Вступление (Часть 14)

Хэ Инин поспешно запрыгнула в машину. Она ни секунды не сомневалась, что опоздай она хоть на мгновение, ей пришлось бы бежать за колёсами.

Он собирается её отвезти?

Разве он не должен был остаться в части на неделю?

Его совещание закончилось?

Она опустила голову, скрывая явное разочарование на лице.

А она-то надеялась на несколько спокойных дней.

Всю дорогу они молчали. Он вёл машину, она спала. Правда, её часто будили непонятные толчки. Она бросала взгляд вперёд — дорога была ровной и широкой. Потом смотрела на мрачное лицо Гу Няньси, на котором ясно читалось: «Я тут надрываюсь, а ты спишь? Чтоб тебя трясло посильнее!»

Неужели он прожил бы на два года меньше, если бы вёл себя хоть немного по-джентльменски?

Хэ Инин решила больше не спать и прижалась к окну, разглядывая пейзаж. Уж это-то ему не помешает.

Когда машина подъехала к больнице, до конца её смены оставалось больше часа. Она проголодалась и хотела сначала поесть.

Жареный жоуцзямо рядом с больницей был её большой любовью.

У ларька она была одна. Дяденька-продавец радушно спросил: — Доктор Хэ, вам как обычно, один жоуцзямо без лука?

— Да, спасибо.

— Сейчас будет.

Пока Хэ Инин ждала заказ, она не ожидала, что Гу Няньси закроет дверь машины и подойдёт к ней. — Хэ Инин, я голоден. Что ты ешь?

Она, не задумываясь, выпалила: — Жоуцзямо.

— Что это за дрянь?

— На лице Гу Няньси явно читалось отвращение.

«Хорошо, что не ест, — подумала Хэ Инин, — хоть поесть можно будет спокойно».

— Это не для таких неженок, как вы.

— Её явно насмешливый тон тут же вызвал рёв Гу Няньси: — Что это за тон?

— Я говорю, вы не сможете это есть.

— Кто сказал, что не смогу? Я съем это тебе назло!

Гу Няньси сердито обратился к продавцу: — Дайте мне один.

Дяденька спросил: — Вам тоже без лука?

Какой ещё лук? Он свирепо посмотрел на продавца: — Мне то же самое, что и ей.

Сказав это, он вызывающе вскинул брови на Хэ Инин, словно говоря: «Я съел, и что ты мне сделаешь?»

Хэ Инин не стала обращать на него внимания и тихо пробормотала: — Инфантильный.

— Хэ Инин, что ты сказала?

— Я ничего не говорила.

— Твои губы только что шевельнулись.

— У меня слюнки потекли.

— Какая ты отвратительная.

Дяденька ошарашенно смотрел на них. Эти двое что, из детского сада?

— Готово, каждому по одному. Не ссорьтесь.

«Детки, живите дружно», — подумал он.

Горячий жоуцзямо передали им. Хэ Инин взяла свою порцию, сняла пищевую плёнку и с наслаждением откусила.

Гу Няньси сначала с отвращением посмотрел на эту штуку в руке — две лепёшки с мясом. Потом сильно нахмурился, словно его заставляли есть яд.

Когда это великий молодой господин семьи Гу ел такую «мусорную еду» с улицы?

Женщина рядом ела с таким аппетитом, её маленький рот даже немного блестел от масла, а губы ловко и быстро жевали.

Брови Гу Няньси сошлись ещё сильнее. Подражая ей, он снял пищевую плёнку и, почти закрыв глаза, откусил.

Аромат жареного мяса, смешанный с особым острым соусом, мгновенно заполнил рот. Следующий укус — и упругая лепёшка, чей пшеничный вкус ничуть не перебивался мясом. Два вкуса смешались во рту, создавая неповторимое ощущение.

Гу Няньси откусил ещё два больших куска, выражение его лица перестало быть таким напряжённым.

— Я поела.

— Хэ Инин вытерла рот.

Больница была совсем рядом, коллеги часто приходили сюда за жоуцзямо. Если они увидят её с Гу Няньси, то наверняка засыплют вопросами.

Никто не знал, что она замужем. Конечно, это тоже было одним из деспотичных условий Гу Няньси.

Гу Няньси стоял у дороги и ел жоуцзямо. Даже с опущенной головой его выдающаяся внешность привлекала внимание многих прохожих.

— Какой красивый мужчина!

— Где, где?

— Тот, что в камуфляжной форме.

— Вау! Это что, звезда кино снимается?!

Хэ Инин услышала это и медленно начала отступать назад. Шаг, два, три — держа дистанцию.

Гу Няньси доел, повернул голову — а Хэ Инин уже на другой стороне дороги.

Она кричала на бегу: — Я опаздываю на работу! Не забудь заплатить!

Гу Няньси крикнул ей вслед: — Хэ Инин, ну ты даёшь!

Он повернулся к продавцу: — Сколько?

Тон был резким и неестественным.

— Четыре юаня.

— Я спрашиваю цену за два?

— Доктор Хэ за себя уже заплатила...

— Дяденька дружелюбно улыбнулся.

Чёрт! Хэ Инин, неужели заплатить за него четыре юаня — это так сложно?!

Скупая женщина.

Он достал стоюаневую купюру и бросил её продавцу: — Сдачи не надо.

Хэ Инин сдала смену коллеге, надела белый халат и просто собрала длинные волосы в хвост.

— Доктор Хэ, у пациента в VIP-палате номер три небольшая температура.

— Медсестра постучала в дверь кабинета.

— Поняла.

Хэ Инин взяла стетоскоп и направилась в третью палату. По дороге её остановили родственники другого пациента, чтобы проконсультироваться, поэтому она немного задержалась. Когда она подошла к третьей палате, там был ещё один человек.

Засунув руки в карманы, она остановилась у двери, не входя.

У них там любовь-морковь, зачем ей быть третьей лишней?

Линь Икэ, прислонившись к изголовью кровати, обнимала руку Гу Няньси и капризно говорила: — Брат Няньси, операция была такой болезненной!

Ещё бы! Кому понравится, когда его режут?

Гу Няньси сидел рядом и чистил яблоко. С места Хэ Инин была видна только его прямая спина и короткие чёрные волосы.

Он молчал, просто чистил яблоко, словно оно было его злейшим врагом, срезая кожуру вместе с большим куском мякоти.

— Брат Няньси, почему ты сегодня не принёс мне орхидеи-фаленопсис? Та, что ты прислал в прошлый раз, уже завяла.

Гу Няньси продолжал чистить яблоко.

Линь Икэ, видя, что он долго не реагирует, сильно тряхнула его за руку и недовольно пробормотала: — Брат Няньси, ты купил мне журнал?

От этого толчка Гу Няньси чуть не порезался. Он тут же взревел: — Что ты болтаешь без умолку?

Он бросил нож и яблоко на стол. — Не буду есть!

Милое личико Линь Икэ тут же сморщилось, слёзы градом покатились из глаз. — Брат Няньси, почему ты такой злой?

Её взгляд скользнул и увидел Хэ Инин, стоящую в дверях. Мгновенно заплаканное лицо прояснилось, засияв солнечной улыбкой. Не обращая ни на что внимания, она прижалась к Гу Няньси, словно боясь, что кто-то не заметит, насколько они близки.

Гу Няньси как раз собирался раздражённо оттолкнуть её, когда Хэ Инин постучала в приоткрытую дверь и холодно сказала: — Следите за швом. Хоть операция и малоинвазивная, он может разойтись.

— Доктор Хэ!

— Линь Икэ обняла руку Гу Няньси и с невинным и гордым видом представила: — Это мой парень. Красивый, правда?

Хэ Инин бросила взгляд. Гу Няньси как раз смотрел на неё.

Выражение лица этой женщины было предельно холодным, словно он был для неё пустым местом.

Он её муж! А сейчас к нему так липнет другая женщина, а она может делать вид, что не замечает?

Гу Няньси нахмурился, внезапно схватил Линь Икэ за подбородок и без колебаний поцеловал её.

Только поцелуй был явно рассеянным. Целуя её, он искоса наблюдал за реакцией Хэ Инин.

*******

Гу Няньси нахмурился, внезапно схватил Линь Икэ за подбородок и без колебаний поцеловал её.

Только поцелуй был явно рассеянным. Целуя её, он искоса наблюдал за реакцией Хэ Инин.

Хэ Инин что-то записывала в блокнот, опустив голову, и совершенно не смотрела в их сторону.

Он разозлился, оттолкнул Линь Икэ и набросился на Хэ Инин: — Мне нужно к врачу!

Хэ Инин знала, что он опять капризничает. Он был здоров, как бык. Если у него и была болезнь, то только в голове.

Она официально ответила: — Если хотите к врачу, пожалуйста, зарегистрируйтесь на первом этаже.

— Я военный, мне не нужно регистрироваться, у меня привилегии.

— Тогда, пожалуйста, скажите, господин пациент, что вас беспокоит?

— Меня всё беспокоит.

Хэ Инин тихонько глубоко вздохнула и, стиснув зубы, сказала: — Хорошо, тогда, пожалуйста, господин, пройдите в мой кабинет и подождите. Я закончу обход и сразу вернусь.

Она заставит его пройти все возможные обследования от А до Я.

Он встал, высокий и статный, словно вырос из земли. Он стоял всего в шаге от неё. Запах зелёных оливок, исходивший от него, был очень приятным. Каждый раз, оказываясь так близко к нему, Хэ Инин чувствовала себя униженной и маленькой.

Она старательно избегала его взгляда и обратилась к Линь Икэ, которую Гу Няньси только что оттолкнул, и которая сейчас морщилась от боли: — Это обычная температура. Я попрошу медсестру сделать вам жаропонижающий укол.

Выражение лица Линь Икэ мгновенно изменилось. Искажённые болью черты сменились выражением наслаждения. Она сладко сказала: — Спасибо, доктор Хэ.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение