Чтобы показать свою искренность, Жуань Синчжу сама присела у маленькой печки для лекарств, медленно обмахивая мерцающий огонь под ней.
В конце концов, у нее была старая проблема с ногой, и даже посидев у печки некоторое время, левая нога начала ныть.
— Ой!
Жуань Синчжу невольно втянула воздух, пытаясь терпеть, но нога все время непроизвольно двигалась.
Лавочник ничего не заметил. Отдав печку Жуань Синчжу, он занялся уборкой трав на заднем дворе, погрузившись в свои дела.
Только Сяо Лин внимательно сидел в стороне, наблюдая, как Жуань Синчжу умело варит лекарство. Рядом сидел полусонный работник с соплями.
Посмотрев на травы некоторое время, Жуань Синчжу почувствовала, что боль в ноге усиливается. Она тихонько похлопала себя по левой голени.
Но она думала, что никто не видит, а Сяо Лин все заметил.
— Иди отдохни.
Сяо Лин подошел, очень нежно погладил Жуань Синчжу по голове и без лишних слов поднял ее от печки.
— Эй, но лекарство еще не...
Жуань Синчжу, застигнутая врасплох, была поднята Сяо Лином, а затем усажена на стул рядом.
Сяо Лин поднял веер из тростника, упавший у Жуань Синчжу, сам присел у печки, наблюдая за температурой и подбрасывая дрова, и, не оборачиваясь, сказал:
— Все равно ты рядом смотришь. Какая должна быть температура, просто скажи.
Услышав это, Жуань Синчжу посмотрела на Сяо Лина, который, опустив голову, обмахивал огонь, словно весенний ветерок, и улыбнулась.
Она тихонько потрогала свою ноющую левую ногу, ее голос был низким, слышным только им двоим.
— Угу.
Вскоре сваренное лекарство было тщательно отфильтровано Сяо Лином дважды и подано покрасневшему работнику.
Полусонный работник, завернутый в толстый ватник, поднял голову, мельком взглянул на Сяо Лина и взял отвар, который тот ему протянул.
В это время лавочник как раз вышел из переднего зала и спросил:
— Отвар готов?
Сяо Лин и Жуань Синчжу уступили дорогу лавочнику, и тот подошел. Они втроем смотрели на работника, державшего отвар.
После того, как работник выпил отвар, его руки все еще были холодными.
Но Жуань Синчжу и лавочник знали, что такому отвару нужно время, и он не подействует сразу после приема.
— Я помню, что для полного излечения от простуды нужно выпить две дозы такого отвара. Сейчас выпита только одна, так что ничего нельзя сказать.
Лавочник потирал подбородок: — Как же тогда определить, хорошее оно или плохое?
— Я говорила, что лекарственные свойства трав, которые я принесла, увеличились на 30%.
— На самом деле, этот отвар не нужно пить две дозы для полного излечения, достаточно чуть больше одной дозы.
Жуань Синчжу уверенно посмотрела на работника, который, выпив отвар, опустил голову: — Не волнуйтесь, этот отвар очень эффективен, одной дозы достаточно для полного излечения.
— Неужели так чудесно?
Лавочник взглянул на Жуань Синчжу. Он управлял аптекой так долго и никогда не видел такого метода обработки, который мог бы сохранить на 30% больше лекарственных свойств трав.
Что могла придумать такая юная девчонка, как Жуань Синчжу?
Он не возлагал на Жуань Синчжу особых надежд. На самом деле, с самого начала он планировал купить ее травы, если их лекарственные свойства окажутся приемлемыми.
Вскоре тело работника постепенно начало нагреваться, на лбу выступил пот.
Лавочник потрогал его, и даже нательная рубашка под одеждой промокла.
Он удивленно отдернул руку и недоверчиво пощупал свои влажные пальцы.
Теперь он поверил наполовину.
Обычно после приема такого лекарства люди с простудой не потеют после первой дозы, это происходит только после второй.
