Гунъи Тяньхэн тренировался еще около пятнадцати минут. Затем он остановился лицом к Гу Цзо и помахал ему.
Подозванный таким образом Гу Цзо, как и раньше, бросился к своему покровителю.
Увиденное ошарашило его. У его покровителя был высочайший IQ, поэтому он не только быстро продвигался по пути боевых искусств, но и уже стал мастером второго уровня стадии уплотнения меридиан. Он почти сравнялся с Первым Драконом, много лет занимавшимся боевыми искусствами, их разделяла всего одна ступень, а боевые навыки, которыми он овладел, были разнообразны. Каждый день он видел, как растет разнообразие навыков его покровителя. Сейчас их, вероятно, было уже больше двадцати.
Текущая ситуация заключалась в том, что его покровитель не только занимался боевыми искусствами, но и, как считал Гу Цзо, мог обучать.
На самом деле, после того, как алхимик подошел к Тяньхэну, ему было велено встать в стойку лошади и попрактиковаться в нанесении ударов.
…Каждый раз, когда наступал этот момент, Гу Цзо чувствовал, что ситуация немного напоминает кармическое возмездие.
Раньше он втихаря критиковал своего покровителя за такой мягкий и неточный, неграциозный стиль. Тем не менее, в результате теперь он следовал за учителем, отрабатывая эти мягкие удары. Если подумать, стильный бой его покровителя выглядел немного нелепо. У него просто не хватило духу сказать, что бой Тяньхэна стоит посмотреть.
Однако, без сомнения, результат этого мягкого ударного стиля был неплох.
Даже с таким немного позорным стилем, когда бы Гу Цзо не тренировался, он чувствовал, как ци внутри него следует боевой технике, укрепляет его тело, делает мышцы гибкими и улучшает координацию, как у Тяньхэна.
Его покровитель сказал, что, как только первые двенадцать ударов будут полностью освоены, он впоследствии почувствует технику боя. Где бы он ни наносил удары, он должен был чувствовать себя комфортно. Как только ему становилось неуютно, он тут же менял направление.
Естественно, Гу Цзо послушно следовал инструкциям своего покровителя. В результате его мягкие удары и мягкие удары его покровителя уже сильно отличались друг от друга.
Может быть, в этом тоже заключалась разница между фармацевтами и мастерами боевых искусств?
Однако Гу Цзо мог тренировать только эти мягкие удары.
Хотя Гунъи Тяньхэн и пытался учить его боевым искусствам.
Тогда это была всего лишь попытка. В конце концов, это знали все на континенте: фармацевты редко наследуют методы культивации. Очень немногие из них могут тренировать техники культивации и достигать ступени Сяньтянь, чтобы совершенствовать снадобья, подходящие мастерам боевых искусств Сяньтянь. Лишь по чистой случайности лучшие сяньтяньские фармацевты могли усовершенствовать пилюли ступени бессмертия и выше.
Им стоило просто забыть об отработке боевых навыков.
Он не знал почему, но пока алхимики могли хранить истинную ци, чтобы продлить свою жизнь, для них было совершенно невозможно использовать боевые навыки. Более того, никто никогда не видел фармацевта уровня бессмертия.
Тяньхэн обучал Гу Цзо, потому что он, казалось, получил удивительное наследство. Он оценил особый метод культивации парня, который, казалось, был создан специально для алхимиков. Итак, он сделал попытку, зная обстоятельства Гу Цзо, и решил выяснить, сможет ли он практиковать боевые навыки. К сожалению, алхимик все еще не научился это делать.
...Возможно, это врожденное ограничение фармацевта, а может быть, они просто не нашли правильный метод. Но кто же знал?
Окончательное решение могло быть в этой книге, "Пронзающее дух шило".
Тем не менее, было жаль, что Гунъи Тяньхэну еще предстояло тщательно изучить "Пронзающее дух шило". А Гу Цзо все еще не совсем понял, с чего начать. Кроме того, он был очень занят. "Пронзающее дух шило" на время было отложено.
Вернемся к главному.
Созданные Тяньхэном безымянные мягкие удары были техникой культивации, которую он сам придумал и использовал для укрепления тела, чтобы практиковать боевые приемы. Для своей собственной техники культивации он черпал вдохновение из "Техники культивации Божественных снадобий", поэтому Гу Цзо смог извлечь из него уроки в предыдущем контексте. Однако, в конце концов, тела мастеров боевых искусств и алхимиков не были одинаковыми. У последних были алхимические бусины, а у первых их не было. Таким образом, то, что подходило первым, не обязательно подходило вторым.
Именно по этой причине только сейчас Гунъи Тяньхэн смог сделать так, что Гу Цзо бил без дискомфорта. Так алхимик смог выяснить, какие аспекты больше подходят его телу.
После тренировок тело Гу Цзо окрепло. Более того, стала живее истинная ци в его теле. Даже костяные бусины стали формироваться быстрее.
Итак, даже если его стиль не выглядел грациозным, Гу Цзо знал, что все ради него и его покровителя. Он каждый день проходил через это.
После двух тренировочных подходов Тяньхэн остановился. Все его тело покрывал тонкий слой пота, но цвет лица его все равно выглядел чрезвычайно привлекательно. В нем как будто вырабатывался особо героический настрой.
Посмотрев на него, Гу Цзо не остановил взгляд на лице своего покровителя, потому что смутился.
Парень почувствовал, что теплый пот перестал течь по его телу. Его лицо горело, настрой был хорошим.
Он поднял голову:
- Молодой господин Тяньхэн, я пойду займусь снадобьями.
Тяньхэн не согласился, как делал в подобные дни. Он остановил его:
- Нет, А-Цзо, иди собери вещи первой необходимости. Мы отправляемся в путешествие.
Гу Цзо растерялся:
- Путешествие? Собрать что?
Неужели его покровитель решил прогуляться? Но тогда не нужно было бы собираться... Может быть, они на время остановятся в родовом поместье Гунъи? Там что-то произошло?
Гунъи Тяньхэн усмехнулся:
- Я долго тренировался боевым искусствам здесь, на вилле, но все еще не видел крови. Поэтому сперва я хочу отправиться на горный хребет Бегущих Быков и в рукопашной схватке сразиться с дикими зверями.
Гу Цзо сделал беспомощное выражение лица.
"Покровитель, как ты можешь говорить такие кровавые вещи с таким луноподобным ликом? Даже учитывая хладнокровность твоих слов..."
Затем Гу Цзо немного смутился:
- Я тоже иду?
Тяньхэн слегка кивнул:
- Мое тело не может без заботы А-Цзо.
Гу Цзо понял.
Верно. Он предпочел бы сидеть взаперти на вилле, изо дня в день очищая лекарства, но ему действительно будет не по себе, если его покровитель пойдет в одиночку. На всякий случай, если его покровитель наткнется на что-нибудь в дороге, что он будет делать, если тот не будет осторожен и испортит свое тело? Так он может просто потерять все.
Подумав об этом, Гу Цзо немного встревожился.
Путешествие означало, что он обязательно увидит кровь. Он знал, что не сможет избежать этого дня.
Ну ладно. Это тоже хорошо.
Лучше постепенно привыкать к такому со своим покровителем, чем однажды внезапно столкнуться с кровью.
Оберни шелком, пока не пошел дождь... (П/П: китайская пословица, гласящая, что меры нужно принимать до наступления беды)
Подумав, Гу Цзо кивнул:
- Я понял. Сейчас же пойду собираться.
Он помедлил и понизил голос:
- Если молодому господину Тяньхэну нужно еще что-нибудь, предоставь это мне.
Взгляд Гунъи Тяньхэна слегка дрогнул. Его улыбка стала шире:
- Хорошо.
Эти двое были прямыми людьми. Гу Цзо также не был женоподобным или малодушным. Чтобы предотвратить ситуацию, в которой он уйдет из дома и не сможет найти достаточное количество лекарственных ингредиентов, он сразу очистил мастерскую от всего полезного. Он принес не только печь для пилюль, но и еще две в качестве запасных. Что же касается остальных очищающих приспособлений, используемых для приготовления целебных блюд и отваров, то он также взял их в два раза больше, чем могло потребоваться.
Что касается сменной чистой одежды, то Гу Цзо жил в этом доме уже несколько месяцев. Гунъи Тяньхэн засыпал его горами тряпок. У него было двадцать-тридцать комплектов одежды. Разобравшись с остальными вещами, он собрал с собой семь-восемь нарядов. Два он взял, потому что они очень хорошо выглядели, а остальные - первые попавшиеся.
В то же время Гунъи Тяньхэн в основном взял деньги.
После того, как он дал Гу Цзо десять комплектов одежды всех видов и качеств, он вынул из рукавов стопку золотых банкнот и положил их прямо в руку алхимика.
Глаза Гу Цзо округлились.
Каждая золотая банкнота по стоимости приравнивалась к десяти тысячам золота, а у него в руках оказалось двадцать таких! Не слишком ли нелепо для его покровителя вот так выносить за дверь двести тысяч золотых банкнот?! Он еще помнил, что в аукционном зале некоторые хорошие вещи даже в финале не стоили таких денег…
Тяньхэн улыбнулся и достал еще одну стопку, которую положил поверх остальных банкнот:
- С тобой им будет сравнительно безопаснее.
Гу Цзо поспешно схватился за соломинку: "Нет! На самом деле проблема не в безопасности. Скорее, покровитель, ты слишком уж богат и могущественен, ясно?"
Возможно, дело в том, что выражение его лица было действительно слишком честным. Тяньхэн не мог сдержать смех:
- Мы считаем эти вещи на аукционе обычным товаром. Ни в коем случае торги не зашли бы так далеко, чтобы напрячь наши кошельки. Хотя я всего лишь дитя клана Гунъи, мое личное богатство далеко превосходит те затраты.
Его глаза заблестели от смеха:
- Не говоря уже о пилюлях, генерирующих ци, которые А-Цзо совершенствовал в течение нескольких месяцев, Небесные Драконы постоянно вводят их на черный рынок за миллион золотых.
Гу Цзо смотрел на него с открытым ртом:
- Один миллион золотых?
Улыбка Тяньхэна не исчезла:
- В то время шестая партия высококачественных пилюль, генерирующих ци, была приобретена кланом Хэлянь за двадцать три тысячи золотых. Всего двести таблеток. После этого я попросил А-Цзо очистить тысячу пилюль, которые были разделены на последующие партии. Каждая партия из ста таблеток стоила на черном рынке сто тысяч. Все было продано за несколько дней, и по подсчетам принесло миллион золотых.
Гу Цзо помассировал виски.
Чуть более двадцати печей с лекарственными пилюлями… Он не знал, думать ли ему, что его покровитель был жестоким закулисником, или что лекарственные пилюли оказались поистине золотой жилой.
Из-за шока, после того, как Тяньхэн вынул еще несколько стопок золотых банкнот и отдал их Гу Цзо на хранение, последний уже не поднимал суеты, как в первый раз.
Его разум также был относительно спокоен.
В любом случае его покровитель был богат и могущественен и мог максимизировать свою выгоду. Даже если Гу Цзо увидит такую сумму денег в будущем, он не будет так удивлен. Да, со своим покровителем он также должен играть более значительную роль.
Итак одна из секций пространственного хранилища Гу Цзо была заполнена вещами, полученными от покровителя.
Два сундука одежды, более десяти оружий и пятнадцать миллионов золотыми банкнотами...
Да, совсем ничего странного.
Собравшись, Гунъи Тяньхэн взял с собой Гу Цзо и покинул виллу.
Перед воротами уже стояла карета. Казалось, она была среднего или даже высокого качества, запряжены в нее были две дикие лошади - определенно не лошади Драконьей чешуи, как раньше. Использовать их было бы слишком подозрительно. То были алые кони с несравненным духом. С головой и четырьмя лапами, как у льва, это были лошади Огненного льва.
Они выглядели очень величественно, но были относительно послушными, потому что их уже приручили.
Первый Дракон, как командир Небесных Драконов, был вынужден остаться, чтобы нести ответственность за некоторые финансовые вопросы. А у стражей были мастера боевых искусств, которые превосходно маскировались. Превратив свои тела в подобие Гунъи Тяньхэна, они могли обмануть других людей на вилле.
Таким образом, другая тень заняла место кучера и села, скрестив ноги. В настоящее время он носил серую обычную одежду, и все его тело, казалось, развевалось на ветру. На самом деле это был Второй Дракон.
Гунъи Тяньхэн забрался в карету и протянул руку:
- А-Цзо, садись.
Внутри карета был отделана мехом диких зверей. Там было абсолютно комфортно и просторно.
Тяньхэн сидел в самом центре, а Гу Цзо послушно сел рядом с ним.
Напротив сидел неприметный, худой мужчина средних лет с очень дружелюбным лицом:
- Я Сюй Вэньхэ. Приветствую молодого господина. Приветствую алхимика Гу.
Гу Цзо тут же поприветствовал его в ответ и оглянулся на своего покровителя.
Тяньхэн слабо улыбнулся:
- А-Цзо, это наш гид.
Карета тронулась. Второй Дракон уже пустил вперед лошадей Огненного льва.
Улыбка Гунъи Тяньхэна оставалась мирной, а тон спокойным:
- Однако, прежде чем мы уйдем, я должен попросить А-Цзо посмотреть одно хорошее шоу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|