Кровь из носа у Гу Няньси остановилась. Под влажными волосами на лбу его тёмные глаза свирепо смотрели на неё.
Эта женщина только что вела себя как-то подозрительно. Что она задумала?
Хэ Инин обхватила живот руками, словно боясь, что кто-то не заметит, что у неё там что-то есть. Её невинные, как у оленёнка, глаза беспокойно бегали по сторонам.
Гу Няньси подошёл ближе. Его высокая фигура полностью накрыла её тенью, а давящая аура ощущалась как острое лезвие, качающееся у её шеи.
Хэ Инин опустила голову, молясь про себя, чтобы он забыл об этом.
Она не наденет. Ни за что.
Играть дома в доктора и пациента — это так по-детски, так извращённо.
— Хэ Инин, что ты спрятала?
— сказал он, собираясь отнять её руки.
Хэ Инин поспешно отступила назад.
— Смеешь уклоняться?
— Он нахмурился, схватил её и притянул к себе. Его стальные пальцы крепко сжали её запястье. — Где одежда? Почему не надела?
Хэ Инин почувствовала отчаяние. Он всё-таки не забыл.
Как раз когда она была готова сдаться, внезапно зазвонил телефон на столе — телефон Гу Няньси.
Он нетерпеливо нахмурился, отпустил руку Хэ Инин и повернулся, чтобы взять трубку.
Хэ Инин воспользовалась моментом и сунула одежду в ящик стола за спиной.
— Вы что там, все сдохли?
— Такое пустяковое дело решить не можете? Двадцать километров марш-броска с грузом! Если до темноты не уложитесь, не возвращайтесь! Сейчас же, немедленно, пошли вон!
Его гнев задел и Хэ Инин. Она стояла там, не смея пошевелиться.
Он швырнул телефон. Выглядел он ужасно.
Она боялась, что он снова заговорит об одежде, но он крикнул ей: — Хэ Инин, мою полевую форму!
Она внутренне обрадовалась. Он хочет надеть форму, значит, собирается в часть. Обычно, когда он уезжает в часть, его нет как минимум неделю.
Скрывая радость, она нашла его форму.
— Одевай.
— Он по-барски раскинул руки.
Она послушно одела его. Движения были отработанными и быстрыми, чувство облегчения пробежало по кончикам пальцев.
— Хэ Инин, ты, наверное, мечтаешь, чтобы я никогда не вернулся?
— ...
Было ощущение, что её мысли прочитали. Ей пришлось опустить голову, чтобы выражение лица её не выдало.
— Нет.
Какие лицемерные слова.
— Лучше бы так.
— холодно хмыкнул он с присущим ему высокомерием.
Хэ Инин застегнула последнюю пуговицу и вложила ему в руку фуражку.
Нужно признать, что на его фигуре, словно созданной для одежды, тёмно-синяя камуфляжная форма смотрелась идеально, воплощая собой бравый и статный вид. Добавьте к этому его дьявольски привлекательную внешность — и он мог бы обмануть целую толпу юных невинных девушек. При условии, что он не открывает рта.
— Хэ Инин, ты идиотка? Перчатки!
Вот именно, ему нельзя говорить. В одно мгновение вся красота исчезла.
Гу Няньси надел белые перчатки и камуфляжную фуражку с круглым верхом. Посередине фуражки был вышит символ мифической птицы. Птица была чёрной, с одним глазом посередине лица.
Это был особый знак их подразделения под названием «Око Птицы», также известного как Восьмипалая Ворона. Говорили, что это священный зверь из преисподней.
Полевые Особые Войска Око Птицы — армия, одно название которой внушало страх. А он, Гу Няньси, Верховный Командующий Ока Птицы, Командир Тринадцатого Корпуса, был в армии богоподобной фигурой.
Однако в глазах Хэ Инин он был просто психом.
— Гу Няньси, ты едешь по заданию?
— Хэ Инин увидела, что он наклонился, чтобы надеть обувь, стиснула зубы и тихо спросила.
Гу Няньси надел чёрные военные ботинки, поправил фуражку. Его опущенные ресницы отбрасывали тень на идеальное лицо, плотно сжатые тонкие губы придавали ему холодный вид. Он резко выпрямился, его ясный, пронзительный взгляд из-под козырька фуражки устремился на Хэ Инин.
Хэ Инин втянула шею и подсознательно отступила на шаг.
— Дрожащая женщина, зачем столько вопросов? Или ты шпионишь за мной?
— Его взгляд был настойчивым.
— Нет.
— Она просто хотела знать, как долго он там пробудет. Его отъезд был для неё праздником.
— Проводи меня.
— Он нахмурился, развернулся и зашагал прочь.
Хэ Инин ничего не оставалось, как последовать за ним.
— Доброе утро, Четвёртый молодой господин.
— Доброе утро, Четвёртый молодой господин.
По дороге слуги постоянно тихо приветствовали его. А она шла рядом, словно невидимка.
— Хэ Инин, не делай такое тоскливое лицо.
— Они подошли к главным воротам, водитель подогнал машину. Гу Няньси положил руку на дверцу машины и с насмешкой посмотрел ей в лицо.
Разве у неё было тоскливое лицо?
Он что, слишком самовлюблён?
Ей хотелось пнуть его в машину, а потом ещё раз — чтобы он улетел обратно в свою часть. А если бы можно было, то лучше бы на край света.
Она молча опустила голову, позволяя ему наслаждаться своим самомнением.
Гу Няньси хотел было ещё подразнить её, но у него зазвонил телефон.
Он ответил, и не прошло и двух секунд, как он начал кричать. Его длинная рука с силой ударила по кузову машины, отчего Хэ Инин и водитель вздрогнули.
— Кто разрешил ему вернуться? Он что, работать больше не хочет? Что? Ситуация не очень хорошая? Ладно, я что-нибудь придумаю.
Гу Няньси повесил трубку и в сердцах добавил: — Чёрт!
Хэ Инин нахмурилась: — Гу Няньси, ты можешь говорить покультурнее?
Странно, но он не накричал на неё в ответ. Вместо этого он сузил глаза и оглядел её с ног до головы.
Хэ Инин стало не по себе под его взглядом, она беспокойно сцепила руки.
— Хэ Инин, ты врач?
— ...
— Насколько ты хороший врач?
— Есть пациент?
— Хэ Инин услышала, как он упомянул по телефону слова «ситуация не очень хорошая». В больнице это была самая распространённая фраза.
— Одного никчёмного солдата зацепило пулей, сильное кровотечение. А у жены военного врача роды, так что он свалил.
Хэ Инин подумала, что он иногда бывает довольно лицемерен. На словах называет солдата никчёмным, но только что сам же за него и переживал.
Спасать жизни — это всегда было кредо Хэ Инин. Она без колебаний кивнула: — Я поеду с тобой.
Уголки его губ изогнулись в злой усмешке: — Хэ Инин, я же говорил, ты не можешь без меня.
— ...
Хэ Инин окончательно потеряла дар речи. Проигнорировав его высокомерие, она открыла дверь машины и села внутрь.
— Есть ли там другие медработники? Я научу их временному способу остановки кровотечения.
Гу Няньси быстро набрал номер. Хэ Инин по телефону дала указания собеседнику, её голос звучал уверенно и не допускал возражений.
Гу Няньси бросил на неё взгляд, его длинные брови слегка сошлись на переносице.
Эту женщину он понимал всё меньше.
Вчера она была на ночном дежурстве и плохо спала. Поэтому вскоре после того, как машина тронулась, она задремала.
Во сне ей казалось, что Гу Няньси постоянно разговаривает по телефону, сердито отдавая распоряжения. Она искренне не понимала, как его подчинённые терпят такой характер.
Впрочем, возможно, это было не так уж и сложно. Ведь она сама терпела, и терпела уже три года.
Три года — не так уж долго, но и не так уж мало.
— Четвёртый молодой господин, молодая госпожа, кажется, уснула.
— заботливо напомнил водитель.
Хэ Инин выбежала в спешке, на ней была только шёлковая блузка с круглым вырезом и джинсы. Сейчас она прислонилась к сиденью, её мягкое тело почти свернулось в клубок — должно быть, замёрзла.
Молодая госпожа?
Услышав это слово, Гу Няньси недовольно вскинул брови: — Как ты её назвал?
Водитель сглотнул и тихо повторил: — Молодая госпожа.
— Какая ещё госпожа! Чтобы я больше не слышал, чтобы ты так её называл перед другими!
— Да, да, Четвёртый молодой господин.
— Водитель больше не проронил ни слова и сосредоточился на дороге.
Гу Няньси взглянул в зеркало заднего вида на заднее сиденье. Спящая женщина выглядела как невинный младенец, её бледное лицо излучало спокойствие и чистоту.
Он раздражённо схватил лежавший рядом чёрный плащ и грубо бросил его на неё.
Глупая женщина. Если она замёрзнет насмерть, кто будет лечить его солдата?
Можно считать это жалостью.
Хэ Инин снилось, что она идёт по заснеженной равнине. Ей было ужасно холодно, тело дрожало. Когда ей показалось, что она вот-вот замёрзнет, она вдруг увидела соломенную хижину. Войдя внутрь, она увидела ярко горящий огонь в печи.
Она плотнее закуталась в одежду и погрузилась в ещё более глубокий сон.
«Инин, твой отец сядет в тюрьму. Как только он сядет, нашей семье Хэ конец».
«Инин, третий молодой господин семьи Гу, Гу Най, когда-то ухаживал за тобой. Пойди попроси его, пусть их семья Гу нас пощадит, хорошо?»
«Инин, ты выходишь замуж? За кого? За Гу Ная? Что? За Гу Няньси? За этого тирана, четвёртого из семьи Гу?»
Во сне эти слова повторялись снова и снова, доводя Хэ Инин почти до нервного срыва.
Она беспокойно вцепилась в сиденье, её ровные, как жемчужины, зубы крепко сжали розовую губу, словно пытаясь выместить на ней своё напряжение.
В этот момент машину тряхнуло, и она резко открыла глаза.
(Нет комментариев)
|
|
|
|