Но лекарство Жуань Синчжу вызвало потоотделение за такое короткое время, что свидетельствовало о том, что лекарственные свойства трав, которые она принесла, действительно намного лучше, чем у обычных трав.
Жуань Синчжу стояла в стороне и видела блестящие капли пота на лбу работника, зная, что у него началась жар.
Примерно через десять минут потоотделение у работника наконец прекратилось.
Взволнованный лавочник непрерывно хвалил ее, его глаза сияли, когда он говорил Жуань Синчжу:
— Я куплю все ваши травы. Посчитайте деньги.
Лавочник сам посчитал деньги и передал их Жуань Синчжу, затем с некоторым почтением и восхищением проводил Жуань Синчжу и Сяо Лина до двери.
— Если у вас, господа, в будущем будут еще травы, приходите ко мне, я все куплю.
Жуань Синчжу нашла забавной такую быструю смену отношения лавочника, но на лице у нее осталась лишь легкая улыбка. Она подняла подбородок и кивнула, соглашаясь.
Только когда они вдвоем вышли из аптеки, Сяо Лин, словно очнувшись ото сна, удивленно взглянул на Жуань Синчжу, которая была в прекрасном настроении.
Он никогда не думал, что травы, с которыми Жуань Синчжу возилась дома, действительно могут принести столько денег.
Но Жуань Синчжу не позволила Сяо Лину предаваться беспорядочным мыслям.
Она улыбнулась, словно весенний ветерок, взяла Сяо Лина за руку и поспешила к самой оживленной улице города: — Раз мы заработали столько денег, почему бы не прогуляться по городу? Я помню, обещала купить сладостей для малыша.
Сяо Лин подумал, что Жуань Синчжу просто ищет предлог, говоря о сладостях. Он помнил ту шпильку, которая ей очень нравилась, и которую она несколько дней назад использовала как деньги, чтобы заплатить аренду.
Теперь, когда Жуань Синчжу действительно могла зарабатывать деньги, Сяо Лин не стал возражать.
Они, держась за руки, постепенно начали прогуливаться по улице.
Подойдя к придорожным лавкам, Жуань Синчжу прошла мимо магазинов косметики и украшений и подошла к месту, где продавали зерно.
— В эти дни мы едим рис с отрубями. Думаю, стоит купить мешок риса и немного муки, чтобы налепить баоцзы для малыша.
Только Сяо Лин собрался что-то сказать, как увидел, что Жуань Синчжу уже выбрала зерно и полностью оплатила счет.
Вдвоем они сложили все зерно в корзины за спиной. Сяо Лин поднял тяжелую корзину за спиной, все еще не придя в себя.
Жуань Синчжу действительно купила для малыша много сладостей.
Танхулу, мармелад из боярышника, шарики из клейкого риса — она набивала их в корзину, словно они ничего не стоили.
— Ты не слишком много тратишь?
Сяо Лин увидел, что Жуань Синчжу тратит деньги, не моргая, и половина полученного серебра исчезла в мгновение ока. Ему стало жаль денег.
— Ой, не волнуйся! Мы же только что неплохо заработали, правда?
Лавочник в аптеке дал мне даже больше, чтобы показать свою искренность.
Серебро в ее руках было тяжелым, и Жуань Синчжу говорила с особым уверенностью.
Она потянула Сяо Лина в магазин готовой одежды и, взяв темно-черную одежду, приложила ее к Сяо Лину.
— Эй, как тебе это? Думаю, очень неплохо.
— Это, наверное, дорого?
Сяо Лин потрогал ткань, она была гладкой на ощупь, а на рукавах даже была вышита парча. Сразу видно, что это не дешевая одежда.
— Что значит дорого или нет?
Я вижу, как ты каждый вечер шьешь свою старую, потрепанную одежду.
Жуань Синчжу с болью посмотрела на одежду Сяо Лина.
— На рукавах уже не знаю сколько заплаток. Когда нужно покупать новую одежду, нужно покупать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|