Глава 10. В ловушке

Би Юэ сказала: — Только что ты тайком спрятал в руке талисман, верно? Хо Хань не заметил, но от моих глаз это не укрылось. Хо Хань был побеждён тобой исключительно благодаря талисману в твоей руке.

Фан Дунлян, увидев, что его разоблачили, тут же рассмеялся.

— Здорово, здорово, ты даже это заметила.

Лицо Би Юэ вдруг стало холодным.

— Значит, ты из Секты Талисманов?!

— Секта Талисманов?

— недоумённо сказал Фан Дунлян. — Что за Секта Талисманов? Я, молодой господин Фан, никогда не слышал ни о какой дурацкой «Секте Талисманов». Этот талисман я нашёл, делая удачную находку.

— Нашёл, делая удачную находку?

— удивлённо сказала Би Юэ.

— Верно, — Фан Дунлян наконец ухватился за возможность похвастаться и тут же с преувеличениями рассказал, как нашёл эти талисманы. Однако в его рассказе все в конце концов погибли от его руки, а он, не прилагая никаких усилий, заставил всех бежать в панике.

На самом деле было так: он сам был напуган до смерти, а хозяин этих талисманов, получив ранение в бою с врагом, был насильно ограблен Фан Дунляном, который воспользовался моментом и выхватил талисманы у него из-под ног. Этот человек, поражённый, тут же бросился в погоню за Фан Дунляном, но из-за ранения не смог его догнать, и его состояние усугубилось от гнева, так что он умер от ярости.

— В общем, спасибо тебе. Если бы не ты, сегодня меня бы не было, — сказала Би Юэ.

— Хорошо, что ты это знаешь, — сказал Фан Дунлян.

Би Юэ уже повернулась, соединила два пальца, желая управлять своим ножом, чтобы улететь. Её нож действительно ровно поднялся в воздух, но едва она встала на него, как тут же упала с неба вместе с ножом.

Фан Дунлян испугался и поспешно подбежал.

— Ты в порядке?

Би Юэ, очевидно, была серьёзно ранена, но очень упряма. Превозмогая боль, она встала с земли, пытаясь снова поднять нож, но у неё действительно не осталось сил. Как и ожидалось, попытка снова провалилась.

— Не упрямься. Думаю, тебе лучше сначала отдохнуть, — посоветовал Фан Дунлян.

Лицо Би Юэ стало холодным.

— Не твоё дело! Я должна скорее уйти отсюда! Если не уйду сейчас, стемнеет, а когда стемнеет, здесь станет чрезвычайно опасно! Советую и тебе скорее уходить!

Фан Дунлян бывал на этом Утёсе Злодеев много раз и прекрасно знал, какая опасность подстерегает здесь после захода солнца — волки.

Как только стемнеет, запах крови, исходящий с Утёса Злодеев, привлечёт волков, охотящихся ночью.

Фан Дунлян тоже начал беспокоиться, потому что уже постепенно темнело.

Он посмотрел на небо и сказал: — Скоро стемнеет. Если не уйдём отсюда, нам обоим не поздоровится. Позволь мне помочь тебе, я понесу тебя вниз с горы.

Лицо Би Юэ изменилось.

— Замолчи! Не говори глупостей! Уходи скорее, я не нуждаюсь в твоей помощи!

— Ах ты! Я по доброте душевной помогаю тебе, а ты ещё и не ценишь! Ладно, пусть я, молодой господин Фан, сам напросился на неприятности! Раз так, я ухожу, мне нет до тебя дела!

Фан Дунлян действительно развернулся и ушёл, не оглядываясь. Однако он не забрал Сумку духовных сокровищ Би Юэ, потому что, по мнению Фан Дунляна, она могла ей пригодиться.

Фан Дунлян сомневался, что с такими ранами Би Юэ сможет уйти с Утёса Злодеев до наступления темноты.

Как только Фан Дунлян оставил Би Юэ, он ускорил шаг. Время не позволяло ему больше медлить, потому что уже совсем стемнело.

Кто знал, что Фан Дунлян не успел спуститься с горы, как услышал, что впереди кто-то разговаривает. Из-за темноты Фан Дунлян не видел говорящих, но слышал их очень отчётливо:

— Странно, уже стемнело, а Старший брат Ли всё ещё не спустился. Неужели что-то случилось?

— Вряд ли. С уровнем совершенствования Старшего брата Ли, кто может ему навредить? Подождём ещё немного, может, он скоро придёт.

— Ау-у-у!

В этот момент вдруг раздался волчий вой. Оба говоривших испугались. Один сказал: — Плохо дело, скоро придут волки! Надо всё-таки пойти поискать!

Другой сказал: — Но Утёс Злодеев такой большой, как искать?

— Посох Небесного Грома Старшего брата Ли в темноте будет излучать молнии, нам не должно быть трудно его найти.

— С уровнем совершенствования Старшего брата Ли, конечно, он не испугается этих тварей, но я беспокоюсь о людях из Секты Громового Клинка. Когда мы поднимались на гору, разве мы не встретили людей из Секты Громового Клинка? Если Старший брат Ли столкнётся с людьми из Секты Громового Клинка, это будет очень плохо. Секта Громового Клинка — наши заклятые враги.

— Верно сказано, пойдём поищем!

...

Выслушав разговор этих двух людей из Секты Талисманов, Фан Дунлян понял, что дело плохо, потому что Би Юэ была из Секты Громового Клинка.

Фан Дунлян беспокоился, что Би Юэ из-за ранения ещё не ушла, и невольно пожалел о своём поступке. Он пожалел, что оставил раненую Би Юэ там одну.

Но тут же Фан Дунлян снова выругал себя: — Какое мне, молодому господину, до этого дело? Я, молодой господин, пришёл сюда только за удачной находкой. Жизнь и смерть этой холодной женщины совершенно меня не касаются!

Фан Дунлян решил не вмешиваться. Своя жизнь дороже, и уйти поскорее было лучшим решением.

Однако, пройдя всего несколько шагов, Фан Дунлян заколебался. В конце концов, он повернулся и побежал в сторону, где оставил Би Юэ.

Хотя он любил поживиться за чужой счёт, был мелочным и очень хитрым, в душе он был добрым человеком. Просто так бросить Би Юэ и не заботиться о ней он действительно не мог.

Иначе он бы раньше не спас Лоянь.

Когда Фан Дунлян вернулся, он увидел именно то, чего боялся больше всего: Би Юэ действительно не смогла уйти. Хотя двое из Секты Талисманов ещё не нашли её, Би Юэ была окружена стаей свирепых волков!

Би Юэ уже зажгла костёр рядом с собой. Волки, хоть и боялись огня и не осмеливались подойти близко, уже были готовы броситься в атаку.

Эти свирепые волки, очевидно, ждали, пока Би Юэ падёт.

В свете костра лицо Би Юэ выглядело очень бледным. На нём был страх. Хотя она ещё могла стоять, она уже шаталась и, казалось, вот-вот потеряет сознание.

Её раны были очень тяжёлыми и не получили своевременного лечения. Состояние могло только ухудшаться, а не улучшаться. Неизвестно, жалела ли она сейчас о том, что раньше отказалась от доброй помощи Фан Дунляна.

— Плохо дело, — подумал Фан Дунлян. — Эта холодная женщина вот-вот не выдержит. Боюсь, скоро её разорвёт на куски эта стая волков!

Фан Дунлян сунул руку за пазуху, собираясь вытащить оттуда что-то, что могло бы спасти его жизнь и Би Юэ, как вдруг услышал шаги!

Фан Дунлян сильно испугался и поспешно спрятался.

Вскоре подошли те двое из Секты Талисманов, которых Фан Дунлян встретил, когда спускался с горы.

Эти двое думали, что окружённым волками окажется их Старший брат Ли, которого они искали, но не ожидали увидеть Би Юэ.

Би Юэ была из Секты Громового Клинка, а Секта Громового Клинка и Секта Талисманов всегда были непримиримыми врагами. Как только эти двое появились, положение Би Юэ, несомненно, стало ещё более опасным.

Увидев Би Юэ, эти двое сначала замерли, а затем оба злорадно улыбнулись.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. В ловушке

Настройки


Сообщение