Глава 4

— Отравление не от того, что он съел. Должно быть, оно пришло извне. Кровь и ци в беспорядке, ядовитая ци бушует в теле, сердцебиение ненормальное.

— Тогда… как вывести этот яд?

— Противоядия нет. Простите мою некомпетентность, но я никогда не видел такой болезни, не говоря уже о том, чтобы лечить её.

— Ах ты, старик! Ты что, обманываешь нас? Какой же это лекарь, если не умеет лечить! — Хуа'эр едва не бросилась вперёд, готовая схватить старика за седую бороду.

— Хуа'эр, не шуми, отойди! — остановила её Бабушка Ветер. — Лекарь… неужели действительно нет способа вылечить?

— Увы, я могу лишь попытаться выписать некоторые лекарства для поддержания жизни, без побочных эффектов для тела. Попробуем, но… боюсь, он долго не проживёт, — с трудом произнёс лекарь.

— Хорошо. Люди, проводите лекаря обратно и принесите лекарства, которые он выпишет.

— Да, Бабушка Ветер, — Хуа'эр всё ещё сердито пыхтела в стороне. Если бы Бабушка Ветер вовремя её не удержала, она бы снова бросилась вперёд.

Когда лекарь ушёл, Бабушка Ветер строго отчитала Хуа'эр:

— Что за неподобающее поведение, так шуметь и суетиться! Неужели ты успокоишься, только если я тебя выгоню?

Упрёк Бабушки Ветер напугал Хуа'эр, и она осознала, насколько нарушила правила приличия.

— Простите, я была неправа, Бабушка Ветер. Я просто волнуюсь! Если Цзинь'эр умрёт, по правде говоря, меня это не должно касаться. Но сейчас, когда госпожа только-только начала приходить в себя после пережитого, если с ним что-то случится, это может снова её ранить!

Бабушка Ветер похлопала её по руке.

— Я понимаю твои мысли. Ты беспокоишься о госпоже, и в этом нет ничего плохого. Но если такова его судьба, мы… можем лишь действовать по обстоятельствам.

Видя, как Цзинь'эр мучительно хмурит брови, Бабушка Ветер тоже почувствовала укол жалости. В конце концов, он помог госпоже. Его судьба была и так горька: то его продают работорговцы, то он отравлен, а теперь и жизнь висит на волоске. Поистине несчастный.

— Хуа'эр, пойди проверь госпожу. Я останусь здесь присматривать. Помни, ни в коем случае нельзя, чтобы госпожа узнала, иначе она снова расстроится.

— Я знаю меру, Бабушка Ветер. Тогда я пойду.

— Мгм, — Бабушка Ветер вытерла щёку Цзинь'эра. Вспомнив, какой была Ю Юань, когда только приехала, она невольно вздохнула.

Ю Юань спала чутко. С тех пор как Бабушка Ветер и Хуа'эр закрыли дверь, она уже начала просыпаться.

Хотя она не расслышала, о чём они говорили, встревоженный тон Хуа'эр вызвал у неё смутное беспокойство, и она встала.

Она сидела за столом и ждала их возвращения.

Когда Хуа'эр толкнула дверь и вошла, она увидела Ю Юань, пьющую чай.

— Гос… госпожа… ты… ты почему так рано встала?

— Ты какая-то странная, девчонка. С каких пор ты заикаешься? Неужели… что-то случилось? — Интуиция Ю Юань была остра. Хуа'эр старательно пыталась что-то скрыть, выглядела испуганной, её взгляд блуждал, и она даже говорила несвязно — определённо что-то произошло.

— Хуа'эр, скажи мне честно, что случилось? — Хуа'эр избегала её взгляда, твердя, что ничего не произошло.

Но разве это похоже на то, что ничего не случилось? Эта девочка явно не умела врать. Под таким напором она чуть не расплакалась.

— Неужели… неужели… — Ю Юань не видела Бабушку Ветер и подумала, что что-то случилось с ней.

— Неужели что-то с Бабушкой Ветер? Говори же скорее, не мешкай! Скажи мне, с Бабушкой Ветер что-то случилось?

— Это Цзинь'эр! — не выдержав, выпалила Хуа'эр.

— Что? Но ведь только что с ним всё было в порядке? Что случилось? Говори яснее! Нет… Я лучше сама пойду посмотрю, от тебя сейчас толку не добьёшься.

— Госпожа! — Хуа'эр не смогла удержать Ю Юань. Та уже шагнула за дверь, и служанке пришлось поспешить за ней.

— Как быстро госпожа идёт…

— Бабушка Ветер, Бабушка Ветер… — Бабушка Ветер услышала голос Ю Юань ещё до того, как увидела её саму.

Такая спешка… Похоже, от неё ничего не скрыть.

— Госпожа, почему ты так рано проснулась? Почему бы тебе не поспать ещё немного?

— Бабушка Ветер, что с Цзинь'эром? Хуа'эр говорила уклончиво, пытаясь скрыть от меня правду. Неужели и ты хочешь скрыть?

— Нет… нет, госпожа. Цзинь'эр отравлен, и уже… спасти невозможно. Ты только не расстраивайся!

Услышав, что это отравление, а не рана с кровотечением, Ю Юань, наоборот, немного успокоилась, напряжение спало.

— Бабушка Ветер, вам не следовало скрывать от меня, — Хуа'эр и Бабушка Ветер с удивлением смотрели, как Ю Юань расслабилась, а затем подошла к Цзинь'эру и начала проверять его пульс.

— Неужели… госпожа разбирается в медицине? — Ю Юань кивнула.

