Первое, что она увидела, были холодные, сверкающие звёздами глаза Гу Няньси, в которых отражалось её испуганное лицо.
Она поспешно отвернулась к окну.
Машина уже выехала из Города А. Вдоль дороги жилых домов почти не было, по обочинам тёмно-серой асфальтовой дороги росли густые деревья.
— Где мы?
Она никогда не была в его части, даже не знала направления.
Гу Няньси лениво откинулся на сиденье и взглянул на водителя.
Водитель поспешно ответил: — Это пригород. До части ещё два часа езды.
— Сколько я спала?
— Три часа.
Незаметно она проспала так долго. Самое удивительное, что Гу Няньси её не разбудил.
Хэ Инин потёрла виски и глубже вжалась в сиденье. При движении с неё соскользнул мужской плащ.
Она узнала этот плащ — он принадлежал Гу Няньси.
Она подумала, что ей показалось. Как на ней могла оказаться вещь Гу Няньси? Он же её ненавидел, мечтал утопить в канаве.
Гу Няньси, очевидно, заметил её недоумение и недовольно рявкнул:
— Не думай, что я о тебе забочусь! Я просто боюсь, что ты замёрзнешь насмерть, и некому будет лечить моего солдата!
Она никогда бы и не подумала, что он о ней заботится. Это было не в стиле Гу Няньси.
Хэ Инин отложила плащ в сторону и спокойно сказала: — Спасибо.
Он холодно взглянул на неё и упрямо отвернулся.
«Почему она не замёрзла насмерть?» — подумал он.
Машина проехала ещё немного. Вдруг Хэ Инин наклонилась вперёд и легонько потянула его за край одежды.
Он нетерпеливо обернулся: — Что?
У него было такое красивое лицо, но когда он злился, оно становилось неприступным и невероятно холодным.
Хэ Инин с трудом открыла рот, словно ей было очень трудно это сказать.
Гу Няньси стал ещё нетерпеливее: — Хэ Инин, что ты, чёрт возьми, хочешь сказать?
Её лицо постепенно залилось румянцем. Белоснежные зубы легонько прикусили блестящую губу. Спустя долгое время она выдавила несколько слов: — Я хочу сходить по нужде.
Она долго думала и решила, что это самый вежливый способ выразиться. Но когда она произнесла это, её голос был едва слышен.
Гу Няньси на мгновение задумался, а потом усмехнулся: — Если хочешь в туалет, так и скажи. Зачем говорить «сходить по нужде»?
Он думал, что все такие же, как он — чуть что, сразу бьют и ругаются, не выпуская изо рта бранных слов?
Он приказал водителю остановить машину: — Ладно, иди.
Хэ Инин огляделась и с недоумением спросила: — Здесь нет туалета?
— Ты шутишь? Дикая местность, кто тебе тут туалет построит?
— Гу Няньси нетерпеливо указал на недалёкий лес. — Иди туда.
В лес?
Хэ Инин пришлось, скрепя сердце, выйти из машины. Она сошла с дороги и, спотыкаясь, пошла вглубь леса.
Она отошла довольно далеко, пока машина не скрылась из виду, и только тогда остановилась.
Оглядевшись, она увидела густой лес, откуда время от времени доносилось пение птиц.
Гу Няньси был прав, это дикая местность, откуда здесь взяться туалету? Придётся обойтись тем, что есть.
Хэ Инин нашла укромное место в тени. Хотя она знала, что её никто не увидит, она всё равно действовала осторожно, постоянно оглядываясь по сторонам.
Быстро сделав свои дела, она уже собиралась возвращаться, как вдруг услышала неподалёку шорох, похожий на стук дождевых капель по листьям.
Она посмотрела сквозь листву и увидела стоящего там Гу Няньси. Его высокая фигура была хорошо видна. Он стоял спиной к ней и… справлял нужду!
— Гу Няньси!
— воскликнула она.
Услышав голос, Гу Няньси очень ловко застегнул ремень и повернулся к ней. Его чёрные военные ботинки зашуршали по опавшим листьям на земле.
Солнечные лучи играли на его тёмно-синей камуфляжной форме. Из-под фуражки смотрели глубокие, как бездна, манящие глаза.
— Хэ Инин, ты закончила?
— раздражённо спросил он.
— Ты… ты почему тоже здесь?
— Хэ Инин отвернулась от него, смущённая, как водяная лилия под лёгким ветерком.
Как стыдно! Она увидела такое, хоть он и стоял к ней спиной.
— Только тебе можно бегать в туалет, а я должен терпеть до смерти?
— Гу Няньси прошёл мимо неё, явно недовольный её медлительностью. — Чего смотришь? Иди за мной.
— Хорошо.
— Хэ Инин, я зашью тебе рот.
Она замолчала и пошла за ним, держась на небольшом расстоянии.
Он был слишком высоким и почти полностью загораживал ей солнечный свет. Она могла видеть только его спину, вытянувшуюся в лучах света.
Между ними всегда была эта дистанция — небольшая, но непреодолимая.
Хэ Инин опустила голову и пошла по зелёной траве.
В это время трава была уже высокой, почти по щиколотку.
Всё её внимание было сосредоточено на ногах, поэтому она очень чутко услышала свистящий звук — что-то выскочило из травы позади неё.
Обернувшись, она увидела травянисто-зелёную змею, быстро двигавшуюся в её сторону.
— А!
— Хэ Инин пронзительно закричала и рефлекторно бросилась вперёд. Как раз в этот момент Гу Няньси обернулся. Не раздумывая, она бросилась ему в объятия, продолжая испуганно кричать: — Гу Няньси, змея! Там змея!
На её бледном лице выступили мелкие капельки пота. Её хрупкое тело повисло на нём, как коала, а руки крепко обвили его шею.
Внезапно нахлынувший сладкий аромат ошеломил Гу Няньси. Мягкое, словно бесплотное, тело женщины в его объятиях было похоже на нежную сахарную вату, отчего он на мгновение потерял голову.
Чёрт! Змея? Где змея?
— Хэ Инин, убери свои лапы!
— Гу Няньси шлёпнул её по руке, но она не отпускала, обнимая его всё крепче. Её обычная сдержанность в этот момент исчезла без следа.
— Хэ Инин, если ты не отпустишь, как я поймаю змею?
— нетерпеливо закричал он.
(Нет комментариев)
|
|
|
|