Красавица на кровати

Красавица на кровати

Гу Сымяо плавал в океане, пытаясь приоткрыть веки; вокруг царила тьма, и он не мог увидеть ни луны, ни звезд.

Он чувствовал, как легкие волны касаются его, сливаясь с морем, и не замечал ничего необычного в своем теле.

Странно, но он не боялся погрузиться на дно, словно он сам был частью этого океана.

Однако, хотя он был уверен, что поддержание текущего состояния позволит ему вечно оставаться на поверхности, он не мог не задаться вопросом: каков смысл этой бесконечной странствующей жизни?

Вдруг издалека раздались два протяжных звука, и корабль стремительно направлялся к нему.

Он приподнялся и обнаружил, что может сидеть на поверхности воды; оглянувшись, он увидел, как корабль прошел мимо, поднимая фонтан воды.

С востока поднималось солнце, золотистый свет струился по волнам, и эта кратковременная, ослепительная красота напоминала ему о его жизни.

Он задумался об этом и почувствовал странное волнение.

Затем он проснулся.

Гу Сымяо хотел потянуться, но вдруг заметил, что в его объятиях лежит женщина.

— Боже, кто это?

— Неужели я не в себе?

Он сразу же отбросил эту мысль.

Хотя он был человеком, который любил развлечения, он никогда бы не совершил глупость, связанную с поиском одной ночи страсти.

Несмотря на то, что он любил флирт, он не был настолько смелым.

В вопросах удовлетворения своих потребностей он придерживался своих принципов, ведь, несмотря на свою небрежность, у него все же была психологическая чистота в таких делах.

Гу Сымяо заерзал своими большими, растерянными глазами, и вдруг вспомнил, что ему нужно уточнить, что-то важное, и быстро поднял одеяло, а затем снова быстро накрылся им.

Его большие глаза стали еще более растерянными.

— О, нет, я не чист...

Гу Сымяо бессознательно закатил глаза, размышляя.

— Что же мне делать?

Это был его первый такой опыт, и он не мог вспомнить, как это произошло.

Воспоминания о прошлой ночи были размыты, и он не имел ни малейшего представления о том, как решить эту проблему.

Но независимо от того, сможет ли он это решить, он считал, что самое важное — это иметь смелость взять на себя ответственность и уважать желания другого человека.

Подумав об этом, Гу Сымяо решил сначала выслушать мнение женщины рядом с ним, чтобы найти решение.

Поэтому он повернулся к ней.

Как раз в это время она проснулась, ее холодные глаза медленно открылись, и, взглянув на Гу Сымяо, на ее лице появилась легкая улыбка, которая мгновенно смягчила ее изначально холодный взгляд.

Она нежно откинула одеяло, легким шагом подошла к полу у кровати, наклонилась, чтобы поднять халат, и грациозно надела его на себя, ее движения напоминали танец древней танцовщицы, полные изящества.

После того как она привела себя в порядок, она подошла к прикроватной тумбочке Гу Сымяо, взяла чайник с теплой водой, медленно налила стакан воды, поднесла его к губам, чтобы проверить температуру, и только после этого протянула стакан Гу Сымяо.

Хотя его разум еще не пришел в себя, его рука автоматически приняла стакан, и он жадно выпил воду, словно это было хорошее вино, и, удовлетворенно выдохнув, почувствовал облегчение.

Раздался легкий смех, Гу Сымяо поднял голову, не успев разглядеть кривую улыбку на губах женщины, но увидел, как ее правая рука уже достигла его губ, стирая капли воды, а левая рука забрала стакан из его рук и тихо вернула его на тумбочку.

Только сейчас Гу Сымяо смог по-настоящему рассмотреть лицо женщины перед ним: ее черты не были идеальными, но она напоминала персонажа из тушевой живописи, с утонченной аурой, ленивым шармом и в то же время сдержанностью.

Каждое мгновение, когда она вставала, одевалась, двигалась и пила воду, излучало необыкновенное обаяние, не создавая чувства отчуждения, а наоборот, придавая ощущение спокойствия.

Обычно многословный мужчина в этот момент просто смотрел на нее, не произнося ни слова.

Цюань Цинчжоу подумала, что он чего-то хочет, и наклонилась, предлагая себя ему.

Она умело поддерживала его голову обеими руками, поглаживая его пряди, как струны на музыкальном инструменте, извлекая при этом стыдливые ноты.

Гу Сымяо не мог сдержаться, он открыл рот шире и начал гладить шею Цюань Цинчжоу, когда вдруг пришел в себя и заставил себя остановиться.

— Эм, сестричка, прошлой ночью мы...

Гу Сымяо почесал голову, даже будучи красноречивым, в этот момент он не знал, с чего начать, и, подумав, решил не углубляться в детали, а сначала понять отношение другой стороны.

— Я немного не помню, но я возьму на себя ответственность, однако мне хотелось бы услышать твое мнение, потому что я не знаю, хочешь ли ты со мной встречаться или просто...

Цюань Цинчжоу слегка наклонила голову, немного недоумевая по поводу слов Гу Сымяо.

Она внимательно смотрела в его глаза и заметила, что в них не было прежнего игривого выражения, а также не было обычной флиртовой атмосферы, как будто они не играли в ролевую игру.

Она наконец осознала его необычное состояние.

Она не могла поверить, что этот день пришел так внезапно.

Обычно сдержанная и спокойная, она в этот момент не могла скрыть внутренней печали, ее руки дрожали, но она старалась успокоиться и заставить себя сделать следующий шаг для подтверждения.

— Ты помнишь меня?

С того момента, как Гу Сымяо начал смотреть на Цюань Цинчжоу, он не отрывал от нее глаз.

В его больших глазах было только восхищение, но не знакомство.

Гу Сымяо в этот момент думал, что, активизировав ее, он забыл их историю, и это вызывало у него легкое смущение.

Тем не менее, он также смутно чувствовал, что дело обстоит не так, как он думал, забыть даже имя — это слишком ужасно.

Но, размышляя, он по-прежнему не мог вспомнить ничего.

— Извини, я плохо помню, не мог бы ты сказать, кто ты? Мы знакомы? Где мы встретились? О, да, где это? Это не похоже на отель, это твой дом?

Гу Сымяо обратил внимание на окружающую обстановку.

На противоположной стороне кровати была стена цвета авокадо, одна половина которой была занята встроенным шкафом, а перед другой половиной стоял квадратный стол теплого дерева.

Рядом со столом находилась книжная полка цвета грецкого ореха, на которой были сложены медицинские книги.

Перед книжной полкой было большое панорамное окно, перед которым висели бамбуковые занавески, а перед ними были маленькие горшки с растениями.

Атмосфера этой спальни излучала классическую и уютную атмосферу, как и сама хозяйка.

— У тебя очень красивый дом, сестричка.

Гу Сымяо не скрывал, что долго разглядывал ее комнату, и с улыбкой похвалил.

Вдруг он осознал одну проблему, и эта проблема была также подмечена Цюань Цинчжоу.

— А ты помнишь, кто ты?

Спросив, Гу Сымяо начал тщательно вспоминать, кто он.

Однако, как бы он ни старался, он не мог вспомнить ни своего имени, ни своей идентичности, ни возраста, ни другой информации.

Но почему он чувствовал, что у него плохая память, или что женщина перед ним надежна, он тоже не имел ни малейшего представления.

— Кто я?

— Кто я?

— Кто я, черт возьми?

...

Гу Сымяо постоянно повторял этот вопрос, как будто, погрузившись в него, он мог найти ответ.

Однако даже те, кто не потерял память, также будут снова и снова задавать себе этот вопрос, но не смогут легко раскрыть ответ.

Конечно, Гу Сымяо не собирался искать сложные философские ответы.

В этот момент он просто хотел узнать свое имя и почему он стал таким.

— Я не помню, сестричка, ты знаешь?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение