— А-а!
Однако ее крик, каким бы громким он ни был, просто утонул в толпе и не привлек внимания человека на лошади.
Так, за несколько мгновений, принцесса, проезжавшая мимо, прошла перед ее глазами. Хуаинь почувствовала сильное раздражение и, резко повернувшись, сердито крикнула двум служанкам: — Что вы делаете!
Так больно!
Едва Хуаинь открыла рот, как Хунъюй тут же возразила: — Милая госпожа, принцесса уже проехала, а вы все еще стоите там, как дурочка.
Мы вас зовем, а вы не откликаетесь, еще и шею так вытянули, и глазами так пристально смотрите на Принцессу Юннин.
Вы что, думаете, что вам не посмеют вменить преступление в виде неуважения, или как?
Хуаинь, услышав слова Хунъюй, мгновенно замолчала, но в душе яростно плюнула на проклятые феодальные силы.
— Я еще хочу туда посмотреть!
Пойдемте посмотрим еще!
— сказала Хуаинь двум служанкам и кормилице. Она сама встала и хотела броситься вперед, к толпе.
Две служанки, Хунъюй и Бичжу, и ее кормилица хотели остановить Хуаинь, но увидели, что Хуаинь уже далеко ушла. Несколько человек только собирались догнать ее, как их остановили двое мужчин в грубой одежде.
Увидев перед собой этих двоих, лица Хунъюй, Бичжу и кормилицы мгновенно побледнели.
Хуаинь не знала о маленьком происшествии позади, она все еще смотрела в толпу, желая еще раз взглянуть на Принцессу Юннин, которая уже уехала.
Однако все хотели увидеть принцессу, и сцена стала крайне хаотичной. Хуаинь бежала за ней, ее тщательно нанесенный макияж потек, шпилька упала, и даже ее вышитые туфли были так затоптаны, что стало непонятно, как они выглядят.
Но Хуаинь все равно продолжала гнаться. Она изначально была лесбиянкой, и хотя любила женщин, в отношениях всегда придерживалась принципа взаимного согласия: если ты безразлична, я ухожу.
Не то чтобы у нее не было чувств, просто некоторые вещи, как она поняла, нужно воспринимать спокойно.
Ее убеждением всегда было, что человек может быть наивным, но не в отношении чувств.
На этот раз, так отчаянно стремясь увидеть кого-то еще раз, за всю свою жизнь, прошлую и нынешнюю, это было впервые.
Однако тот, за кем она гналась, не удостоил ее даже взглядом. Более того, этот человек вообще не знал, что есть кто-то, кто сходит по нему с ума. Возможно, даже если бы узнал, он бы пренебрег ее безумием!
Толкаясь в толпе, глаза Хуаинь постепенно покраснели, и уголки глаз стали влажными.
В конце концов, ее оттеснили в толпу, и она была поглощена волной людей...
Волна людей продолжала двигаться вперед, и Хуаинь так и вытолкнуло из толпы.
Она опустила голову, посмотрела на себя, всю в беспорядке, и с самоиронией усмехнулась: — Хех.
Она повернулась и пошла туда, где только что были Хунъюй и Бичжу.
Идя, она снова почувствовала желание сбежать отсюда, но это желание было неглубоким и в конце концов было подавлено.
Даже если она сбежит отсюда, куда ей бежать?
Хуаинь с некоторым унынием опустила голову и вдруг почувствовала себя растерянной.
Идя, она вдруг увидела перед собой пару черных тканевых туфель.
Хуаинь с некоторым недоумением подняла голову и увидела двух мужчин: один постарше, с бородой, другой помоложе, выглядевший крепким.
Хуаинь подумала, что это два похитителя, и только собиралась громко закричать, как старший мужчина поклонился и сказал: — Третья барышня, пойдемте с нами домой?
Услышав это, сердце Хуаинь мгновенно сжалось.
Затем, повинуясь инстинкту, она повернулась и бросилась бежать.
Никто не дурак. Хуаинь, убегая, громко кричала: — Помогите!
Но поскольку вокруг было много людей, и все внимание было приковано к Принцессе Юннин, кто мог заметить ее?
В конце концов, ее слабое тело древней женщины не смогло убежать от двух взрослых мужчин. Хуаинь была схвачена ими за обе руки, ее руки были жестко связаны, и они, держа Хуаинь, хотели бросить ее в повозку, стоявшую рядом.
— Вы двое ублюдков!
Я — достойная барышня из чиновничьей семьи, кто дал вам смелость трогать меня!
Лян Цзинжу?!
— Хуаинь, сопротивляясь и не желая садиться в повозку, ругала их.
— Барышня, не волнуйтесь. Как только вы вернетесь домой, господин сам накажет нас, ваших слуг, вам не стоит беспокоиться, — ответил старый мужчина Хуаинь, хотя и не знал, кто такая «Лян Цзинжу», но все же сдерживал желание применить к ней силу.
Черт возьми, он прожил несколько десятков лет и впервые столкнулся с такой трудной женщиной!
В конце концов, Хуаинь устала сопротивляться и была втолкнута в повозку.
Она уже собиралась открыть рот и сразиться с этими двумя домашними слугами еще триста раундов, но вдруг увидела, что в повозке сидят Хунъюй и Бичжу, а также ее кормилица.
Затем послышался шорох занавески, и молодой мужчина помахал Хуаинь куском белой ткани в руке.
— Барышня, лучше ведите себя смирно, чтобы не страдать лишние дни, — сказав это, он опустил занавеску. Снаружи раздался щелчок кнута, и повозка покатилась.
Хуаинь сидела ошеломленная, вдруг почувствовав, что вся ее сила иссякла, и ей стало очень скучно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|