Вступление (Часть 20)

Его, великого молодого господина, вряд ли можно было увидеть в таком ресторанчике. Фасад был невзрачный, интерьер обычный, даже столы выглядели старыми, словно их не меняли лет десять.

На стене висело рукописное меню, без особых фирменных блюд, просто обычная домашняя кухня.

В её представлении, его благородное тело, не затронутое мирской суетой, никак не могло появиться в таком маленьком ресторанчике.

Но он вошёл, не только вошёл, но и удобно устроился у окна. Увидев, что она застыла у двери, он нахмурился: — Хэ Инин, чего стоишь, как вывеска? Иди сюда.

Хэ Инин сделала пару шагов. Как раз вышел хозяин ресторанчика, пожилой мужчина лет шестидесяти. Сначала он улыбнулся ей, а затем поздоровался с Гу Няньси: — Четвёртый молодой господин, вы пришли.

Гу Няньси хмыкнул и, даже не взглянув в меню, сказал: — По одной порции всех фирменных блюд.

— Хорошо, сейчас же сделаем, — пожилой мужчина с улыбкой повернулся и ушёл, приказывая на кухне: — Старуха, блюда для Четвёртого молодого господина.

Хэ Инин села напротив и с любопытством огляделась. Ей хотелось хорошенько рассмотреть этот обычный ресторанчик, который заставил Гу Няньси снизойти до него.

В итоге, кроме семейного фото на стене, интерьер был донельзя простым.

Семейное фото — это снимок семьи из трёх человек. Молодой человек, стоявший за пожилой парой, имел высокие мечевидные брови, излучал мужество. Он был одет в зелёную военную форму, руки лежали на плечах стариков, а сам он солнечно улыбался в камеру.

Хэ Инин предположила, что это, должно быть, его солдат. Этот ресторанчик принадлежит родителям того молодого солдата, а он пришёл сюда, чтобы поддержать их бизнес.

Гу Няньси с момента прихода сказал только ту одну фразу, а затем уставился в окно, молча. Его профиль был чётким и выразительным, словно искусно вырезанный мастером. В двойном свете луны и ламп в нём читалась лёгкая грусть.

Неужели Гу Няньси тоже может выглядеть так?

Хэ Инин становилось всё страннее.

Возможно, она слишком долго на него смотрела, он наконец почувствовал это, повернулся и взглянул на неё. Взгляд тут же стал свирепым: — Чего смотришь?

На его лице ведь не написано «посторонним вход воспрещён». Разве смотреть на него — преступление?

Он хищно улыбнулся, становясь ещё более дьявольским и высокомерным: — Хэ Инин, я настолько красив? Ты даже глаз отвести не можешь.

Хэ Инин поспешно опустила голову, её щёки неестественно покраснели.

Гу Няньси, бесстыдник.

— Блюда готовы!

Пожилой мужчина вынес на стол горячую тарелку острой печени по-бандитски, поставил её в центр и с улыбкой сказал: — Четвёртый молодой господин, это ваше любимое блюдо.

Свиная печень?

Пожилой мужчина, наверное, ошибся. Гу Няньси никогда не ел субпродукты, он очень привередлив в еде.

Гу Няньси хмыкнул, но палочки не взял. Пожилой мужчина пошёл за следующим блюдом.

В ресторанчике не было других посетителей, поэтому через полчаса все восемь блюд были поданы.

Он один собирается съесть восемь блюд?

Гу Няньси, не говоря ни слова, взял миску с рисом. За всё время он притронулся только к одной тарелке яичницы с помидорами. Остальные блюда он даже не тронул, и никак не общался с хозяевами, словно был обычным клиентом.

Хэ Инин только что плотно поела и теперь ничего не могла съесть, оставалось только сидеть и ждать, пока Гу Няньси закончит.

Возможно, это привычка, выработанная в армии, но он ел очень быстро. Миска риса опустела в мгновение ока. Поев, он достал из кармана бумажник, не считая, вытащил пачку стоюаневых купюр, положил их на стол и встал, чтобы уйти.

«Хотя блюд было восемь, но не настолько же дорого», — подумала Хэ Инин. Впрочем, деньги были не из её кармана, так что она не возражала.

— Четвёртый молодой господин, счастливого пути.

Пожилая пара проводила его до самой двери. Гу Няньси лишь махнул рукой и быстро запрыгнул в свою машину.

Хэ Инин всё время чувствовала, что он что-то подавляет. Такой Гу Няньси был очень странным.

Машина отъехала недалеко, он открыл окно. Вечерний ветер ворвался внутрь, было немного холодно. Хэ Инин хотела плотнее закутаться в куртку, но вдруг поняла, что куртки на ней нет.

— Гу Няньси, я забыла куртку в ресторанчике.

— Как же надоела, — нетерпеливо сказал он и остановил машину у обочины.

Хэ Инин мысленно возразила: это не она хотела сюда приехать, это он её сюда притащил, а теперь ещё и жалуется, что она его беспокоит.

— Чего стоишь? Быстро иди за ней!

Он свирепо взглянул на неё.

Неужели он умрёт раньше времени, если проявит немного терпения?

Хэ Инин пришлось бегом вернуться в ресторанчик.

Едва она подошла к двери, как услышала изнутри рыдания. Пожилая пара, которую она видела раньше, обнимала семейное фото на стене и горько плакала.

— А Чжэн, Четвёртый молодой господин снова нас навестил. Он заказал твою любимую печень по-бандитски. Он оставил столько денег. Не волнуйся, у нас всё хорошо. Ты там обязательно хорошо заботься о себе, не голодай и не испытывай жажду. Как только у нас будет время, мы придём на кладбище и сожжём тебе бумажные деньги. А Чжэн, папа и мама скучают по тебе. А Чжэн, наш сын, почему ты ушёл так тихо?

Хэ Инин смотрела на скорбящих стариков, и у неё самой сжалось сердце. Самое мучительное в этом мире — когда седовласые хоронят черноволосых.

Этот молодой человек по имени А Чжэн, должно быть, был членом Ока Птицы и, возможно, погиб при выполнении задания. Гу Няньси пришёл поесть под предлогом, а на самом деле навестил пожилых родителей.

Но этот человек, даже когда хотел помочь другим, всё равно строил из себя высокомерного и безразличного. Это раздражало, но таков уж был его характер. Он явно не ел печень, но заказал её. Он явно не мог съесть столько блюд, но заказал целый стол. Он хотел дать им больше денег, но не нашёл лучшего предлога.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение