Лян Бин с неохотой гладила пушку: — Умеешь пользоваться? Если нет, я научу еще раз.
— Умею, давно умею!
Чжэнь Гаосин поспешно взял пушку, с удовольствием трогал ее снова и снова. Что это за черная технология? Слишком удобно!
Лян Бин похлопала его по плечу: — Ну ладно, я пошла.
Ее шаги были очень легкими. Лицо Хэ Цзяньшу становилось все лучше, скоро его раны полностью заживут. Ее собственная жизнь тоже наладилась, она знала, что делать сегодня, что делать завтра, больше не была растеряна и беспомощна, не сидела дома, ожидая смерти.
Лян Бин думала о сегодняшних заданиях. Нужно добавить еще одно — заниматься разными делами, привести в порядок чертежи Фан Сана, пусть этот парень занимается планированием и проектированием. Первая комната подземного убежища почти выкопана.
Чжэнь Гаосин же повернулся и побежал к краю подземного убежища, всасывая землю пушкой в руке. Глядя, как исчезают кучи земли, он невольно расширил глаза, чувствуя тайное волнение. Когда пушка наполнилась, он побежал на пустое место и выгрузил землю. Вскоре образовался небольшой земляной холм.
Черт возьми, это слишком круто! Чувствую себя богом!
Чжэнь Гаосин, как ребенок, получивший новую игрушку, не мог остановиться. Не потратив много времени, он перевез всю землю, которую выкопали остальные.
Такое выдающееся выступление, конечно, не осталось незамеченным другими копателями. Они, размахивая лопатами, с любопытством смотрели на эту чудо-пушку, очень желая потрогать ее.
К послеобеденному перерыву все вылезли из ямы, сели у края, вытирая пот и попивая воду. Как раз в это время Чжэнь Гаосин переносил последнюю партию земли. Он стоял перед кучей, похожей на маленькую гору, его маленькое тело излучало огромную силу.
Чжэнь Гаосин, уперев одну руку в бок, другой держа пушку, указал на небо и крикнул: — Земля, иди сюда!
Затем с неба хлынула земля, падая на пустое место перед ним, создавая из ниоткуда маленькую гору.
Остальные ошеломленно смотрели на него, забыв даже пить воду, забыв даже, кто они такие. Чжэнь Гаосин выглядел настолько круто, что им казалось, будто они видят спустившегося бога.
Мать моя, это слишком круто!
В постапокалиптическом мире кто не мечтал о способностях, чтобы крушить все вокруг, избивать стариков в доме престарелых и пинать детей в детском саду?
К сожалению, способности не пришли, но теперь, судя по мерцающим глазам всех, похоже, есть другой способ?
...
Мясной суп, который они пили сегодня утром, на самом деле был супом из мяса червя.
Хотя червь выглядел уродливо, его мясо было свежим и нежным, очень вкусным. Самая ценная часть — это слизь. После смерти слизь вытекает и испаряется, а оставшиеся мясные остатки теряют большую часть своих свойств. Выбрасывать жалко, а хранить не только занимает место, но и привлекает хищников. Так что съесть их — самое то.
В любом случае, это мясо мутировавшего насекомого, оно питательнее, чем мясо обычных животных. Ли Ао, поев, почувствовала, что ее лицо стало еще более гладким, и в испуге поспешила посмотреть в зеркало.
Женщина в зеркале имела белоснежную, полную кожу, похожую на лучший белый нефрит, без единого изъяна. Глаза ее были как осенние воды, брови как ивовые листья, а красные губы, не накрашенные, были соблазнительны. Вся она была как спелый персик, казалось, если слегка сжать, из нее потечет сок.
Ли Ао взглянула лишь раз и с досадой опустила зеркало.
Как такое могло случиться?
Результат ее многолетних усилий по загару — исчез.
Внешность всегда была больным местом Ли Ао. Будучи дочерью Генерала кавалерии, тигрицей из генеральской семьи, она имела лицо — более милое и нежное, чем у дочери Министра ритуалов. Это доставляло Ли Ао много неприятностей.
Сначала это проявлялось в ее занятиях боевыми искусствами.
— Ао'эр, ты уже полчаса стоишь в стойке всадника, отдохни.
— Да-да, быстрее съешь немного личи, чтобы утолить жажду.
Ли Ао отказалась: — Спасибо, наставник, за заботу. Ученица еще может выдержать.
— Нет, ты не можешь, твои ноги дрожат! Глядя на тебя, наставнику невыносимо!
— Аааа, наша Ао'эр даже вспотела! Боже мой, она еще так молода, как она может терпеть такие страдания?
Ли Ао: — ...
Она всего лишь полчаса стояла в стойке всадника, а другие ученики стояли целый день!
Ли Ао, разозлившись, перестала заплетать волосы в косы, просто собрала их.
Затем она впервые попала в военный лагерь.
Ли Ао знала, что здесь больше всего ценится сила. Если у тебя нет способностей, даже сам Небесный Владыка бесполезен, и солдаты все равно сбросят его с поста. Поэтому перед приходом она долго думала, разработала план получения заслуг, чтобы шаг за шагом добиться звания генерала, но результат был...
— Капрал? — тихо спросил солдат, краснея, глядя на Ли Ао. — Я думаю, Ли Ао неплоха.
— Да-да, ведь она такая красивая... Ах, я хотел сказать, такая сильная!
Так она стала Капралом. Когда она вела людей в патруль, они всегда находили связанных врагов, шпионов со сломанными ногами, оглушенных вражеских солдат. Ее военные заслуги росли: Центурион, Бригадный генерал, Полковник. Но все это были заслуги, которые сами приходили к ней, ей самой приходилось действовать лишь несколько раз.
Ли Ао: — ...
Она сильно стиснула зубы, отказалась от подходящей женской одежды и носила только грубую мужскую.
Когда она наконец сама стала генералом и повела войска в бой, она обнаружила, что враги тупо смотрят на ее лицо, сражаются рассеянно и необъяснимо проигрывают!
Она двадцать лет училась боевым искусствам, никогда не ленилась ни в жару, ни в холод, сломала целую кучу оружия, чтобы достичь великого мастерства, и вот настал день, когда она могла показать себя, но победа оказалась такой неславной, совершенно не связанной с ее боевыми навыками.
Ли Ао была крайне подавлена.
С тех пор внешность стала ее самым большим табу, никто не смел упоминать об этом, но тело и кожа даны родителями, она не могла намеренно уродовать себя. Она думала, что ветер и песок За Великой стеной сделают ее грубее за несколько лет, но не ожидала, что кожа станет еще более нежной.
Ли Ао: — ...
В конце концов, она сама надела маску.
Воспоминания на этом закончились. Ли Ао с силой ударила ладонью по столу, и стол рухнул.
Ей не нравилась ее внешность, и она ничего не могла с этим поделать. Но она не могла же из-за этого лишать себя всего. Мясо червя могло питать тело. Отказаться от него по такой причине казалось ей глупым.
— Фух...
Ли Ао выдохнула, сделала из оставшегося мутант-кристалла почвенный кирпич и посадила в него саженец батата. Увидев этот увядший росток, она тут же оживилась.
Она оставила девять саженцев батата, а остальные посадила. Однако сейчас температура понизилась, и она не знала, приживутся ли они.
Но не успела она оглянуться, как саженец батата в почвенном кирпиче вытянулся на значительную высоту, его зеленые листья радовали глаз.
Уши Ли Ао дернулись. Она посмотрела за пределы виллы. Приближался мутировавший зверь, привлеченный трупом червя. За одну ночь она уже справилась с тремя волнами.
Она подбрасывала в руке три мутант-кристалла. Даже если она намеренно заманивала врагов, скорость все равно была немного медленной.
Десять мутант-кристаллов стихии Земли... Неизвестно, когда она сможет их накопить.
Порыв ветра, и фигура Ли Ао исчезла из комнаты.
Изменения, вызванные мясом червя, ее расстроили, поэтому в ее движениях невольно появилась злость.
Поэтому, когда прибыли Фан Чжэнсин и остальные, они не удивились, увидев, как Ли Ао за их спинами вытащила кинжал, повсюду брызнула кровь и разлетелись обрубки. Он оглядел мозаику из тел на земле, посмотрел на взволнованный отряд и с улыбкой сказал: — Госпожа Ли... Госпожа Ли!
Фан Чжэнсин резко расширил глаза, его взгляд метался между лицом Ли Ао, ее кинжалом и одеждой, и наконец остановился на этом необычайно красивом лице.
Женщина в утреннем свете, с развевающимися волосами, была подобна холодной, сияющей луне в небе, в ней была редкая изящная холодность, но ее черно-белые глаза были полны героического духа. Два противоречивых темперамента сталкивались, рождая уникальное очарование, которое невозможно было забыть. Она была совершенно не похожа на ту черную угольную фигуру, которую они видели раньше!
Шок был слишком сильным. Они не думали, что Ли Ао, стерев угольную пыль, будет выглядеть так, но уж точно не ожидали такой красоты...
Не только Фан Чжэнсин и остальные, но и самый шумный Чжао Ян был ошеломлен.
Ли Ао нахмурилась, стряхнула кровь с кинжала и ловко вставила его в крепление на поясе: — Это ты.
Фан Чжэнсин, словно не заметив крови, брызнувшей к его ногам, этот всегда проницательный человек тупо кивнул: — Это я.
Ерунда.
Ли Ао закатила глаза, подняла чернохвостого мутанта-воробья и повернулась, чтобы уйти.
Фан Чжэнсин поспешно сказал: — Подождите, госпожа Ли, пожалуйста, подождите. Я пришел сюда, чтобы кое о чем спросить.
Ли Ао повернула голову: — Говори.
Фан Чжэнсин заговорил, его голос невольно стал мягче: — У Волчьего Клыка пропал один способный. Не знаете ли, видели ли вы его?
Ли Ао улыбнулась: — Может, видела, может, нет. Зато Волчий Клык на своей территории людей теряет, это как-то несерьезно. Может, лучше ко мне присоединитесь?
Фан Чжэнсин знал, что должен разозлиться, но, глядя на это прекрасное лицо, никак не мог. В его голове бесконечно повторялось: "Она улыбнулась, она улыбнулась, она улыбнулась!"
Чжао Ян воспользовался моментом. Он должен был свирепо крикнуть, но изо рта вырвались лишь мягкие слова, которые превратились в: — Вы такая красивая...
Не успел он закончить, как вдруг схватился за рот и застонал от боли, из-под пальцев просочилась кровь.
Фан Чжэнсин только тогда очнулся. Перед ним была не домашняя персидская кошка, а пожирающий людей тигр. Он собрался с мыслями, посмотрел на двух других способных. Оба выглядели остолбеневшими, чуть ли не слюни текли.
Ли Ао недовольно отвернулась.
— Ах, она такая милая, когда злится...
Фан Чжэнсин поспешно пнул обоих. Большая летучая мышь и Малыш Толстячок, будучи способными, споткнулись от удара. Если бы они не были в противостоянии, он бы, наверное, закрыл лицо руками.
Позор!
Самые сильные бойцы под его началом, и они так засмотрелись на противника, что любой мог бы их прикончить. Это действительно позор. Но самое странное, что он, черт возьми, понимал их.
Потому что он думал так же.
— Кхе!
Фан Чжэнсин сильно кашлянул. Большая летучая мышь и Малыш Толстячок наконец пришли в себя. В конце концов, они были людьми, прошедшими через апокалипсис, и знали, что какой бы красивой ни была внешность, она не важнее жизни. Если только не удержаться...
Оба поняли, что босс ждет ответа, и вместе покачали головами, показывая, что ничего не видели.
Фан Чжэнсин вдохнул. Эти трое даже не смогли разглядеть движений Ли Ао.
— Вы... — Его ладонь была липкой. Он хотел потребовать объяснений за Чжао Яна, но, встретившись с лицом Ли Ао, эта фраза превратилась в: — Почему вы злитесь? Что я сделал не так, я извинюсь.
Люди Волчьего Клыка дружно посмотрели на Фан Чжэнсина, даже Чжао Ян, прикрывавший рот, не был исключением.
И после этого он еще осмеливается говорить, что они опозорились?
Фан Чжэнсин изо всех сил выпрямился.
Что смотрите? Он сказал это ради Волчьего Клыка, а вовсе не из-за красоты!
(Нет комментариев)
|
|
|
|