Пион

— ...не владелец усадьбы? Вообще-то, владелец усадьбы — это более подходящее обращение, верно? Или… есть какая-то скрытая причина? — Ю Юань засунула в рот цукат. — Вкусно!

— Но… может, он заодно с Сяо Сюем и тоже знает о твоей…?

Ю Юань прикрыла ему рот рукой: — Осторожнее, у стен есть уши.

— Знает ли Господин Сяо об этом, я не могу быть уверена, но он очень странный. Мы не можем недооценивать это место, возможно, даже Лю Сучэнь не может его разгадать.

Только что в зале Ю Юань притворялась, что ничего не видела, и осматривалась по сторонам. Но она заметила, что Господин Сяо лишь внешне был радушен с Лю Сучэнем. Что у него на душе — неизвестно, но точно не так хорошо, как кажется снаружи.

Она больше всего не любила людей, которые притворяются. Первое впечатление было неплохим, но теперь оно полностью испорчено.

— Ю Юань, в эти дни всё же лучше быть осторожной. Я ещё не восстановился, поэтому не могу совершать резких движений.

— Я знаю, Цзинь'эр. Вечером не забудь, тот самый….

— Я знаю, после наступления ночи.

Пион [Слов в этой части: 2271 Последнее обновление: 2012-08-08 16:10:31.0]

----------------------------------------------------

Лю Сучэнь ушёл и больше не возвращался. Цзинь'эр немного вздремнул в своей комнате, а Ю Юань сидела у окна, глядя на цветы, травы и деревья, пока не наступило время ужина. Господин Сяо прислал человека пригласить их на банкет.

Ю Юань переоделась в белое длинное платье, чистое и изящное. Выйдя, она обнаружила, что Цзинь'эр тоже словно по наитию надел белый длинный халат. Этот халат Ю Юань нарисовала сама, а Бабушка Ветер попросила людей сшить его. Подол халата был вышит красивым рисунком тушью, изображающим горы и реки, очень изысканно.

— Цзинь'эр, ты переоделся в это! — Рисунок тушью на его халате гармонировал с узором на платье Ю Юань. Стоя рядом, они выглядели как пара золотых мальчиков и нефритовых девочек. Слуга, пришедший за ними, застыл на месте, не двигаясь.

Цзинь'эр, глядя на платье Ю Юань, невольно улыбнулся. Его недавнее предчувствие… оказалось верным.

— Прошу следовать за мной, господа, — слуга почтительно шёл впереди, смиренно склонив голову.

— Цзинь'эр, пойдём, — они прошли через двор, следуя за слугой, мимо места, где цвели пионы. Эти пионы были величественны и благородны, их красота была естественной.

— Это Пионовый сад, — сказал слуга, видя, как Ю Юань с восторгом смотрит на цветы.

— Правда? Кто ухаживает за цветами здесь? Они так пышно цветут. Земля здесь, кажется, отличается от других мест.

— У госпожи острый глаз. Это посадил сам господин, а землю специально привезли из Государства Пышных Цветов. Он приложил много усилий.

«Наверное, и денег потратил немало», — подумала Ю Юань про себя.

— Действительно, цветут прекрасно. Но… цветут только один сезон. Зачем так расстраиваться?

— Госпожа, вы не правы. Этот сорт пионов цветёт во все сезоны, кроме зимы.

— Что? Есть такие пионы? Какой редкий сорт! — Цзинь'эр бросил взгляд на пионы, слегка покачивающиеся на ветру, и вдохнул сильный аромат пионов. Он слегка задержал дыхание. Такой сильный аромат… Обычные пионы, даже самые ароматные, не пахнут так сильно. Здесь действительно всё странно.

— Пришли. Прошу, господа, — Цзинь'эра и Ю Юань провели в огромный, роскошный павильон. Он не совсем походил на павильон, но у него не было стен с четырёх сторон, и он был намного больше обычного павильона.

Слуга удалился, пока Ю Юань ещё не заметила.

Лю Сучэнь уже сидел за столом. На главном месте по-прежнему сидел Господин Сяо, а рядом — несколько незнакомых людей.

Среди них была только одна женщина, с тонкой талией, белоснежной кожей и обольстительными глазами.

Особенно некоторые части её тела были значительно пышнее, чем у этой маленькой девочки. Сейчас женщина прислонилась к руке Лю Сучэня, намеренно или нет касаясь его. Даже сидя напротив, Ю Юань чувствовала сильный запах косметики!

— Все собрались, не стесняйтесь, берите палочки.

Господин Сяо представил нескольких незнакомых людей за столом. Судя по всему, они были знакомы с Лю Сучэнем, особенно та зрелая женщина.

Ю Юань надула губы. Банкет уже начался, а она даже не притронулась к еде.

Цзинь'эр положил ей на тарелку кусок тушёного мяса: — Ешь! — тихо прошипел он сквозь зубы.

Обольстительная женщина напротив услышала это и тихонько рассмеялась, прикрыв рот рукой.

— Старший брат Лю, кто эта маленькая девочка? Мы так давно не виделись, и у тебя уже новая пассия? И такая милая… де… воч… ка… — Обольстительная женщина подняла чашку с вином и поднесла её к Лю Сучэню.

— Сюэ'эр, Ю Юань — моя младшая сестра-ученица. Ю Юань, не обращай внимания. Это человек Господина Сяо, Сюэ. Она занимается бизнесом.

Лю Сучэнь принял чашку и осушил её одним глотком.

Теперь Ю Юань даже немного восхищалась этой женщиной. Ей было всего около двадцати, а она уже занималась бизнесом. Наверняка она способный человек.

Но глядя на её обольстительный и кокетливый вид, она снова почувствовала что-то неладное.

— Осмелюсь спросить, госпожа Сюэ, каким бизнесом вы занимаетесь? — Цзинь'эр спросил за Ю Юань. Ю Юань взглядом выразила ему благодарность. Цзинь'эр действительно понимает меня!

— Па… виль… он… Ста… Аро… ма… тов…? — Когда госпожа Сюэ назвала это имя, лица некоторых мужчин за столом стали странными, с каким-то многозначительным выражением.

Ю Юань, конечно, не знала, что это за место, но Цзинь'эр выглядел неважно.

— Цзинь'эр, что это за место? — Ей было очень любопытно. Название звучало красиво.

— Это… — Цзинь'эр не то чтобы не хотел ей рассказывать, но аура госпожи Сюэ говорила сама за себя. Он мог лишь беспомощно смотреть в небо.

— Что это? Почему у них такие странные лица? И почему эта госпожа Сюэ такая… ну, обольстительная?

— Ю Юань, госпожа Сюэ владеет Павильоном Ста Ароматов, то есть известным борделем в Государстве Жун.

— Бор… дель?.. — Теперь Ю Юань наконец поняла, почему эти мужчины так странно себя ведут. Оказывается, это бордель.

— Сколько лет госпоже Дань? — Господин Сяо тоже улыбался, отпивая вино, и спросил Ю Юань.

— Тринадцать, — Ю Юань всегда говорила всё, что думает. Цзинь'эр хотел её остановить, но не успел.

— Ю Юань, здесь женщины обычно не говорят свой возраст, — Цзинь'эр чуть не спрятался с головой куда-нибудь подальше от людей. Как эта женщина ничего не знает!

— Что? Правда? Откуда мне знать? Отец и матушка никогда не говорили об этом. Дома я всегда говорила всё, что хотела…

Видя, что Ю Юань немного расстроена, Господин Сяо добродушно сказал: — Ничего страшного, нет здесь таких строгих правил. Госпожа Дань действительно очень милая. Если бы у меня была такая дочь…

— Господин Сяо тоже очень хороший! — Если бы эти слова произнёс кто-то другой, это была бы лесть. Но из её сладкого голоска они звучали невероятно мило.

— Ха-ха, действительно милое дитя. Впредь можешь не называть меня Господин Сяо, как насчёт Дяди Сяо?

— Мгм, — Ю Юань давно считала обращение «Господин Сяо» слишком сложным. Господин Сяо… маленький господин… Странное обращение.

— Ну что же, сегодня у меня прекрасное настроение, давайте выпьем со мной! — Господин Сяо был очень рад.

Ю Юань подняла чашку с водой, словно с вином, и выпила за него, чем ещё больше его обрадовала. Выпив несколько чашек, он уже был немного пьян.

За столом царило оживление, люди, знакомые и незнакомые, пили вино. Только Ю Юань не пила.

Цзинь'эр тоже выпил всего несколько чашек.

Господин Сяо уже немного опьянел. Его окружили гости, и слуги помогли ему вернуться в комнату.

Несколько оставшихся гостей разошлись, и незаметно стемнело.

— Цзинь'эр, пойдём домой, — попрощавшись с Лю Сучэнем, которого всё ещё обхаживала госпожа Сюэ, они вдвоём вернулись в свои покои.

Проходя мимо Пионового сада, они увидели яркую луну и редкие звёзды.

Луна взошла ясная, прекрасная девушка мила.

Ю Юань невольно вспомнила эти строки и отвернулась. Какой бы ни была красота, она всё равно увянет. Так с пионами, так и с людьми. Что значат три сезона цветения?

— Цзинь'эр, я немного устала, — Ю Юань достала из-за пазухи маленький флакон. — Сегодня вечером тебе не нужно приходить. Вот, не забудь выпить это.

Мгновение назад Ю Юань не выглядела так. Цзинь'эр был совершенно сбит с толку, но мог лишь подчиниться.

— Если что, зови меня в любое время.

Ю Юань не была пьяна, но шаги её были немного нетвёрдыми. Она повернулась спиной к Цзинь'эру, помахала ему рукой, открыла дверь своей комнаты и вошла.

Взгляд Цзинь'эра внезапно стал загадочным. Его карие глаза сияли.

Летние пейзажи бесконечно прекрасны [Слов в этой части: 2281 Последнее обновление: 2012-08-08 16:10:24.0]

----------------------------------------------------

Этой ночью Ю Юань плохо спала. Картина Пионового сада постоянно всплывала в её сознании, покачиваясь, колыхаясь, источая аромат, словно имеющий цветную форму, и наполняя воздух.

Она дремала, пока не рассвело, и только тогда уснула. Цзинь'эр, беспокоясь, заглянул к ней один раз. Увидев, что она спит, хоть и неспокойно, он осторожно подоткнул ей одеяло и легонько разгладил её нахмуренные брови. «Ей всего несколько лет, почему в её сердце столько всего скрыто?»

Цзинь'эр прилёг на стол недалеко от кровати, глядя на Ю Юань.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение