Ли Ао оставила этих людей и больше не обращала на них внимания, заставляя Чжао Яна крутить педали и продолжать забирать людей.
Эти пятеро не ожидали, что она просто уйдет, и растерянно смотрели на пустую улицу. Несколько раз они колебались, но не осмеливались убежать. Опыт подсказывал им, что беспорядочный побег приведет только к смерти. Они повернулись к Убежищу, на их лицах читались страх, смешанный с любопытством и волнением.
Убежище — какое же притягательное название для них, измученных людей.
В ярком утреннем свете все было очень четким. Это была большая вилла, пятиэтажная, так что всего ее не было видно. На балконе второго этажа висела выстиранная одежда, развевающаяся на легком ветру, совсем как до апокалипсиса. Даже одеяла сушились.
А под веревкой для белья кто-то стоял в дозоре с биноклем. Он выглядел настороженным, вертел головой, и как только их группа появилась, он тут же их заметил, а затем повернулся и что-то крикнул в дом.
Увидев это, все они дружно выразили зависть. Более полугода жизни и смерти научили их, что бинокль — это хорошая вещь, спасающая жизнь. Беспокойство на их лицах ушло. Раз есть человек, специально стоящий в дозоре, то, не говоря уже ни о чем другом, безопасность значительно повысится. Здесь, безусловно, будет спокойно.
Как они и думали, в просторном дворе сновали люди, выглядевшие очень занятыми. На их щеках еще висели капли пота, но все они улыбались. Встречаясь с товарищами, они коротко перебрасывались парой слов. Та искренняя радость и легкость были им непонятны.
Зачем радоваться? В постапокалиптическом мире выживание уже отнимало все силы, и на улыбки уже не оставалось сил.
В этот момент вышла женщина, такая же худая, как и они, но с румяным лицом. В отличие от их сгорбленных, съежившихся фигур, ее спина была прямой. — Меня зовут Лян Бин, я отвечаю за то, чтобы познакомить вас с Убежищем. Следуйте за мной.
Сказав это, она пошла, но пятеро выживших не двинулись с места.
Лян Бин не смутилась, спокойно глядя на них, сказала: — Мое время очень ценно. Каждая минута — это меньше заработанных военных заслуг. У вас есть всего пять минут.
Тогда пятеро заволновались. Женщину, которую нашли первой, звали Ян Ли. В ее голове возник образ Ли Ао, такой красивой девушки. Она решила поверить и первой пошла к Лян Бин.
Остальные четверо не двинулись.
Лян Бин не стала ждать, повела Ян Ли в Убежище. Четверо опешили. Они думали, что они очень важны, но на них даже не взглянули, словно им было все равно, убегут они или нет.
Один из крепких молодых людей попытался отойти в сторону, и его действительно никто не остановил. Он стиснул зубы и исчез за пальмой. Остальные трое очень хотели уйти, но страх перед мутировавшими зверями заставил их отказаться от этой мысли, и они повернулись, чтобы последовать за Лян Бин.
К счастью, Лян Бин была в главном зале у входа, и они без проблем ее нашли. Лян Бин оглядела их и вдруг сказала: — Ян Ли, это задание по строительству очень подходит тебе. Берись за него.
Трое мужчин недоумевали, заметив список заданий на стене: 【Уложить пол и стены в подземном убежище, 10 военных заслуг】
Что это значит?
Лян Бин не обратила внимания на их недоумение и продолжила говорить Ян Ли: — Это задание очень простое, есть инструменты в помощь, так что даже если у тебя мало сил, ничего страшного.
Ян Ли изначально колебалась, но услышав это, тут же согласилась и благодарно улыбнулась: — Спасибо вам. Когда получу военные заслуги, я вас угощу.
После объяснения она уже поняла, что в Убежище военные заслуги — это деньги, на которые можно обменять разные хорошие вещи, например, ту лечебную иглу. Она прижала руку к груди, она обязательно должна была ее купить.
Лян Бин махнула рукой: — Эй, не нужно. Это ничего. Вы хотите взять задания?
Трое мужчин выглядели совершенно ошеломленными. Они даже не понимали, что такое задания, куда уж говорить о том, брать их или нет. Сейчас они уже жалели, что не пошли сразу. Теперь они оказались в подвешенном состоянии. Один из них посмотрел на Ян Ли.
— Это... — Ян Ли, увидев, что Лян Бин не останавливает ее, сказала: — Я думаю, лучше взять.
Трое мужчин уставились на список заданий, погрузившись в размышления.
У Лян Бин не было времени их ждать. Она повела их во временный склад, указала на кучу квадратных кирпичей и сказала: — Это напольная плитка. Одно задание — двести штук. Смотри, как я это делаю.
Ян Ли поспешно собралась, это было ее первое задание, она не могла его провалить и оставить плохое впечатление. К тому же, эти плитки выглядели очень тяжелыми, и она не знала, сможет ли их поднять.
Она беспокоилась, когда увидела, как Лян Бин достала что-то похожее на пистолет. Она подсознательно отступила, а затем увидела, как Лян Бин с помощью пистолета всосала напольную плитку.
Ян Ли: ???
Черт возьми, что за чертовщина.
— Видишь? Наводишь и нажимаешь на курок. Теперь идем в подземное убежище.
Ян Ли, хоть и была потрясена, хорошо контролировала свои эмоции. В постапокалиптическом мире чего только не бывает. Даже если бы она увидела, как кто-то управляет гандамом, она бы и глазом не моргнула...
Ну ладно, моргнула бы.
Они вдвоем спустились в подземное убежище. Сейчас яма была уже очень большой, шесть метров глубиной и более шестидесяти квадратных метров площадью.
Лестница вниз была очень примитивной, просто кусок дерева, воткнутый в землю, выступающая часть которого служила ступеньками. До апокалипсиса Ян Ли даже не осмелилась бы подняться по такой лестнице, но сейчас это было пустяком.
Они ловко спустились по лестнице. Внизу группа мужчин усердно работала, что напомнило Ян Ли о некоторых вещах, и она невольно напряглась.
Лян Бин успокаивающе похлопала ее по плечу: — Все в порядке.
Ян Ли смотрела на ее улыбающиеся губы, не понимая, почему Лян Бин так спокойна. Столько одиноких мужчин — это столько бомб замедленного действия, особенно в такой полузакрытой среде. Она крепко схватилась за воротник.
К счастью, ее страхи не оправдались. Мужчины дружно поздоровались: — Сестра Бин привела новичков.
— А где носильщики? У меня тут уже все заполнено, быстрее отправляйте!
Их слова, лишенные злобы, звучали так, словно они вернулись в мир до апокалипсиса. Ян Ли давно не слышала такого дружелюбного тона.
По сравнению с женщинами, мужчины от природы обладают физическим преимуществом. У них более развитые мышцы, больше силы. После отмены законов они бесцеремонно выпускают свои внутренние желания, что для женщин является кошмаром.
Как хорошо, что здесь такого не произойдет.
Ян Ли закрыла глаза, ее тело было расслаблено после крайнего напряжения.
Лян Бин представила: — Это Ян Ли, ее привела Босс Ли.
— Босс Ли уже и людей подбирает.
— Привет, меня зовут Сюй Пин.
— Хватит болтать, работайте быстрее, — Лян Бин успокаивала их, а затем сказала Ян Ли: — Может, возьмешь еще одно задание? Заодно вынесешь эту землю... Ты в порядке? Лицо у тебя такое бледное.
Ян Ли твердо покачала головой: — Все в порядке, я могу взять задание.
Лян Бин не стала расспрашивать. В постапокалиптическом мире было только одно — трагедия. Она достала тетрадь: — Хорошо, записала тебя. Это несложно, просто хлопотно. Ты должна перенести всю землю за этот день, понятно?
Ян Ли обрадовалась. Еще один шаг к лечебной игле: — Понятно!
Лян Бин кивнула: — Земляные блоки лежат рядом со складом. Попробуй.
Ян Ли попробовала использовать строительную пушку. Действительно, как сказала Лян Бин, это было несложно, но очень утомительно. Она несколько раз сбегала, перенесла всю землю, а затем начала строить стены со всех сторон.
Эта напольная плитка не похожа на прямоугольный красный кирпич, она квадратная, 20х20 сантиметров, цвет близок к голубому камню. Просто глядя на нее, чувствуешь, что она очень твердая и не разобьется легко. И что удивительно, если положить две плитки рядом, они автоматически склеиваются, и очень прочно.
Но почему они не склеивались, когда лежали на земле?
Ян Ли не понимала, но это было неважно. Поскольку после соединения их нельзя было разделить, она работала особенно осторожно, чтобы не перекосить и не соединить неправильно. К счастью, строительная пушка была очень удобной. Если навести ее на нужное место, она не отклонится ни на йоту.
Она строила от начала до конца. Когда стены стали выше, она сидела на вершине стены, двигаясь и строя. Это было немного опасно, но Ян Ли чувствовала себя очень комфортно, и никто на нее не обращал внимания.
Все уже привыкли к шоку от Босса Ли и не обращали особого внимания. Сюй Пин заметил, что делает новичок, и напомнил: — Будь осторожна.
Ян Ли через некоторое время поняла, что эти слова адресованы ей. Она открыла рот, но еще сильнее опустила голову.
Сюй Пин тоже не обратил внимания, посчитав, что она не слышала. Подумав, он больше ничего не сказал, чтобы не напугать ее и не заставить упасть.
Ян Ли облегченно вздохнула. Когда первая партия напольной плитки закончилась, она пошла переносить еще одну партию земли.
— Девушка очень внимательная, гораздо усерднее, чем этот молоток Чжэнь Гаосин.
— Эй-эй, что с тобой? Не пытайся воспользоваться моментом, чтобы отомстить. Хочешь, я тебя уколю в задницу, когда буду делать укол, и попаду прямо в...?
Лицо говорившего тут же позеленело.
Остальные дружно рассмеялись, атмосфера стала веселой.
Ян Ли смотрела на эту группу людей и вдруг почувствовала, что такая жизнь тоже неплоха. Это чувство достигло пика во время ужина.
Она держала миску с кукурузой и просто не могла поверить своим глазам.
Это она может есть бесплатно?
Остальные трое спасенных были мужчинами. В конце концов, у женщин каждый месяц болит живот, что не только мешает двигаться, но и запах крови привлекает хищников, поэтому шансы на выживание у них ниже, чем у мужчин.
Изначально незнакомые люди, в незнакомом месте, наоборот, сблизились. Они сидели вместе и ели, издавая звуки, похожие на хрюканье свиней.
— Черт, черт, черт, хорошо, что я не убежал, иначе пожалел бы до смерти!
— Если бы тот, кто убежал, узнал, хе-хе!
— Цок-цок, как жалко. На их месте я бы и умереть захотел. Даже если в Убежище меня будут каждый день хлестать плетью, я не убегу.
Все сочувствовали, вспоминая, как раньше колебались, и испытывали страх.
Китайцы издревле считали еду основой жизни, а крахмал — основным продуктом питания. Без крахмалосодержащей пищи, даже если наесться досыта, в душе все равно чувствуешь себя голодным. А они голодали более полугода.
Ян Ли с благоговением откусила кусочек. Без дрожжей и яиц, текстура была очень твердой, но ей казалось, что это вкусно. Она ела, и слезы текли по ее лицу.
Не только у нее, но и у остальных. Эти растрепанные мужчины с силой вытерли глаза и выругались: — Черт!
Конечно, "черт". С Юань Друидом они никогда не голодали. И вот настал день, когда они счастливы до слез, просто жуя твердые паровые булочки.
— Хлюп, не будем об этом. Сколько военных заслуг вы заработали? У меня только пятьдесят. За вычетом еды и проживания, боюсь, не хватит на иглу для удаления радиации.
— У меня тоже только пятьдесят. Завтра, конечно, пойду копать землю. За это больше военных заслуг.
Ян Ли слушала их слова, думая о своих ста пятидесяти военных заслугах, и вдруг почувствовала, что жить неплохо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|