Глава 12: Ты в меня влюблён?

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Мусор собирает? — Линь Юэ остановился, повернул голову в сторону, куда смотрела Гу Сяоцянь, но ничего не увидел.

В тот момент, когда Линь Юэ повернулся, Гу Сяоцянь уже приготовила гримасу, вытянув уголки глаз и рта руками, высунув язык: — А-а-а… — Хы! — Линь Юэ обернулся и увидел «недоделанную» гримасу Гу Сяоцянь, но всё равно испугался, отступил на шаг, похлопал себя по груди и глубоко вздохнул.

— Ха-ха… — Гу Сяоцянь, увидев, что Линь Юэ испугался, радостно рассмеялась. Так ему и надо! Кто его заставлял так самодовольно себя вести? Даже побить его было бы недостаточно, только испуг мог её успокоить.

— Фух… — Линь Юэ выдохнул, посмотрел на Гу Сяоцянь, которая выглядела озорной, и с некоторым беспомощным выражением, потирая виски, сказал: — Теперь ты довольна, да? Не пугай так ночью, это совсем не весело.

Гу Сяоцянь покачала головой и пошла прочь, тихо возражая про себя: «Не пугать людей, значит, пугать призраков? Где же мне найти призрака, чтобы его напугать…» Линь Юэ смотрел на самодовольное выражение Гу Сяоцянь, покачал головой и горько усмехнулся, следуя за ней: «Я действительно связался с проблемным человеком. Ей нравится бить людей, нравится подшучивать над ними, а какие ещё её достоинства я не обнаружил?» Если бы Гу Сяоцянь знала, что Линь Юэ причислил её любовь к дракам к достоинствам, она бы не знала, плакать ей или смеяться?

Когда Гу Сяоцянь и Линь Юэ вошли в женское общежитие, уличный фонарь рядом с дорожкой снаружи женского общежития вдруг зашипел и затрещал, мигая, а затем, в мгновение ока, вернулся в норму. Только жестяная банка под фонарём вдруг с хрустом смялась…

Подойдя к двери своей комнаты, Гу Сяоцянь, доставая ключ, повернула голову и посмотрела на Линь Юэ, который стоял у двери своей соседней комнаты и тоже доставал ключ. В тот момент, когда Линь Юэ толкнул дверь, Гу Сяоцянь спросила: — Линь Юэ, почему ты подал заявление на перевод в комнату рядом со мной?

Линь Юэ остановил движение, которым он толкал дверь, посмотрел на Гу Сяоцянь некоторое время, а затем ответил: — Потому что это безопасно.

— Чёрт, ты что, считаешь меня своим телохранителем? — Гу Сяоцянь была недовольна в душе, но усмехнулась вслух, продолжая поворачивать ключ. С щелчком дверь комнаты открылась, и Гу Сяоцянь повернула голову, говоря: — Эта причина слишком надуманна. Разве так легко обмануть школьное руководство? Не думай, что я ничего не знаю.

Линь Юэ посмотрел на насмешливую улыбку Гу Сяоцянь, немного растерялся и спросил в ответ: — Что ты знаешь?

— Ты в меня влюблён! — Сказав это, Гу Сяоцянь с грохотом захлопнула дверь, чем потрясла стоявшего рядом Линь Юэ.

— Я… влюблён… в тебя? — Линь Юэ уставился на дверь комнаты Гу Сяоцянь, моргнул, медленно повторил слова Гу Сяоцянь, затем вдруг беззвучно рассмеялся, а потом распахнул свою дверь и тоже с грохотом захлопнул её.

— До такой степени? — Захлопнув дверь, Линь Юэ вытянул палец, указывая на стену по соседству, словно указывая на нос Гу Сяоцянь, и, выпучив глаза, спросил. В тот момент, когда он отвёл руку, он всё ещё чувствовал себя неудовлетворённым, а затем, имитируя приём Гу Сяоцянь, когда она выкручивала ему руку, он начал «драться» с воздухом: — Я в тебя влюблён?! А ну-ка, скажи ещё раз, кто в кого влюблён? Больно, да? В следующий раз посмеешь быть такой высокомерной?!

Линь Юэ поиграл сам с собой некоторое время, почувствовал, что накопившаяся в груди досада ушла, и только тогда пришёл в норму. Вспомнив своё недавнее ребячество, он вдруг покачал головой, сел на кровать и рассмеялся: — Что со мной? Почему, когда дело касается Гу Сяоцянь, я становлюсь похожим на психа?

Линь Юэ лёг на кровать, натянул одеяло на себя, и когда он собирался заснуть, то обнаружил, что шторы не задернуты. Он встал, чтобы задернуть их, и, подняв голову, замер на месте. Рука, державшая штору, напряжённо смотрела на мусорный бак под фонарём. Он вдруг быстро задернул шторы, запрыгнул на кровать, натянул одеяло на себя и пробормотал: «Амитабха, Амитабха, не видеть — значит, не знать, не видеть — значит, не знать…» Постепенно, не чувствуя больше никакой иньской энергии, тело Линь Юэ, измотанное днём и ночью, расслабилось. Усталость охватила его всего, и чувство сонливости становилось всё сильнее. Перед тем как погрузиться в сон, всё, что произошло в деревне Шиган, снова замелькало перед его глазами…

Что касается Гу Сяоцянь, после того как она закрыла дверь и включила свет, она быстро прислонилась к двери, внимательно прислушиваясь к звукам из соседней комнаты. Услышав громкий хлопок двери, уши Гу Сяоцянь некоторое время звенели.

Надув губы, Гу Сяоцянь села на кровать, закрыла лицо, которое уже покраснело, и пробормотала: — Гу Сяоцянь, ты действительно молодец, как ты могла сказать такую бесстыдную вещь? У кого ты этому научилась? Даже если бы он действительно был в тебя влюблён, тебе не стоило говорить это вслух…

Вспомнив сцену, когда Линь Юэ только пришёл в школу, Гу Сяоцянь до сих пор думала, что это было заблуждение. Тогда Линь Юэ, держа в одной руке портфель, стоял на высокой платформе на спортивной площадке в идеально сидящем костюме, выглядел прилично с виду и чётко произнёс в микрофон: «Здравствуйте всем, я новый школьный врач, меня зовут Линь Юэ». Его аккуратный вид вызвал переполох среди всех учительниц и учениц школы. Ученицы, почуяв возможность, бежали к школьному врачу, придумывая всевозможные причины, даже если «месячные» задерживались на несколько дней, они шли в кабинет школьного врача, чтобы спросить, что часто заставляло Линь Юэ краснеть и прятаться от учениц.

Учительницы были более сдержанны. Замужние учительницы каждый день обсуждали: «Если бы я вышла замуж на несколько лет позже, я бы обязательно добивалась школьного врача Линя». Незамужние учительницы, те, что были робкими, часто тайно обсуждали, какой он, школьный врач Линь, а те, что были смелее, прямо приносили Линь Юэ завтрак и приглашали на ужин.

Лежа на кровати, Гу Сяоцянь долго размышляла и чем больше думала, тем больше ей казалось, что у неё нет такой фигуры, как у фигуристой учительницы Бай, и такого семейного положения, как у учительницы Чэнь, которая каждую неделю меняла спортивные машины. Так что же Линь Юэ в ней нашёл?

…Гу Сяоцянь, что же сказать, ты самоуверенна или самовлюблена? Как ни посмотри, кажется, что твои мысли ушли в сторону… Гу Сяоцянь лежала на кровати, ломая голову, и наконец, в полудрёме заснула.

Этой ночью Гу Сяоцянь приснился сон, в котором она снова вернулась в ту маленькую каменную хижину, но на этот раз это была сцена, когда она поглощала магическую силу того старого призрака.

Вся комната была украшена в красных тонах, это должна была быть брачная комната. Она сидела на кровати, накрытая красным свадебным покрывалом. Снаружи доносилась приглушённая праздничная музыка, играемая на суоне и дицзы, а также шумные поздравления людей, пьющих свадебное вино. Гу Сяоцянь хотела поднять покрывало и посмотреть, что происходит снаружи, но в её голове смутно звучало чьё-то наставление, что невесте не к добру самой снимать покрывало, и её беспокойные руки снова опустились.

Спустя долгое время внешние звуки постепенно стихли. Снаружи послышались тяжёлые шаги, дверь со скрипом открылась. Сердце Гу Сяоцянь подскочило к горлу. Дверь снова со скрипом закрылась, и шаги приближались к Гу Сяоцянь, пока не остановились прямо перед ней.

Затем Гу Сяоцянь увидела пару больших рук с выраженными костяшками, которые схватили уголок покрывала и медленно подняли его. Взгляд Гу Сяоцянь, следуя за покрывалом, увидел пару ног в чёрных тканевых туфлях, затем талию в мужском свадебном наряде, а ещё чуть выше можно было увидеть лицо жениха. Сердце Гу Сяоцянь билось всё быстрее и быстрее… В этот решающий момент Гу Сяоцянь вдруг разбудил настойчивый стук в дверь…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12: Ты в меня влюблён?

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение