Глава 4

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

4. Непослушная служанка

— Девушка. — Маленькая девочка-служанка, держа в руках комплект одежды, подошла. — Если вы проснулись, то вставайте и одевайтесь! Вы проспали целый день, я пойду на кухню и принесу вам что-нибудь поесть. — Би Чи положила одежду и в два счёта выбежала за дверь.

Цинь Мо почувствовала себя странно. Этот князь не отпускает её, так разве он не должен был прислать хитрую служанку? А эта девчонка, по её многолетнему опыту оценки людей, была совершенно несведущей в мирских делах!

Её тонкие руки взяли одежду с кушетки, и она, смирившись с судьбой, зашуршала, надевая её. Верхняя часть была светлой рубашкой из дымчатого шёлка, а нижняя — юбкой из дымчатой вуали цвета рисовой соломы. Этот наряд был простым и лёгким... С распущенными волосами, без обуви, она тихо подошла к окну, глядя на пейзаж снаружи.

За окном тени деревьев были пёстрыми, плывущие облака закрывали луну, небо полностью потемнело, и тьма бесшумно и безгранично распространялась.

Оказывается, уже наступила ночь! Значит, Ло Ло, он тоже в безопасности? Люди из «Хэйша» позаботятся о нём? Без неё будет ли Ло Ло послушно есть? Без неё будет ли Ло Ло послушно делать уроки? Без неё будет ли Ло Ло сбрасывать одеяло ночью? Что делать? Как она сможет расстаться с Ло Ло? Как ей вернуться обратно?

Её брови слегка нахмурились, и она глубоко вздохнула. — Ло Ло, старшая сестра очень по тебе скучает!

Би Чи, только что войдя, увидела картину прекрасной девушки, охваченной печалью.

У окна, где только что прошли тёмные тучи, мягкий лунный свет проникал внутрь, освещая изящное лицо Цинь Мо и придавая ему нежность.

Её длинные волосы, достающие до талии, рассыпались по спине, а маленькие ступни, выглядывающие из-под юбки, были едва заметны, словно она была феей, заблудившейся среди людей.

Глаза Би Чи загорелись, она часто моргала своими большими глазами, с силой сглотнула слюну и не осмелилась произнести ни звука, чтобы не потревожить.

Цинь Мо слегка изогнула свои розовые губы. Она услышала шаги Би Чи ещё до того, как та вошла. Хотя у неё не было внутренней силы, как у древних людей, чтобы слышать всё вокруг, она всё же обладала бдительностью убийцы!

— Эм, девушка. Ну, время ужина уже прошло, я смогла только немного подогреть еду, и ещё есть кое-какие пирожные для вас после ужина. — Она старалась говорить бегло, но на самом деле, это было очень, очень впечатляюще!

Она думала, что её князь уже очень красив! Эти густые брови, эти ясные глаза, этот прямой нос, эти тонкие губы! А в итоге ей роскошно прислали изысканную красавицу!

Она снова с силой сглотнула слюну. Какая печаль у красавицы! Ей так хотелось её утешить!

Цинь Мо изящно села. В её взгляде уже проявился темперамент благородной девицы древности. Правой рукой она придерживала широкий рукав, левой держала палочки для еды и спокойно наслаждалась трапезой.

У стола, на лице девушки, губы слегка блестели, а в больших глазах было написано огромное слово «зависть»!

Красавица взглянула, и её холодный голос, лишённый всяких эмоций, произнёс: — Ты хочешь есть?

Девушка изо всех сил замотала головой, шпилька в её волосах издала лёгкий звенящий звук, и она пробормотала: — Нет, нет, не хочу! Я уже поела.

— Тогда на что ты смотришь? — Рука красавицы, державшая палочки, остановилась, словно ожидая ответа.

— Девушка, вы так красивы! Я думала, что князь — второй красавец в Великой Чу, а тут, ай-яй! Девушка, мне так хочется увидеть, как вы будете выглядеть рядом с первым красавцем! — В её простодушном тоне сквозила зависть и волнение.

Династия Великая Чу? Цинь Мо бессильно закрыла глаза. Кровавый вымышленный мир! Мало того, что она необъяснимо переместилась, так ещё и в неизвестную династию. Как ей выжить? Нужно выудить хоть какую-то полезную информацию!

Её фениксовы глаза снова открылись, длинные ресницы трепетали: — А кто же этот первый красавец?

Би Чи потянула за свою юбку, села рядом с ней, быстро сунула в рот пирожное с османтусом и с гордостью сказала: — Девушка, я вам скажу, первый красавец нашей династии Великая Чу — это наш Государственный Наставник! Государственный Наставник — это же всем известная личность! — Сказав это, она с большим сочувствием взглянула на Цинь Мо, словно говоря: «Девушка, вы прожили столько лет, и даже не знаете Государственного Наставника!»

В этой династии, оказывается, есть ещё и Государственный Наставник? Она всегда считала, что Государственный Наставник — это просто шарлатан, который живёт за чужой счёт. А Государственный Наставник этой династии ещё и первый красавец? При случае ей очень хотелось бы на это посмотреть!

Уголки губ Цинь Мо изогнулись, и она самоиронично усмехнулась. Посмотреть? Она даже не знает, где находится!

Её изящная рука налила чаю жадной служанке и поставила чашку рядом с ней. Цинь Мо продолжила расспрашивать: — А ваш князь и Государственный Наставник часто общаются? — Она не делала различий между госпожой и служанкой. Раз уж эта служанка осмелилась так непринуждённо есть пирожные перед ней, она не возражала налить ей чаю! Тем более, что она сама ещё не была госпожой!

— Ни за что! — Эмоции Би Чи, казалось, немного разволновались. Она запихнула маленький кусочек пирожного с османтусом в горло, схватила чай со стола и залпом выпила его. Когда она отдышалась, её личико уже покраснело!

Казалось, она была очень возмущена. Маленькая служанка помахала кулаками: — Этот Государственный Наставник близок только с Императором и наследным принцем, а наш князь, у-у-у, наш князь такой хороший, а он, он... — Кажется, она осознала, что сказала что-то неподобающее, Би Чи сердито хмыкнула и замолчала.

Этот, этот слух — табу в поместье князя! Благородная наложница Жоу приказала, чтобы никто о нём не упоминал!

Видимо, опасаясь, что она больше ничего не узнает, Цинь Мо сменила тему и постаралась выведать как можно больше новостей об этой династии. Хотя полезной информации было мало, но что касается этой служанки, Цинь Мо действительно убедилась: этот князь что, издевается над ней?

Эта служанка, которая давится, съев кусочек пирожного с османтусом, захлёбывается, выпив воды, и от которой чай дрожит на столе, когда она сердится и стучит по нему, — она вообще из древности?

Этой ночью, то ли потому что выспалась днём, то ли из-за непривычки, Цинь Мо не сомкнула глаз!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение