— …Раскаяние на лице Хо Минляна выглядело искренним. — Тогда я был слишком неосторожен. Мне очень жаль, что причинил тебе столько боли.
Ли Цэньцэнь молчала.
— Я всегда сожалел, что не смог как следует извиниться перед тобой в старшей школе. Сегодня я хотел не только попросить прощения, но и… сказать, что всё это было много лет назад. Мы ведь так долго дружили, и я не хочу, чтобы прошлые обиды влияли на наши отношения.
Ли Цэньцэнь была поражена. Неужели она тогда была слепа? Почему её вообще привлёк такой человек?
Видя её изумление, Хо Минлян горько усмехнулся:
— Я знаю, что раньше поступил с тобой неправильно, но, начав работать, я понял, как трудно найти настоящего друга. Я не хочу терять нашу дружбу.
Ли Цэньцэнь взяла стакан, потом поставила обратно. Она не решалась пить лимонад, боясь, что в нём мёд.
Выслушав Хо Минляна, она окончательно отставила стакан.
— Хо Минлян, я принимаю твои извинения, но не прощаю тебя. Остальное можешь не говорить, меня от этого тошнит. Если ты действительно чувствуешь себя виноватым, забудь о моём существовании. Лучше всего, если мы будем делать вид, что не знаем друг друга, даже если столкнёмся на улице. Это будет самое искреннее извинение с твоей стороны.
Хо Минлян улыбнулся:
— Ты сильно изменилась. В последний раз ты говорила так много, когда отчитывала меня на уроке. Говорить то, что думаешь, — это хорошо.
Ли Цэньцэнь раздражали люди, которые не слушают, что им говорят, а говорят только сами.
Она взяла сумку и ушла, не оборачиваясь.
Хо Минлян не стал бежать за ней, а только крикнул ей вслед:
— Я добавил тебя в WeChat, подтверди запрос.
«Я с ума сошла бы, если бы подтвердила», — подумала Ли Цэньцэнь и сделала вид, что не услышала.
Хо Минлян посмотрел ей вслед и улыбнулся:
— Цэньцэнь, у нас ещё вся жизнь впереди.
Хо Минлян никогда в жизни не терпел неудач, но на Ли Цэньцэнь он споткнулся, и теперь хотел отыграться.
Что он будет делать потом? Он ещё не решил, но для начала нужно было отыграться.
Ли Цэньцэнь, конечно же, не знала о мыслях Хо Минляна, да и знала бы — ей было всё равно.
Место, где проходило собеседование, находилось недалеко от компании Ся Мань. Ли Цэньцэнь посмотрела на время и решила немного погулять поблизости, а после работы пригласить подругу поужинать.
— Поужинать вместе — я не против, но ты же на диете? Сможешь спокойно смотреть, как я ем? И тебе не нужно готовить ужин своему… сожителю?
— Какому сожителю? Как грубо, — скривилась Ли Цэньцэнь.
Ся Мань усмехнулась:
— Вы с ним ведёте себя как старая супружеская пара. Мне вот интересно, когда вы уже прорвёте эту тонкую бумагу между вами.
Ли Цэньцэнь не могла понять, что чувствует. Она поджала губы:
— Не хочу с тобой разговаривать. Ужинай сама. Я кладу трубку.
Ся Мань сказала, что это называется «разозлиться от стыда».
Ли Цэньцэнь действительно повесила трубку.
Ся Мань покачала головой, улыбнулась, отложила телефон и продолжила читать документы.
…
На этот раз Ся Мань ошиблась. Ли Цэньцэнь не смогла приготовить ужин для Вэнь Чжаоцю.
Потому что Вэнь Чжаоцю снова задерживался на работе.
Ли Цэньцэнь поужинала, следуя диете, но сварила для Вэнь Чжаоцю суп из батата с ребрышками.
Она варила его в самом маленьком керамическом горшочке, довела до кипения на сильном огне, а потом томила на медленном. Она боялась, что к возвращению Вэнь Чжаоцю батат разварится, поэтому порезала его довольно крупными кусками.
Она хотела написать Вэнь Чжаоцю, но не решалась. Даже если они просто друзья по еде, женщине не пристало писать мужчине посреди ночи: «Я сварила тебе суп, не забудь поесть, когда вернёшься…» Это было бы слишком двусмысленно.
Но этот суп… Ли Цэньцэнь подумала и всё же написала Вэнь Чжаоцю в WeChat: «Ты, наверное, устал. Я сварила суп, немного осталось. Хочешь?»
Вэнь Чжаоцю, который обычно был бесчувственной рабочей машиной, вдруг почувствовал себя человеком, прочитав это сообщение!
Мягкие ребрышки, нежный, пропитанный бульоном батат, а ещё соус собственного приготовления Ли Цэньцэнь… Вэнь Чжаоцю не только услышал урчание своего живота, но и звук сглатываемой слюны.
Он поспешно ответил: «Конечно, оставь мне побольше ребрышек».
Ли Цэньцэнь: «Во сколько ты вернёшься? Не боишься поправиться, если будешь есть мясо так поздно?»
Вэнь Чжаоцю: «Ничего, я в выходные позанимаюсь спортом и всё сброшу».
Ли Цэньцэнь: «Хм, как насчёт жареной лапши? Я могу пожарить тебе лапшу с яичницей».
Вэнь Чжаоцю: «…Всё, я больше не могу работать, хочу домой, есть».
Ли Цэньцэнь: «Ты уже съел всё печенье?»
Вэнь Чжаоцю: «Давно съел ε=(ο`*)))唉»
Ли Цэньцэнь рассмеялась. Она впервые видела, как Вэнь Чжаоцю использует каомодзи. Это было… мило.
Подумав, она ответила: «Тогда я испеку тебе ещё. Тебе нравится печенье с нори?»
Вэнь Чжаоцю: «Ого, звучит очень вкусно».
— Эй, босс, чего ты там так развеселился?
— Кхм, ничего! Работать! — Вэнь Чжаоцю перестал улыбаться и принял серьёзный вид, совсем не такой, как перед Ли Цэньцэнь. — Всем поторопиться! Разберёмся с документами по делу и пойдём домой. — Ему не терпелось вернуться и съесть жареную лапшу и суп с ребрышками.
(Нет комментариев)
|
|
|
|