Глава 8. Утёс Злодеев

Для Фан Дунляна возможность благополучно отправить Лоянь была настоящим облегчением. В конце концов, он привык быть один, и внезапное появление такой красивой девушки, как Лоянь, создавало множество неудобств.

К счастью, мешок, который Фан Дунлян ранее бросил в траву, никто не подобрал. Однако, когда он нашёл свой мешок, время было уже позднее. Идти на рынок сейчас было слишком поздно.

От безысходности Фан Дунлян снова взвалил свой мешок на спину и направился домой.

Когда он вернулся домой, было уже почти полдень. Такая беготня туда-сюда была непосильна для его хрупкого тела. Он прямо рухнул на свою старую кровать, на которой всё ещё оставался аромат Лоянь.

— Устал я, молодой господин, до смерти. Женщины — настоящая проблема...

Он только лёг, как тут же заснул.

Время незаметно прошло, и когда Фан Дунлян снова проснулся, солнце уже клонилось к закату.

Проснувшись, Фан Дунлян почувствовал прилив сил, и его страсть к удачным находкам снова дала о себе знать. Он решил попытать счастья на «Утёсе Злодеев», пока солнце ещё не зашло.

Утёс Злодеев считался практикующими совершенствование самым опасным местом в радиусе тысячи ли. Причина проста: на этом утёсе растёт «Бессмертная трава». Бессмертная трава помогает практикующим совершенствование ускорить скорость совершенствования и является предметом их заветных желаний. Поэтому каждый день там происходят интриги и бесконечные конфликты.

В такое место, как Утёс Злодеев, такой парень с низким уровнем совершенствования, как Фан Дунлян, должен был бы бежать сломя голову. Но Фан Дунлян был очень смел. Он знал, что в горах водятся тигры, но всё равно шёл в горы. Он прекрасно знал, что Утёс Злодеев чрезвычайно опасен, но всё равно отправился туда, чтобы сделать удачную находку.

Как говорится, богатство приходит через риск. По мнению Фан Дунляна, чем опаснее место, тем больше шансов найти там что-то хорошее.

Конечно, Фан Дунлян был готов к этому. Он прихватил с собой целую пачку талисманов.

Хотя уровень совершенствования Фан Дунляна был низок, всего лишь Уровень Преодоления Предела, однажды ему удалось найти книгу под названием «Драгоценный Свод Талисманов», Книгу Пути Талисманов. Копируя по образцу, он нарисовал немало талисманов, хотя сам не до конца понимал, для чего они нужны.

По словам Фан Дунляна, лучше иметь хоть что-то, чем ничего. Взять с собой эти талисманы — значит получить дополнительную гарантию. Лучше быть готовым ко всему.

— Ха-ха-ха-ха-ха-ха...!

Люди из Секты Громового Клинка, сегодня вы попали в руки вашего покорного слуги Хо! Я не убью вас сразу, буду медленно мучить, пока не наиграюсь, а потом медленно убью! Сначала я раздавлю ваши маленькие ножки, потом сломаю ваши нежные ручки, а потом заставлю вас ползать передо мной, как собаки, и плакать, умоляя! А-ха-ха-ха-ха-ха...

Едва Фан Дунлян украдкой пробрался на Утёс Злодеев, как услышал эти слова. Это сильно разозлило Фан Дунляна, и он невольно выругался про себя:

— Зверь!

— Хо Хань, если хочешь убить, убивай, хватит притворяться! — сердито сказал холодный голос.

Это был голос женщины.

Фан Дунлян удивился, тихонько прокрался на звук и с удивлением обнаружил: холодная на вид женщина была повержена на землю огромным, крепким мужчиной и в беспорядке отступала.

Мужчина выглядел очень свирепо и с холодной усмешкой приближался к женщине.

У женщины было лицо в форме семечки дыни, и она выглядела очень холодной. Столкнувшись с мужчиной, который шаг за шагом приближался к ней, на её холодном лице появилось беспокойство.

— Ты... ты не подходи!

Злодей, самодовольно усмехаясь, конечно, не послушал её и уже растирал кулаки, готовясь к нападению.

Фан Дунлян подумал: "Этой женщине, похоже, не повезёт".

Но его это не касалось. С такими драками Фан Дунлян сталкивался много раз. Самым разумным было не вмешиваться. Когда этот злодей убьёт эту холодную женщину, возможно, он сможет найти что-нибудь хорошее.

К тому же, эта женщина тоже не обязательно была хорошим человеком.

Фан Дунлян размышлял про себя, но, отвлёкшись, нечаянно наступил на сухую ветку, которая хрустнула!

— Чёрт!

Фан Дунлян понял, что дело плохо, и тут же хотел убежать, но было уже поздно. Как только Фан Дунлян повернулся, злодей уже загородил ему путь.

— Ещё сообщник!

Фан Дунлян тут же бросился назад, но злодей ударил его сзади кулаком. Фан Дунляна отбросило, и он упал прямо рядом с женщиной.

Сколько бы он ни просчитывал, Фан Дунлян не ожидал, что на этот раз он так быстро потерпит неудачу. Три его души и семь ци прямо наполовину разбежались от испуга. Превозмогая боль, он отползал назад и, махая рукой приближающемуся злодею, сказал:

— Недоразумение, это чистое недоразумение! Я просто проходил мимо!

— Проходил мимо, — злодей сжал кулаки размером с мешок с песком, которые хрустнули. — Кто, чёрт возьми, будет проходить мимо такого места? Ты пришёл, чтобы украсть Бессмертную траву! Парень, не пытайся обмануть вашего покорного слугу Хо!

— Хо Хань, не убивай невинных! Этот юноша не мой сообщник! — сердито сказала женщина.

Фан Дунлян же поспешно сказал женщине:

— Сестрица, лучше ничего не говорите! Чем больше вы так говорите, тем больше он захочет меня убить!

Хо Хань злобно усмехнулся и сказал:

— Раз ты так говоришь, я тем более должен его убить! Если он не твой сообщник, почему ты так спешишь его защищать? Сегодня ваш покорный слуга Хо убил двух людей из Секты Громового Клинка, это уже неплохо, смыл позор тех лет!

Глаза Фан Дунляна забегали, и в отчаянии он придумал кое-что. Внезапно он упал на землю и начал кататься.

— Как больно! Моё плечо так болит! Кто-нибудь, помогите мне!

Лицо женщины рядом изменилось, и она сердито сказала:

— Хо Хань, что ты с ним сделал?!

Хо Хань замер, невольно усомнившись в силе своего удара. В спешке он ударил не очень сильно, как же этот парень мог быть так сильно ранен?

Но, конечно, он не показал этого на лице и злобно усмехнулся:

— Получив удар от вашего покорного слуги Хо, этот парень окончательно сломлен. Сегодня я не только сломлю его, но и убью!

— Хо Хань, ты так жесток, рано или поздно ты плохо кончишь!

— сердито сказала женщина.

— Плохо кончу?

— Хо Хань презрительно усмехнулся. — Даже если ваш покорный слуга Хо плохо кончит, я всё равно сначала убью тебя!

— Если хочешь убить, убивай, хватит болтать! — сердито сказала женщина.

— Это ты сказала! Ваш покорный слуга Хо сначала убьёт тебя!

Кулак Хо Ханя, который он сжал, вдруг загорелся огнём, и он собирался нанести смертельный удар женщине.

— Подожди!

Фан Дунлян, который всё это время катался и кричал, внезапно встал и загородил женщину.

— Черепаший внук, если хочешь убить, убей меня!

Хо Хань и женщина оба замерли.

Затем Хо Хань пришёл в ярость.

— Парень... как ты меня только что назвал?!

— Черепаший внук, — сказал Фан Дунлян.

— Ты, черепаший внук, смеешь называть меня, отца, черепашьим внуком?!

Хо Хань так разозлился, что у него пошёл пар из ушей!

— Если хочешь убить, убей меня, не трогай эту сестрицу! Я, молодой господин Фан, не боюсь тебя, черепаший внука!

— Я исполню твоё желание!

Разъярённый Хо Хань, в ярости, ударил кулаком в сторону Фан Дунляна!

Увидев, как Хо Хань бросается на него, Фан Дунлян внезапно поднял другую руку, встречая Хо Ханя, который наступал, как свирепый тигр.

В следующее мгновение Фан Дунлян был поглощён бурлящим пламенем.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Утёс Злодеев

Настройки


Сообщение