Им следовало догадаться раньше. Мать Ю Юань была искусным лекарем и даже разбила этот сад лекарственных трав. Значит, её дочь тоже должна была что-то уметь.

Ю Юань проверила пульс, внимательно осмотрела его кожу, затем перевернула его ладонь. На ладони отчётливо виднелись следы фиолетового сока трав. На первый взгляд это был сок периллы, но присмотревшись, можно было заметить в фиолетовом цвете тёмно-красные вкрапления.

— Пять Ядовитых Трав? Как он мог к ним прикоснуться?

— Бабушка Ветер, подождите меня здесь. Я скоро вернусь, — Ю Юань вихрем выбежала за дверь.

— Госпожа, куда вы? — Ю Юань не успела им ответить.

Прибежав в сад лекарственных трав, она увидела, что в углу действительно была раздавлена небольшая часть листьев периллы. Ю Юань раздвинула листья и, как и ожидала, обнаружила под ними несколько повреждённых ярко-красных стеблей Пяти Ядовитых Трав.

— У него на руке должна быть рана, — заключила Ю Юань. От Пяти Ядовитых Трав можно было отравиться только двумя способами: либо проглотив их — но Цзинь'эр не стал бы по глупости есть траву, — либо если яд попал в рану на руке.

Однако Ю Юань не знала, как вывести этот яд. От Пяти Ядовитых Трав не было противоядия.

Раньше те, кто им травился, умирали в течение трёх дней в страшных мучениях. Их предсмертный вид был ужасен.

Она не могла просто так позволить Цзинь'эру умереть.

— Неужели… остался только тот способ? — Ю Юань коснулась красной жемчужины на своём запястье. Жемчужина излучала странный свет.

— Матушка говорила, что никому нельзя раскрывать секрет Кровавой Жемчужины…

Но сейчас нужно было спасать человека. Ю Юань определённо не была бессердечной. Как она могла смотреть, как человек умирает у неё на глазах?

Спасти… или не спасти… Мысли Ю Юань путались. Если она спасёт Цзинь'эра, сможет ли он сохранить её тайну? Или же оставить его умирать? Она не могла этого вынести.

Когда она вернулась, Хуа'эр и Бабушка Ветер увидели её спокойное лицо — очевидно, она всё решила.

— Выйдите пока. Меня здесь будет достаточно.

— Госпожа…

— В течение часа никого не впускайте.

— Да, госпожа, — Бабушка Ветер никогда не видела Ю Юань такой серьёзной и решительной. Она вывела всех из комнаты.

Ю Юань посмотрела на лежащего без сознания юношу. «Раз уж ты мне помог, я рискну и помогу тебе в ответ».

— Только бы… не разочаровать меня.

Исцеление Кровью [Слов в этой части: 2440 Последнее обновление: 2012-08-08 16:08:24.0]

----------------------------------------------------

Ю Юань сняла со стены декоративный меч.

— Надеюсь, он острый, иначе будет больно! — Ю Юань сморщила свой красивый носик.

Она осторожно выдернула волосок и провела им по лезвию.

Действительно острый!

Ю Юань взяла чистую чайную чашку. Если наполнить её кровью и дать выпить Цзинь'эру, он сможет полностью восстановиться.

Раз уж дело дошло до этого, колебаться больше нельзя.

Стиснув зубы и набравшись решимости, она резко провела лезвием по ладони. Ю Юань всхлипнула от боли и быстро поднесла руку к чашке, наблюдая, как капля за каплей стекает кровь.

— Не думала, что такой день действительно настанет, — она полагала, что ей никогда в жизни не придётся использовать свою кровь для спасения кого-то.

Сколько Дань Ю Юань себя помнила, эта Кровавая Жемчужина всегда была с ней.

Сначала она была ярко-красной, но постепенно становилась тёмно-красной.

Дань Чуньчжи говорила, что эта Кровавая Жемчужина досталась ей случайно — она нашла её в косточке плода с дерева сакуры, который съела во время беременности. Это было поистине удивительно.

Согласно древним книгам, как только жемчужина станет чёрной, даже если её похитят люди с дурными намерениями, она будет бесполезна, потому что вся её сила сосредоточится в теле Ю Юань.

Кровавая Жемчужина несла в себе и добро, и зло. Пока она не стала чёрной, её тёмная сторона ещё не проявлялась.

Ю Юань гладила тёплую жемчужину, чувствуя, как капля за каплей уходит её кровь.

Когда рана начала затягиваться, ей пришлось с силой надавить на неё, чтобы помешать свёртыванию крови.

— Цена, которую я плачу, действительно велика. Цзинь'эр, если ты очнёшься, обязательно должен будешь мне это возместить. Хотя бы угости меня вкусным обедом! — Затем она вспомнила, что у Цзинь'эра нет ни гроша. — Ладно, ты приглашаешь, а я плачу, договорились?

Ю Юань смотрела на бледное лицо Цзинь'эра на кровати, и ей становилось всё больнее. Почему ему так не везёт, почему он постоянно страдает? Впрочем, она и сама была не в лучшем положении.

Чашка наполнялась кровью очень медленно. Ю Юань снова задумалась о словах матери насчёт использования Кровавой Жемчужины: кровь её владельца может нейтрализовать любой яд.

Есть два способа: добавить кровь в пилюлю, что усилит её лечебный эффект, или дать выпить кровь напрямую.

Сейчас у неё не было времени готовить противоядные пилюли, к тому же она не знала рецепта. Оставался только этот способ.

Вот только…

— Цзинь'эр, матушка говорила, что если вот так напрямую дать выпить кровь, то за всю мою жизнь я смогу…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение