Теперь, когда извещение о денежном переводе у нее в руках, нужно съездить в город на почту и получить деньги. Купить кое-что для детей и себя, ведь вещи из пространства использовать открыто пока рискованно.
Подумав об этом, Линь Юэси, взяв Лу Цзыяня и Лу Сиюнь за руки, направилась к дороге в город. В этот момент ее догнал председатель Ли и протянул ей бумагу.
— Юэси, ты на почту собралась? Без справки деньги не выдадут. Да и с детьми идти пешком далековато. Подожди немного, дядя Ся скоро будет тут с повозкой, поедешь с ним. Дашь ему пять фэней, и все.
Линь Юэси взяла справку и поблагодарила председателя: — Спасибо! Хочу купить детям новую одежду. У них даже приличной сменки нет. И постельное белье все старое. Да и еще кое-что нужно приобрести…
— Вот и умница! — обрадовался председатель. — У тебя такие способности, зачем же их скрывать? Посмотри, как ты жила все эти годы… Моя жена все просила меня тебе помочь, но ты сама была такая безропотная… Теперь ты, наконец, взялась за ум. Когда Лу Чэн вернется, будете жить хорошо!
— Спасибо вам, дядя, и вашей жене тоже! Я никогда не забуду вашу доброту.
— Не стоит благодарности. Живи хорошо, а если что — обращайся.
Пока они разговаривали, подъехала повозка дяди Ся. На ней уже сидели две женщины.
Председатель Ли махнул рукой дяде Ся, тот остановил повозку, и председатель жестом пригласил Линь Юэси сесть.
Линь Юэси сначала посадила Цзыяня и Сиюнь, а затем забралась сама. Повозка тронулась, колеса заскрипели по грунтовой дороге.
Линь Юэси крепко обнимала детей, размышляя, что купить в городе, а что достать из своего пространства.
Лу Цзыянь и Лу Сиюнь впервые ехали так далеко. Они с любопытством смотрели по сторонам, показывая друг другу пасущихся у дороги коров и овец.
Сиюнь прижалась к Линь Юэси и тихо спросила: — Мама, мы правда купим новые платья?
— Конечно, — улыбнулась Линь Юэси, гладя ее по голове. — Выберем самые красивые.
— А мне тоже купишь? — спросил Лу Цзыянь, глядя на мать.
— Всем куплю, — заверила его Линь Юэси. — Как только получу деньги от папы.
Женщины в повозке, услышав их разговор, присоединились к беседе.
— Линь Юэси, — обратилась одна из них, — слышала, твой муж пять лет не был дома. Раз уж выслал деньги, значит, помнит о вас. Скоро, наверное, демобилизуется? Заживете теперь!
Линь Юэси не стала рассказывать, как вытребовала деньги у Лу Цзяньмина. Она лишь улыбнулась и кивнула: — Да, тетушка, эти годы были тяжелыми, но раз Лу Чэн о нас помнит, на душе легче.
— Хорошенькие у тебя детки, — подхватила другая женщина. — Жалко, что свекровь твоя такая… Мордовала вас голодом. Теперь, когда Лу Чэн деньги тебе напрямую шлет, откормишь их как следует!
Линь Юэси обняла детей: — Спасибо, тетушка. Конечно, откормлю. И одену красиво. И грамоте научу.
Женщины похвалили ее за такие решения.
По дороге к ним подсели еще две женщины. Они тоже удивились, увидев Линь Юэси с детьми.
— Линь Юэси, наконец-то решила вывести детей погулять?
— Да, — ответила Линь Юэси. — Пришли деньги от мужа, решила купить кое-что для дома.
— Правильно! А то все деньги мужа уходили твоей свекрови и старшему брату с семьей.
Линь Юэси энергично кивнула, а про себя подумала, как жаль прежнюю хозяйку тела. Со стороны всегда виднее. Все вокруг знали, как ее обижают, а она терпела и молчала, пока не умерла от голода. Теперь в ее теле Линь Юэси, и она не позволит никому себя обижать.
Лу Цзыянь, прижавшись к матери, спросил: — Мама, можно мне рогатку? У Эрбао такая классная, стреляет далеко-далеко.
— Хорошо, выберем тебе самую лучшую, — согласилась Линь Юэси. — Только чужие окна не бей.
Цзыянь радостно закивал.
Лу Сиюнь, дергая мать за рукав, попросила: — Мама, а мне ленточку для волос. Красивую, к новому платью.
— И тебе купим, — улыбнулась Линь Юэси, потрепав дочку по щеке. — Выберем самую красивую.
Дети радостно засмеялись.
Повозка, покачиваясь, ехала дальше. По дороге подсели еще двое — молодые люди, приехавшие работать в деревню. Они мельком взглянули на Линь Юэси с детьми и, ничего не сказав, сели на свои места.
Повозка приближалась к городу. Женщины стали по очереди выходить, прощаясь с Линь Юэси. Она поправила одежду детей, взяла их за руки и тоже сошла.
— Линь Юэси, — сказал дядя Ся, — я буду ждать тебя здесь. Возвращайся, как только солнце начнет клониться к закату, а то стемнеет.
— Хорошо, дядя Ся, — ответила Линь Юэси и, вспомнив дорогу, направилась к почте.
Линь Юэси с детьми вошла в почтовое отделение. Дверь скрипнула. Внутри было довольно темно, лишь несколько лучей солнца пробивались сквозь пыльные окна. Краска на стенах облупилась, обнажая тускло-желтую штукатурку. У окошка стояла очередь — в основном, жители окрестных деревень. Одетые в простую одежду, они пришли получать переводы или отправлять письма. Изредка переговариваясь, они старались говорить тихо, чтобы не нарушать царившую в помещении тишину.
Линь Юэси с детьми встала в конец очереди, наказав им не бегать. Лу Цзыянь крепко держался за ее руку, с любопытством разглядывая все вокруг. Лу Сиюнь тихо стояла рядом с матерью, держась за ее штанину.
(Нет комментариев)
|
|
|
|