Разве Хань Ши и остальные не знали, что слишком много читать вредно для глаз?
Знали, но никогда не сталкивались с тем, чтобы от чтения глаза совсем испортились. Максимум — становилось хуже видно на расстоянии, что не считалось слишком серьезным. Поэтому они сразу не сообразили и не ухватились за главное.
Теперь они внезапно поняли. В общем, что бы он ни ценил, что бы ни любил, нужно было преувеличить вред в три раза, рассказывая об этом в двенадцатикратном размере. Тогда, чем больше он ценит и любит, тем больше будет сдерживаться.
Хань Ши похлопала себя по лбу, ругая себя за глупость.
— Четвертая старшая сестра все-таки потрясающая, — подошла Вэньжэнь Ин. — Но, четвертая старшая сестра, это можно считать узкой специализацией в твоем деле?
— Наверное, — в конце концов, для нее все исходило из здоровья человека.
Вэньжэнь Ин взглянула на Вэньжэнь Яна, который, казалось, снова "витал в облаках", а затем начала жаловаться Сяо Цао на его "великие подвиги" с детства. — ...Он просто ужасен, я никогда не видела никого более ужасного, — она выглядела максимально недовольной.
Хань Ши тоже приняла выражение лица, словно не могла на это смотреть.
А Вэньжэнь Ян никак не отреагировал. Неизвестно, было ли ему все равно, или он привык, или просто погрузился в свой мир и ничего не слышал.
Сяо Цао тихо ахнула. Это было слишком преувеличено. Неудивительно, что вчера по дороге домой, когда заговорили об этом брате, родители выглядели так, будто им нечего сказать.
Однако, если он так затворничает, у него обязательно будут проблемы со здоровьем.
Сяо Цао протянула руку и взяла Вэньжэнь Яна за запястье, прижав пальцы к его пульсу.
Вэньжэнь Ян пришел в себя и с недоумением посмотрел на Сяо Цао.
Через мгновение Сяо Цао отпустила его руку и легко вздохнула. — Сяо Сы, так читать постоянно нельзя. Вещи, которыми долго не пользуются, легко портятся. Человек, который долго не двигается, тоже вредит своему здоровью, легко заболевает, и со временем это обязательно повлияет на продолжительность жизни.
Сяо Цао повернулась и улыбнулась. — Если заболеешь, это ведь помешает читать, верно? А если продолжительность жизни сократится, ты ведь прочитаешь гораздо меньше книг, Сяо Сы, как ты думаешь?
— Четвертая старшая сестра очень права, — Вэньжэнь Ян выглядел серьезным. Подумав немного, он добавил: — Я найду людей, чтобы поиграть в цуцзюй и покататься верхом.
У Сяо Цао появилась черная полоса на лбу (выражение недоумения). Где же обещанная медлительность? Он так быстро меняет решение, словно "говорит ветер, и тут же идет дождь". К тому же, ты такой домосед, и сразу хочешь заняться такими интенсивными видами спорта. Ты уверен, что справишься?
— Цуцзюй? Ты умеешь? Езда верхом? Сможешь забраться на лошадь? — Вэньжэнь Ин без церемоний стала его критиковать.
— Нет, не умею, — Вэньжэнь Ян ничуть не рассердился, оставаясь медлительным. — Можно научиться.
Напряженное лицо Хань Ши снова расслабилось. Хотя сын и осознал кое-что, он все равно вызывал беспомощность.
Вэньжэнь Ин потеряла терпение и снова закатила глаза на Вэньжэнь Яна.
Сяо Цао не могла сдержать смеха. Сейчас, хоть и было немного странно, но чувствовалась сильная теплота. Независимо от того, насколько они его критиковали или были беспомощны, в душе они были полны заботы. Сяо Цао так давно не чувствовала такой атмосферы.
В прошлой жизни у нее тоже была хорошая семья, но она тратила слишком много времени на учебу и редко бывала дома.
А придя в этот мир, первые восемь лет она скиталась, она и приёмный отец Линь были заняты медициной. Следующие семь лет она росла вместе с Тинъюем. Хотя они хорошо ладили и жили неплохо, дом без родителей и старших родственников все равно был неполным. А последние почти три года, и говорить нечего, она была одна и иногда чувствовала себя одинокой.
Трое посмотрели на нее. Сяо Цао собрала свои мысли. — Раньше ты мало занимался спортом, поэтому не стоит начинать слишком интенсивно, иначе будет больно. Действуй постепенно, не спеша. Сегодня, хм, можно начать с ходьбы.
Вэньжэнь Ян "о"кнул, поклонился Хань Ши и приготовился уйти.
— Сяо Сы, походи полчаса, а потом приходи ко мне во двор. Я собираюсь кое-что добавить, поможешь мне?
— Хорошо, — Вэньжэнь Ян неторопливо вышел. Его манеры были полны благородства.
— Мама хочет, чтобы Сяо Сы меньше читал, не нужно так прямо. Можно намекнуть, найти ему другие дела. Например, пусть он что-нибудь отнесет, побегает по поручениям. Например, сейчас, когда я вернулась, можно отправить его с приглашениями к родственникам по материнской линии и другим. Это покажет больше уважения, чем если бы это сделали слуги, и заодно укрепит отношения. Думаю, Сяо Сы не откажется.
Он ведь любит обсуждать науку с людьми, верно? Ты можешь отправить его куда-нибудь, пусть "портит" других.
Первая идея Сяо Цао показалась Хань Ши хорошим методом. Раньше она думала по привычке: как можно поручать такие дела молодым господам? Для чего тогда слуги? Посмотрев с другой стороны, оказалось, что она думала неправильно.
Что касается второй идеи... — Он приходит в гости, а люди избегают встречи с ним.
Сына избегают, а мать чувствует гордость. Такое чувство, наверное, уникально во всем мире.
— Ничего страшного, если не встречаются. Важен сам процесс. Не запрягай ему карету, пусть идет пешком с людьми.
Хань Ши рассмеялась. — Даже так, если он будет делать это слишком часто, он, наверное, действительно станет неприятным. Люди, наверное, подумают, что он специально выпендривается.
— Тогда пусть будет хоть раз. — На самом деле, в ситуации Сяо Сы, мама, если ты не против, лучше всего отправить его в учебное путешествие.
— Неужели Сюань'эр не знает? Три года назад он уже ездил один раз, и с ним было достаточно людей, но когда он прибыл в одно место, он провел всего несколько дней среди ученых, и люди стали избегать его, как змеи. Ян'эр не разбирается в человеческих отношениях. В этом Имперском городе все знают его характер, и даже если он говорит прямо, никто на самом деле не сердится. А вот снаружи все по-другому, легко обидеть людей.
В итоге он набрал кучу книг, а потом нашел живописное место с красивыми горами и чистой водой и там засел. Место было действительно красивое, но слишком глухое. Слуги тоже очень старались, но они все-таки слуги и не могли им управлять. Он плохо ел, плохо спал, и в конце концов слуги совсем отчаялись и уговорили его вернуться. Прошло всего несколько месяцев, а он так похудел, что одежда на нем висела.
Сяо Цао открыла рот, показывая, что этот брат слишком силен, и ей нечего сказать.
Увидев, что Сяо Цао, кажется, поражена, Хань Ши улыбнулась.
— Не будем о нем.
Только что Сюань'эр сказала, что хочет добавить кое-что. Что тебе нужно, просто скажи маме.
— Нужно сделать лекарственные пилюли для бабушки. Я подумала, почему бы не оборудовать аптеку? Она пригодится и в повседневной жизни.
— Хорошо, что тебе нужно, составь список, и мама прикажет людям подготовить, — сказала Хань Ши, которая была очень богата. — Это мелочи.
Сяо Цао тут же записала список необходимых вещей.
— Четвертая старшая сестра, у тебя очень хороший почерк, намного лучше моего, — восхищенно сказала Вэньжэнь Ин.
Сяо Цао улыбнулась. — Неплохо, — обычно почерк у девушек довольно изящный. Сяо Цао официально училась писать вместе с Тинъюем и господином Чэ. Ее почерк был более величественным, а начертание иероглифов — более острым.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|