Связанные произведения (3) (Часть 1)

мужчина средних лет, который все еще хочет провести ночь с незнакомой женщиной; девушка, которая, зная, что этот мужчина женат, все равно приглашает его на встречу и хочет видеться с ним снова. Что это вообще такое!

Можно сказать только одно: оба ненормальны.

— Этот мужчина средних лет, вероятно, всегда ждал такой случайной встречи, или он уже бесчисленное количество раз спал с другими женщинами. Это было развлечением в его скучной жизни, такие вот мимолетные связи, потому что он не мог растрачивать свою внешность зря. Бог дал ему такую внешность, и он обязательно ею воспользуется, — Дунсюэ начала успокаиваться.

Глядя на Ли Донсюэ, которая пригласила его, а затем вдруг стала холодной, мужчина не удержался и тихо рассмеялся.

— О чем ты думаешь? Если ты так, я могу уйти.

— Возвращайся, — сказав это, Дунсюэ снова пожалела в душе. Если он уйдет, возможно, они никогда больше не встретятся.

Пробудившееся в ней женское желание взяло верх. В конце концов, она оказалась в его объятиях. Он целовал ее бесчисленное количество раз, не нежно, а с напором желания, от которого ей стало трудно дышать.

Она снова испугалась. В его объятиях она почувствовала, как из него изливается мужское желание. Он обнял ее еще крепче, словно хотел вдавить ее в свои кости.

Испугавшись, она вырвалась из его объятий. В такой обстановке, когда они были вдвоем, она осознала опасность.

— Я хочу вернуться домой,

сказала она напряженно.

Он тоже был разочарован, но понял ее состояние и сказал: — Если ты не согласна, я не буду настаивать.

Хотя он и обещал, Дунсюэ все равно не успокоилась. Она настояла на том, чтобы вернуться.

Позже он отвез ее обратно в гостиницу и уехал.

Дунсюэ не пошла провожать его на вокзал. Во-первых, у нее не было времени из-за работы, во-вторых, после вчерашнего она не знала, как себя вести.

После его ухода Дунсюэ была неспокойна.

В жизни этого мужчины это, возможно, был лишь небольшой эпизод в его насыщенной жизни, а для девушки, еще не познавшей мир, это могло стать всем ее будущим.

Она всегда задумчиво вспоминала ту ночь, проведенную наедине. И чем больше она вспоминала, тем сильнее становилась боль. Как сильно она хотела, чтобы он снова появился перед ней.

Вскоре началась учеба. Она вернулась в университет и работала там только по субботам и воскресеньям. В конце концов, мало кто с университетским образованием соглашался работать официантом, поэтому в этой сфере был дефицит людей с таким высоким уровнем образования.

Поэтому владелец клуба согласился на неполный рабочий день.

Маленькая травинка встречает большое дерево

Она только хотела повернуться и уйти, как ее схватила рука. Это была сестра Юнь.

Как могла сцена, только что произошедшая, ускользнуть от глаз менеджера зала?

— Я надеюсь, ты хорошо воспользуешься этой возможностью! — многозначительно сказала она.

— Какой возможностью? Я думаю, мне не подходит работать в таком месте.

— Это место дает свободу. Кем быть, зависит только от тебя.

— Я не умею пить, я соврала, — Дунсюэ торопилась уйти и подумала, что если признается, то сможет быстро отделаться.

— Я это заметила. Если не умеешь, можно научиться! — сказала сестра Юнь, смеясь. Ее позабавила эта девушка. Видимо, она уже решила уйти.

"Мы"? Это включает и того, кто нанимал, верно?" — подумала Дунсюэ.

— Тогда почему вы меня взяли?

— Нам нужны разные люди. Сюда приходят самые разные посетители: кто-то развлекается, кто-то напивается, кто-то ищет с кем поговорить, кто-то снимает стресс, а кто-то просто ведет дела. Поэтому такие студенты, как ты, еще не окончившие вуз, тоже нужны. Некоторым клиентам нравятся яркие и красивые, некоторым — чистые и невинные. Ты относишься к тем, кто им нужен. Конечно, если у тебя есть какой-то талант, это еще лучше. Никто тебя не принуждает, не волнуйся. Мы работаем здесь не первый год. Если бы это было нелегально, нас бы давно закрыли.

Это утверждение казалось верным, и в то же время неверным.

— Почему бы тебе не попробовать еще раз? Разве ты работаешь не ради денег? Здесь девушка может получить все, что захочет, если она достаточно сообразительна.

Она все же осталась.

Потому что у нее не было другого выбора. "Лотос растет из грязи, но остается чистым", — утешала она себя.

Клиент из отдельной комнаты № 2 стал преследовать ее.

На самом деле, он был образованным, у него была работа, у него был ребенок, но не было жены.

В глазах других он был завидным женихом.

Но до сих пор у него не было девушки.

Сестра Юнь намеренно пыталась свести Ли Донсюэ с этим богатым мужчиной.

Это был Ван Цюань.

Что касается внешности, у него был рост метр восемьдесят, высокий нос, миндалевидные глаза, светлая кожа. Что касается образования, он окончил колледж. Что касается состояния, у него была недвижимость как минимум в трех городах по всей стране. Что касается способностей, у него была не только официальная работа, но он еще и зарабатывал на бирже. Что касается забот, его сын хорошо учился, а дома была пожилая мать.

Если бы он был в брачном агентстве, он, несомненно, был бы очень востребован.

С первого дня, как он увидел Ли Донсюэ, этот пьяный мужчина протрезвел.

Но таких мужчин, которые пьянеют и буянят, Ли Донсюэ ненавидела больше всего.

Если у него был алкоголь, он мог целый день не есть. Без алкоголя у него не было аппетита.

Особенно тем, кто не пьет, находиться рядом с пьющим человеком было невыносимо, этот запах просто невозможно вынести.

Ли Донсюэ тоже почувствовала его интерес. Он был довольно уверен в себе и ждал, что Ли Донсюэ сама придет к нему.

Но он не ожидал, что Ли Донсюэ будет держаться от него подальше.

Эта ситуация изменилась после получения письма из дома.

В письме говорилось, что сестре стало лучше, она уже могла работать в поле. Односельчане даже нашли ей жениха, сироту из соседней деревни. Они хорошо ладили. Причина улучшения состояния сестры была не только в лечении, но и в том, что Эр Гацзы, возможно, избивший ее, по дороге домой после игры в азартные игры ночью был жестоко избит незнакомцем. Последний удар пришелся ему в глаз, и он ослеп на один глаз. Теперь этот негодяй одноглазый.

Ли Донсюэ вспомнила, что рассказывала Ван Цюаню о делах дома.

Ван Цюань очень удивился, почему такая чистая девушка, как она, работает в таком месте. Он спрашивал много раз, возможно, ему было тяжело на душе, и он хотел выговориться. Ли Донсюэ рассказала ему о том, как избили ее сестру.

Тогда Ван Цюань сказал: — Хочешь, я проучу этого скота?

Ли Донсюэ подумала, что он шутит, и небрежно ответила: — Иди, если сможешь отомстить за меня, я тебя хорошо отблагодарю.

Неожиданно он действительно пошел.

Драки тоже были его сильной стороной. Именно потому, что он хорошо дрался и рисковал жизнью, когда возникали конфликты при взыскании долгов, фармацевтический исследовательский институт, где он работал, повысил его, выпускника колледжа, до менеджера. До этого он тоже был бедным парнем.

Он сказал и сделал.

Этот поступок породил в сердце этой одинокой и беспомощной девушки теплое чувство зависимости. Постепенно у нее возникла к нему симпатия. На самом деле, Ли Донсюэ, как и ее семья, очень нуждалась в таком мужчине, который бы выступил вперед и громко сказал "нет" всей несправедливости, обрушившейся на них со стороны общества.

За это нужно было благодарить в любом случае.

В тот день за столом в клубе, куда пришел Ван Цюань, Ли Донсюэ подняла тост, чтобы выразить ему благодарность.

Он тоже был очень рад и попросил Дунсюэ выпить с ним. Дунсюэ никогда не пила алкоголь. Выпив один бокал, она почувствовала головокружение, ноги перестали слушаться. Она сидела рядом с Ван Цюанем и глупо смеялась. Она была очень счастлива и рассказала ему обо всем, что накопилось у нее на душе за последние полгода.

Ван Цюань тоже много выпил и опьянел. Он взял Ли Донсюэ за руку и попросил: — Можно мне положить голову на твои ноги? Мне очень плохо.

Дунсюэ согласилась.

Глядя на этого мужчину с редеющими волосами, лежащего у нее на коленях, Дунсюэ все равно чувствовала себя некомфортно. Он был как заходящее солнце: мог дать тепло, но предчувствие грядущей темноты все равно омрачало настроение.

Мужчина не вел себя прилично. Он даже воспользовался случаем и стал поглаживать Ли Донсюэ по руке.

В этот момент Ли Донсюэ вспомнила Лян Фэя. Она вспомнила, что с тем человеком у нее были совсем другие чувства.

Позже они постепенно сблизились, стали вместе ходить ужинать, гулять. Ли Донсюэ заставляла себя постепенно принять его. Ей больше не нужно было работать в том клубе, Ван Цюань погасил все ее долги.

Это, наверное, означало, что они начали встречаться.

Хотя Ли Донсюэ и сказала, что вернет деньги Ван Цюаню, когда у нее появятся деньги, она не знала, когда это произойдет.

Суббота и воскресенье из рабочих дней превратились в дни свиданий. Но Ли Донсюэ не ждала таких дней. Она даже хотела бы снова работать свободно. Ее сердце было переполнено, и она стала еще более молчаливой.

Стоит ли рассказать Лю Яньшэну о противоречиях в ее сердце? Если расскажет, не станет ли он презирать ее?

Она уже много дней не ходила в библиотеку. У нее не было настроения читать, не было настроения учиться. Все стало тусклым.

После занятий она иногда сидела в комнате, одна, глядя в окно, погруженная в раздумья. Слушая стук каблуков по асфальту за окном и доносящиеся голоса, она удивлялась, почему они могут быть такими счастливыми?

Иногда она сидела одна на скамейке в университетском саду, глядя на цветы и травы вокруг, на то, как они буйно растут, как постепенно увядают и сохнут. Она всегда думала: ради чего расцветает и увядает жизнь?

Однажды она снова сидела одна, погруженная в раздумья, в маленьком саду. Она увидела Лю Яньшэна. Он тоже был один. Она помахала ему, и он подошел. Она нерешительно сказала: — Я хочу кое-что с тобой обсудить.

— Что такое? Говори, — сказал Лю Яньшэн, садясь рядом с ней.

— Просто... как ты думаешь, зачем человек живет?

Эта фраза рассмешила Лю Яньшэна. Он сказал, смеясь: — Чтобы есть отруби. Зачем думать о таком?

Дунсюэ тоже рассмеялась.

В тот момент по лицу Дунсюэ пробежал легкий ветерок, и она почувствовала, что жизнь все еще прекрасна.

— Что-то случилось неприятное? Ты выглядишь грустной в последние дни. Я думал, ты будешь в библиотеке, а нашел тебя здесь.

От такой его заботы глаза Дунсюэ немного увлажнились. В огромном море людей, когда кто-то еще беспокоится о тебе, это тоже счастье!

— Тогда почему ты выбрал Инь Сюй своей девушкой? — серьезно спросила Дунсюэ.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанные произведения (3) (Часть 1)

Настройки


Сообщение