Хэ Инин ещё не успела среагировать, как раздался выстрел. Она почти инстинктивно закрыла глаза руками.
Вокруг воцарилась мёртвая тишина, все словно остолбенели. «Ну всё, — подумала она, — наверняка попал в Гу Няньси, вот все и замерли от ужаса».
Она медленно открыла глаза и увидела Гу Няньси — целого и невредимого, живого и бодрого, объявляющего результат.
Семь очков!
Молодой солдат внезапно вскочил с земли, прыгая от радости. Командир батальона Ли улыбался так широко, что щёки едва сходились. Слава богу, слава богу, его не принесут в жертву предкам.
В отличие от невозмутимости этого мужчины, Хэ Инин покрылась холодным потом от страха.
Он показал солдату жест «окей», уголки его губ непроизвольно или намеренно изогнулись под углом сорок пять градусов. Эта улыбка по-прежнему была дерзкой и дьявольской, но, как и заходящее солнце за его спиной, она не ослепляла, а словно зажигала плодородную землю.
Хэ Инин вдруг подумала, что на самом деле он не такой уж хладнокровный и властный. Быть его солдатом — это давление, но и огромная мотивация.
Она собиралась повернуться, но вдруг почувствовала на себе взгляд Гу Няньси. Он смотрел на неё сквозь густую проволочную сетку.
Сердце Хэ Инин ёкнуло, она быстро развернулась и исчезла из его поля зрения, словно её унёс ветер.
Когда Гу Няньси вернулся в казарму после совещания, была уже почти полночь. Он толкнул дверь, небрежно расстегнул несколько пуговиц, оттянул воротник в сторону, схватил со стола воду и сделал большой глоток. Казалось, он привык быть один, поэтому, внезапно увидев на офисном столе свернувшийся мягкий комочек, он на мгновение замер.
Хэ Инин!!!
Казалось, он привык быть один, поэтому, внезапно увидев на офисном столе свернувшийся мягкий комочек, он на мгновение замер.
Хэ Инин крепко спала. Длинные волосы были небрежно собраны в конский хвост, лицо, прижатое к руке, раскраснелось. В другой руке, лежавшей на столе, она всё ещё держала ручку.
Гу Няньси подошёл и взял исписанные листы. На них были подробно описаны методы оказания первой помощи при различных травмах и основные медицинские знания. Целых десять с лишним листов мелкого почерка, местами иллюстрированных странными человечками. Гу Няньси наклонил голову, внимательно разглядывая рисунки. Почему-то эти человечки показались ему знакомыми.
Чёрт, да это же он!
Проклятая женщина, посмела изобразить его великий и сияющий образ в виде карикатуры!
Он уже собирался вспылить, как вдруг заметил под её рукой ещё один лист бумаги. Подняв его, он увидел рисунок огнедышащего дракона, оскалившегося, с перекошенным лицом. Рядом была приписка мелкими иероглифами: «Гу Няньси, похоже на тебя?»
Вот таким он был в её глазах?
Когда это у него было такое ужасное выражение лица?
— Хэ...
— Он поднял бумагу, собираясь шлёпнуть её по голове, но вдруг вспомнил изображение дракона, стиснул зубы и сдержал гнев. Вместо этого он схватил её за волосы большой рукой. — Хэ Инин, Хэ Инин, я голоден, хочу яичницу с помидорами.
Хэ Инин сладко спала, как вдруг почувствовала, что кто-то тянет её за волосы. Она сонно открыла глаза и услышала, как Гу Няньси жалуется на голод.
Неужели столовая в их части его плохо кормит?
Посреди ночи жаловаться ей на голод! Это же кабинет, откуда она возьмёт сковородку?
Хэ Инин потёрла глаза и невнятно пробормотала: — Нет продуктов.
— Хэ Инин, ты просто не хочешь мне готовить!
Неужели он не понимает поговорки «из ничего и не сваришь ничего»?
К тому же, он — командир корпуса, захотел бы поесть отдельно приготовленное блюдо — стоило ему только слово сказать.
Нет, ему обязательно нужно было потревожить её посреди ночи.
— Хэ Инин, я хочу яичницу с помидорами!
— Его голос стал громче, словно он кричал ей прямо в ухо.
Хэ Инин вздохнула: — Где я её приготовлю?
— В столовой.
— В столовой есть повара.
— Они спят.
А ей, значит, спать не нужно?
Эх!
Хэ Инин пришлось неохотно пойти с ним в столовую. Как и ожидалось от армейской столовой, здесь было всё необходимое. Не то что яичницу с помидорами — захоти он яичницу из страусиного яйца, ему бы и целого страуса раздобыли.
Хэ Инин стояла у плиты, зевая и нарезая помидоры.
Блюдо было простое, и она приготовила его быстро. Обдала помидоры кипятком, заранее поджарила яйца, разогрела масло на сковороде, смешала всё вместе, добавила соль, зелёный лук, сахар и, наконец, выложила всё вместе с соусом на рис. Тарелка риса с яичницей и помидорами была готова.
В огромной столовой, рассчитанной примерно на тысячу человек, сейчас сидели только двое. Даже разговоры отдавались эхом.
Гу Няньси посмотрел на аппетитную яичницу с помидорами перед собой, нахмурился и недовольно сказал: — Хэ Инин, ты что, не знаешь, что я не люблю зелёный лук?
Хэ Инин всё ещё была в полусне и забыла о предпочтениях этого молодого господина. Кажется, он действительно терпеть не мог зелёный лук.
Какой привереда!
Хэ Инин, недолго думая, взяла палочки, протянула их к его тарелке и быстро выловила весь зелёный лук себе в рот.
Ну вот, теперь нормально?
— Хэ Инин, я не буду есть после тебя!
— Гу Няньси брезгливо нахмурился, но, посверлив её взглядом некоторое время, всё же опустил голову и начал есть большими ложками.
Хэ Инин холодно хмыкнула: «Ешь мои слюни, чтоб ты отравился».
Её разбудили посреди ночи, чтобы приготовить яичницу с помидорами. Можно представить, как была возмущена Хэ Инин. Всю дорогу обратно она не разговаривала с Гу Няньси.
Они шли друг за другом по ночной тропинке. Слышался шелест ветра в дальнем лесу, чёткий стук шагов солдат, меняющих караул. Опустилось небывалое чувство спокойствия.
Хэ Инин подняла голову, глядя на лунное небо. Настроение как-то само собой улучшилось. Лес широк, небо высоко, всё спокойно.
— Гу Няньси, завтра днём мне на работу. Можешь прислать машину, чтобы отвезти меня обратно?
Он шёл впереди широкими шагами. Его высокая спина отбрасывала на землю чёткую тень в лунном свете. Даже его силуэт был невероятно красив. Красота тоже должна иметь пределы. Если даже спина красива до неприличия, то это уже его вина.
В сердце Хэ Инин внезапно проснулось желание подшутить. Она шла сзади и наступала на его тень. Он делал шаг, она наступала, причём целясь ему прямо в «голову».
Она так увлеклась игрой, что не заметила, как человек впереди внезапно остановился. Она всё ещё прыгала обеими ногами на его «голове».
— Хэ Инин, что ты делаешь?
— раздался над головой яростный рёв.
Хэ Инин поспешно отступила на шаг, сделав невинное лицо: — Я... я ловила сусликов.
— Ловила сусликов? Где суслики?
— Он повернулся на месте. — Найду — засуну тебе в рот!
Хэ Инин представила, как ей в рот засовывают жирного суслика, и тут же крепко зажала рот, с тревогой глядя на него.
Гу Няньси не нашёл сусликов и, нахмурившись, уставился на неё: — Что ты только что сказала?
Хэ Инин сглотнула: — Я сказала, что завтра днём мне на работу. Можешь прислать машину, чтобы отвезти меня обратно?
— Я бы хотел, чтобы ты убралась отсюда сегодня же вечером!
— ...
А она и минуты не хотела его видеть!
Они оба отвернулись друг от друга и презрительно хмыкнули.
— Хэ Инин, ты смеешь на меня хмыкать!
— крикнул Гу Няньси.
— Я не на тебя хмыкала!
— возразила Хэ Инин.
— Ты именно на меня хмыкала!
— Каким глазом ты видел, что я на тебя хмыкаю...
— Хэ Инин, ты нарываешься...
Стоявший неподалёку молодой охранник почувствовал, как у него дёргается уголок рта.
Такая бессодержательная, низкопробная ссора... Неужели это действительно тот самый Четвёртый Молодой Господин из Ока Птицы?
Его мировоззрение мгновенно пошатнулось.
Утром Хэ Инин передала Ван Цзинвэю рукопись, которую она написала вчера ночью, попросив его сделать копии и раздать солдатам. Ван Цзинвэй взял толстую стопку исписанных листов, и у него на глаза навернулись слёзы: — Доктор Хэ, вы такая добрая, у вас сердце бодхисаттвы! Вы наша спасительница, благодетельница, просто светоч нации!
— ...
Хэ Инин моргнула. Неужели всё так преувеличено?
— Доктор Хэ.
— Ван Цзинвэй загадочно приблизился и тихо спросил: — Какие у вас отношения с Четвёртым молодым господином?
— ...
Хэ Инин потеряла дар речи, не зная, как уклониться от этого вопроса. Вдруг за спиной раздался крик: — Ван Цзинвэй, жить надоело?
Лицо Ван Цзинвэя изменилось. Он тут же вытянулся по струнке и отдал честь: — Докладываю, Четвёртый молодой господин, машина готова!
— Готова, так какого чёрта ты тут стоишь?
— Гу Няньси пнул его под зад так, что Ван Цзинвэй чуть не упал.
— Докладываю, Четвёртый молодой господин, я водитель!
— Катись!
Хэ Инин уставилась на него. Сказал водителю катиться?
Она сама должна вести машину обратно?
— Докладываю, Четвёртый молодой господин, качусь!
— Ван Цзинвэй выпрямился, как струна, и строевым шагом убежал.
Хэ Инин посмотрела на Гу Няньси, как на чудовище.
Он свирепо взглянул на неё: — Чего смотришь? Никогда не видела такого красавчика?
Он может придумать новую фразу?
— Хэ Инин, ты что, остолбенела? Садись в машину!
— Он открыл дверь, сел внутрь и с силой захлопнул её.
— Хэ Инин, ты что, остолбенела? Садись в машину!
— Он открыл дверь, сел внутрь и с силой захлопнул её.
(Нет комментариев)
|
|
|
|