Глава 1. Судьбоносная встреча со спины (Часть 4)

Едва пережив зимние каникулы, в первый день нового семестра второго года средней школы, Нин Мяо, все еще погруженная в печаль, с трудом собравшись с духом, ранним утром «сбежала» из дома с самодельным обедом. Ее папа был слишком занят работой и вынужден был уехать в командировку, оставив Нин Мяо одну. А дома было ужасающе тихо, пусто и безжизненно.

Особенно потому, что казалось, будто повсюду в доме остались следы мамы, но ее фигуру больше нельзя было увидеть. Нин Мяо чувствовала беспрецедентную печаль и одиночество.

Нин Мяо надела небесно-голубой бант для волос, который мама сделала для нее своими руками при жизни. Раньше она всегда берегла его, надевая лишь изредка, один или два раза, но сегодня Нин Мяо решила надеть его, чтобы почувствовать, что мама все еще рядом, и получить хоть какое-то утешение.

Когда небо слегка посветлело, Нин Мяо подошла к скверу, который вплотную примыкал к задней школьной калитке. Как только она вошла в сад, она увидела двух ласточек, одна за другой, прорезающих воздух. Их черно-белые тела с яркими желтыми пятнышками были очень заметными, яркими и невероятно красивыми.

Нин Мяо подняла голову и зачарованно смотрела. Кто бы мог подумать, что задняя ласточка наклонилась и выпустила комочек помета. Когда Нин Мяо опомнилась, этот комочек упал прямо ей на голову по диагонали. Нин Мяо почувствовала, как ее голову ударил ласточкин помет. Он упал с характерным звуком, точно и аккуратно, ни на сантиметр не отклонившись.

Нин Мяо инстинктивно быстро вытерла макушку салфеткой и сняла бант для волос, чтобы посмотреть. К счастью, ее любимый бант не испачкался этим жидковатым зелено-желтым ласточкиным пометом. Поэтому Нин Мяо снова надела бант.

Хотя Нин Мяо слышала, что ласточкин помет на голове предвещает хорошие события, она совсем не могла радоваться.

Большое дерево, склонившееся к пруду, выглядело очень таинственно. Нин Мяо всегда очень хотела забраться на его широкие раскидистые ветви и посидеть там, но никогда этого не делала.

Но в этот момент сильное чувство одиночества заставило Нин Мяо отбросить свою обычную осторожность. Она пробралась сквозь кусты цветов и потихоньку забралась по склонившейся ветви на широкое разветвление дерева. Оттуда открывался совершенно иной, удивительный вид.

Нин Мяо прямо забралась на ветку, которая была ближе всего к пруду, и села. Глубоко вздохнув, она позволила открывающемуся прекрасному виду временно заставить ее забыть о печали.

— Мама, я обещала тебе, и я постараюсь выполнить это. Я буду хорошо жить, — крикнула Нин Мяо в воздух. — Хотя сейчас я очень растеряна и не понимаю, что значит по-настоящему хорошо жить, я постепенно разберусь в этом. Просто я так скучаю по тебе. Без тебя мне очень плохо.

Внезапно легкий ветерок коснулся ее лица. Нин Мяо закрыла глаза и спокойно ощутила его.

— Мама, этот ветер — твое воплощение, да? — сказала Нин Мяо ветерку. — Ты отвечаешь мне, обнимаешь меня, верно? Я все чувствую.

Нин Мяо, словно обретя немного сил, только что открыла свой самодельный обед, чтобы съесть завтрак. Однако с ветром донесся запах жареной курицы. Нин Мяо немного удивилась, но не стала вдаваться в подробности.

— Мама, это яичные пельмени, которые я приготовила по твоему рецепту, — продолжала Нин Мяо, обращаясь к ветерку. — Хорошо, что ты тогда научила меня. Я всегда буду помнить эти мои любимые «мамины яичные пельмени».

Пока Нин Мяо говорила, слезы невольно потекли по ее щекам. Едва она взяла один яичный пельмень, как вдруг почувствовала, что что-то ударило ее по макушке. Затем она почувствовала, как что-то слегка скользнуло по ее голове. Кажется, оно застряло прямо на резинке с бантом для волос, тяжелое и теплое.

Нин Мяо испугалась, что это какой-то большой жук. Она вскрикнула, но не осмелилась пошевелиться.

— Прошу прощения, — послышался голос сверху, из-за спины Нин Мяо.

Нин Мяо медленно обернулась. Высокий и полный парень внезапно спрыгнул с ветки над ней. Это был второй испуг.

Нин Мяо увидела этого грациозного, но пухлого господина. Хотя его фигура была далека от идеала, в глазах Нин Мяо его аура была весьма выдающейся. Этот пухлый парень равнодушно посмотрел на Нин Мяо и на мгновение замер.

Этот парень был одет в свободную повседневную одежду. Поэтому Нин Мяо не знала, из какой школы этот парень, который выглядел примерно ее возраста. Хотя этот сквер примыкал к Пятой Средней Школе и был для нее словно задним двором, парк был общественным местом, и здесь бывали ученики из разных школ. А поскольку весенний холод был пронизывающим, Нин Мяо, выходя из дома, надела большое пальто поверх школьной формы. Так что, вероятно, этот парень тоже не знал, из какой школы Нин Мяо.

Увидев, как парень смотрит на нее, Нин Мяо на мгновение инстинктивно насторожилась, опасаясь, что это новый скучный фанат.

Однако, придя в себя, парень вдруг поднес пакет с жирной нездоровой едой к губам и потер его. Его губы тут же стали жирными. Изначально довольно милый пухлый братец мгновенно превратился в жирного толстяка. Похоже, ожирение всегда имеет определенные личные причины.

Почему-то Нин Мяо показалось, что это действие было преднамеренным, словно он намеренно портил свой имидж. Однако это вполне опровергло ее недавние самовлюбленные и чрезмерно чувствительные мысли. Казалось, этот парень не интересовался ею, и Нин Мяо, которая, казалось, привыкла настороженно относиться к парням, наконец-то успокоилась.

— Я случайно уронил куриное крылышко, — сказал парень, снимая с головы Нин Мяо ароматное жареное куриное крылышко. Он делал это неторопливо.

Нин Мяо подумала: в нынешнюю эпоху быстрого темпа все больше людей вынуждены торопиться и суетиться, включая ее саму. Поэтому в жизни становится все меньше неторопливых и спокойных людей. А этот человек перед ней был ярким примером последних.

— Ты все это время был на ветке сверху? — спросила Нин Мяо парня. Ведь она действительно совершенно не ожидала, что кто-то еще находится на ветке над ней.

— Угу, — кивнул парень.

— …Ты слышал все, что я сейчас говорила? — сказала Нин Мяо, вытирая слезы.

— Какую именно фразу? — спросил парень.

— Ну, вот… — Нин Мяо не знала, с чего начать.

— Те слова, что ты говорила сама себе? — переспросил парень.

— Можешь считать, что я говорила сама с собой, но я знаю, что это не так, — неожиданно объяснила Нин Мяо. — Все равно ты не поймешь.

— Ты только что громко кричала, мне было трудно не услышать, — проворчал парень. — Но я могу притвориться, что ничего не слышал.

— Лучше бы так. Раз ты был здесь первым, я уйду, — сказала Нин Мяо и повернулась, чтобы уйти.

— Подожди, — окликнул парень Нин Мяо.

— Что? — обернулась Нин Мяо.

— Кажется, на твой бант попало масло от куриного крылышка.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Судьбоносная встреча со спины (Часть 4)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение