Глава 8. Средство самозащиты (Часть 2)

И все же, зная ее наивность, Юнь Цзыло беспокоилась за Биюнь. — В будущем старайся избегать ванъе и его людей, не стоит их раздражать.

Видя тревогу на лице служанки, Юнь Цзыло добавила: — Не привлекай к себе внимания. Не волнуйся, я обязательно вывезу тебя отсюда в целости и сохранности.

Оставаться в резиденции Жуй-вана не имело смысла. Юнь Цзыло никому здесь не доверяла. Она не знала истинной причины своего замужества, но предчувствовала, что ничего хорошего из этого не выйдет.

После того как Биюнь закончила обрабатывать раны, Юнь Цзыло заснула. Она слишком устала. Биюнь, убедившись, что госпожа спит, тихо вышла.

В Восточном дворе, в кабинете Хао Тяньханя, снова собрались советники. Лян Южэнь анализировал информацию о нападении. — Скорее всего, эти убийцы были посланы из резиденции Юн-вана в Западной Су. Этот князь до сих пор не может смириться с поражением от Северной Ци.

Война — жестокая штука, даже свадьба по расчету не гарантирует мира. — Принцесса Юнь удивила всех своей смелостью, — продолжил Лян Южэнь. — Кто бы мог подумать, что она нападет на убийцу.

Люй Сюань взглянул на задумчивого Жуй-вана. — Никто не ожидал такого поворота, поэтому ей и удалось. К тому же, удар был точным. Она чуть не пронзила ему кость. Даже если он выжил, ходить нормально он уже не сможет.

Хао Тяньхань посмотрел на кинжал в своей руке. Юнь Цзыло обронила его у реки и забыла забрать. Очень острый кинжал. Хорошо, что никто не заметил его во дворце, иначе быть беде.

Мысли об этой женщине причиняли ему головную боль. С тех пор, как он узнал, что должен на ней жениться, она стала той, кого он меньше всего хотел видеть. Поэтому в день свадьбы он даже не поднял ее фату и сразу ушел. Вернувшись с северо-запада, он тоже не желал ее видеть. Хотя Ма Цзинь и говорил, что она необычная девушка, у Хао Тяньханя не было никакого желания узнавать ее ближе. Но сегодняшний день полностью перевернул его представление о ней.

Она спокойно выдержала насмешки и холодность вдовствующей императрицы и других придворных. Во время нападения она не растерялась и попыталась защитить себя. Пусть и безрассудно, но именно это дало ему время добраться до нее. И все же ее холодное отношение к нему вызывало неприятное чувство.

Что же она за женщина? Он не мог ее понять.

019 Праздник середины осени

Она спокойно выдержала насмешки и холодность вдовствующей императрицы и других придворных. Во время нападения она не растерялась и попыталась защитить себя. Пусть и безрассудно, но именно это дало ему время добраться до нее. И все же ее холодное отношение к нему вызывало неприятное чувство.

Что же она за женщина? Он не мог ее понять.

Последующие несколько дней Юнь Цзыло провела в своих покоях, восстанавливаясь от травм. Уже через три дня, глядя на зажившие порезы и полностью восстановившуюся щеку, она не могла не восхититься мастерством Люй Сюаня. Поистине чудодейственное лекарство!

После того дня Хао Тяньхань не появлялся, зато Люй Сюань несколько раз заходил проверить ее состояние и обработать раны.

Биюнь, наслушавшись дворцовых сплетен, рассказывала госпоже, что сначала все гадали, не означает ли возвращение принцессы на руках у ванъе перемену в ее положении. Потом прошел слух, что ванъе нес ее, потому что она была ранена. А поскольку Хао Тяньхань продолжал ее игнорировать, все решили, что удача не улыбнулась принцессе, и нападения, вероятно, продолжатся.

Юнь Цзыло находила эти слухи забавными. Люди такие скучные. Хотя, возможно, еще скучнее быть ей, той, кто всегда только слушает, но ничего не говорит. Биюнь же эти разговоры очень тревожили. Если те, кто хотел убить госпожу, не отказались от своих намерений, она все еще в опасности.

На следующий день был праздник середины осени. Юнь Цзыло лежала на кушетке. Она отлёживалась уже три дня и начинала терять терпение от чрезмерной заботы Биюнь, которая даже из комнаты ее не выпускала. — Биюнь, иди отдохни, — сказала Юнь Цзыло, не открывая глаз, чувствуя чье-то присутствие рядом. — Разбудишь меня к ужину.

Хао Тяньхань отметил про себя, что Юнь Цзыло хорошо относится к своей служанке. Биюнь вошла в комнату и, увидев ванъе, спросила: — Ванъе, что привело вас сюда? — После того, как она узнала, что Хао Тяньхань спас Юнь Цзыло, она стала относиться к нему с большим уважением.

Юнь Цзыло тут же открыла глаза, увидела мужчину, стоявшего у кушетки, села и холодно посмотрела на него.

Хао Тяньхань, заметив настороженность в ее взгляде, почувствовал раздражение, но, вспомнив о недавних событиях, сдержался.

Он достал из рукава небольшой кинжал. — Кажется, это ваше? — Юнь Цзыло взяла кинжал. Он был чистым. Она не помнила, где его оставила, а потом, из-за Хао Тяньханя, так и не спросила. Хорошо, что он не потерялся, иначе ей пришлось бы объясняться с Линь Чжуном.

— Завтра вечером во дворце будет банкет, — сказал Хао Тяньхань. — Вы должны присутствовать. И на этот раз не берите с собой кинжал.

Не брать кинжал? Но как же ей защитить…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Средство самозащиты (Часть 2)

Настройки


Сообщение