в оцепенении смотрел на свой меч: — Сестра… это…

Женщина средних лет, которую называли сестрой, усмехнулась: — Чего ты боишься? Разве мы, пятеро, не справимся с одним?

— Сестры! В атаку! Не верю, что мы, пятеро, проиграем этому хиляку! — крикнула она.

— Сестра права! — ответили остальные четверо, выхватывая оружие и нападая на Шангуань Сюэи.

Шангуань Сюэи, видя, что пять мечей летят ему в голову, слегка улыбнулся. Он не запаниковал, а спокойно поднял кнут, блокируя все пять атак. Затем он взмахнул кнутом, целясь в разбойника справа от себя. Тот попытался увернуться, но в панике столкнулся с другим разбойником. Сюэи, воспользовавшись моментом, несколько раз хлестнул их кнутом, оставляя на их телах кровавые раны.

Вот это… Вот это да! Ань Линлэ смотрела на происходящее, раскрыв рот. Кузен… Он действительно ее кузен! Он такой сильный!

Трое оставшихся разбойников, видя, в каком плачевном состоянии оказались их товарищи, хоть и были напуганы, но все же собрались с духом и снова напали на Шангуань Сюэи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Поимка (Часть 1)

Настройки


Сообщение