Кроме непосредственного наставника, все остальные были готовы ей помочь, благодаря чему она очень рано начала наблюдать за различными крупными операциями — возможно, ей было суждено заниматься этим делом, она ничуть не чувствовала себя некомфортно, впервые столкнувшись с кровавой сценой на операционном столе — а затем постепенно помогала и даже участвовала в них. Средние и малые операции были для нее обычным делом. У нее также было множество возможностей участвовать в семинарах, как в стране, так и за рубежом, и она даже год училась за границей.
Благодаря связям наставника, она проходила стажировку во всех крупных отделениях больницы, наблюдая за различными заболеваниями.
После окончания стажировки ей оставалось только наработать стаж, и со временем она легко могла бы продвинуться по карьерной лестнице.
Школа, конечно, не упустила бы возможности продолжить ее обучение. Если бы не возникло проблем, она однажды стала бы таким же медицинским светилом, как ее наставник.
— Кто-то сказал, что она просто рождена для медицины. Если сомневаться в ней и заставлять ее специализироваться на чем-то одном, это будет просто расточительство таланта, огромная потеря для одаренного человека.
Со временем ее способности становились все более очевидными. Крупные больницы по всей стране, включая некоторые частные клиники с лучшими условиями, предлагали ей работу, и условия везде были лучше, чем в предыдущем месте.
Больше всего ее наставник беспокоился о том, что с ней что-то случится после официального трудоустройства в больницу. В конце концов, официально принимать пациентов и помогать со стороны — это две разные вещи. Можно столкнуться с любыми странными пациентами и их семьями. Если она не сможет контролировать себя, вероятность проблем была почти стопроцентной.
Но что можно было сделать?
Можно было только изо всех сил защищать ее, пока ее положение не станет достаточно высоким, чтобы она могла с полным правом отчитывать людей, а другие могли только молча терпеть и смиряться.
Хотя для медика такая мысль не совсем правильна.
Просто этого момента еще не наступило...
Нынешняя обстановка другая. Права человека... По крайней мере, до сих пор никто не доводил Сяо Цао до полного гнева. Как только она хмурилась, обычно пациенты и их семьи первыми начинали с трепетом извиняться и просить прощения. Никто не был настолько глуп, чтобы обидеть сильного врача. Конечно, это также потому, что те люди были обычными.
Поэтому, если говорить о ее милосердном сердце лекаря, то оно действительно есть, но до высшего состояния духа лекаря, извините, еще очень далеко, или, возможно, она никогда не достигнет этого уровня за всю жизнь.
— Мама, почему бы не позволить Сюань'эр попробовать? — сказал Вэньжэнь Тайбо с некоторой поспешностью в голосе.
Вэньжэнь Тайбо почему-то испытывал некоторое доверие к способностям Сяо Цао в этой области. Конечно, он не думал, что Сяо Цао действительно хочет проявить внимание. В конце концов, Сяо Цао всегда держалась с ними сдержанно, и не было причин угождать бабушке, с которой она впервые встретилась и сказала всего пару слов. Вероятно, это проявилось ее истинное сердце лекаря.
Внезапно Вэньжэнь Тайбо очень захотелось увидеть приемного отца дочери. Доброе сердце дочери, должно быть, сформировалось под его влиянием.
В карете по дороге домой, хотя дочь говорила всего несколько слов, он понял, что это был человек, достойный уважения.
Старая госпожа Вэньжэнь взглянула на своего сына, ее мысли были неясны, но она безразлично согласилась.
Сяо Цао подошла, сняла обувь, взошла на низкую кушетку, обошла старую госпожу Вэньжэнь сзади, сняла с ее головы немногочисленные украшения, распустила собранные сзади волосы, надавила пальцами и начала делать массаж старой госпоже Вэньжэнь. — Бабушка, если будет слишком сильно, немного больно, скажите мне.
Старая госпожа Вэньжэнь ничего не сказала, и Сяо Цао не возражала. На самом деле, она делала это много раз, и у нее был большой опыт. Сяо Цао знала, как действовать постепенно, и, как правило, не вызывала дискомфорта.
Сяо Цао массировала и тихонько разговаривала со старой госпожой Вэньжэнь. Хотя та лишь изредка отвечала, окружающие явно чувствовали, что со временем тон старой госпожи Вэньжэнь стал мягче, а лицо ее расслабилось. Сяо Цао "вытянула" из нее много слов, в основном о покойном дедушке. Старая госпожа Вэньжэнь стала говорить больше, а в некоторых местах даже невольно улыбалась.
Это поразило окружающих. Нужно знать, что люди, прислуживавшие ей двадцать лет, обычно не слышали от нее такого. В одно мгновение они прониклись к Сяо Цао уважением.
Постепенно Сяо Цао стала говорить меньше и тише, а в какой-то момент совсем замолчала.
Она протянула руку и поддержала старую госпожу Вэньжэнь, которая склонилась в сторону. Только тогда остальные заметили, что старая госпожа уснула.
Старой госпоже Вэньжэнь было трудно заснуть, она не могла принимать успокоительные лекарства, и ей обязательно нужно было зажигать успокоительные благовония. Когда ей наконец удавалось заснуть, она легко просыпалась. Так спокойно и глубоко, как сейчас, она не спала много лет. Все были взволнованы, но изо всех сил сдерживались, боясь заговорить и разбудить старую госпожу Вэньжэнь.
Матушка Сян, подошедшая помочь, двигалась тихо, боясь приложить хоть немного силы.
Сяо Цао улыбнулась. — Ничего страшного, бабушка сейчас крепко спит, не проснется.
Матушка Сян не могла сдержать улыбки, дважды произнесла "Амитабха" и несколько раз поблагодарила Сяо Цао.
Нужно сказать, среди них были те, кто умел делать массаж, и они часто массировали старую госпожу, но такого эффекта никогда не было.
— Матушка слишком вежлива. Будучи внучкой или кем-то еще, я, конечно, желаю бабушке только добра.
— Отнесите бабушку в комнату. Я еще помассирую ей ноги, чтобы ей было удобнее спать сегодня ночью.
Вэньжэнь Тайбо и Хань Ши подошли помочь.
Когда старая госпожа Вэньжэнь легла, сняв верхнюю одежду и оставшись в нижнем белье, Сяо Цао осторожно прощупала суставы ее конечностей. У многих были признаки деформации, сильный ревматизм. Сяо Цао, прощупывая ее пульс, расспрашивала Матушку Сян о ее болезни.
Матушка Сян, наблюдая, поняла, что эта четвертая госпожа, вероятно, изучала медицину, и, возможно, очень хорошо. Старая госпожа сейчас спала так крепко, что она полностью доверяла Сяо Цао и рассказывала ей все без утайки.
Сяо Цао все узнала, а также провела собственную диагностику, получив общее представление о состоянии бабушки. Сочетая знания из прошлой жизни, она определила: церебральный артериосклероз, ишемия миокарда, ревматизм, гипертония, проблемы с почками, а также некоторая депрессия. К тому же, из-за длительного приема лекарств были проблемы с желудком. Действительно, целый букет болезней.
Сяо Цао начала массировать ей руки и ноги, а затем спросила о лекарствах, которые принимала старая госпожа Вэньжэнь. Матушка Сян не смогла объяснить, поэтому показала ей рецепт. Сяо Цао спокойно сказала: — Раз бабушка не может глотать лекарства, временно прекратите их прием. — Что касается дальнейшего лечения, конечно, нужно было спросить ее согласия. Об этом можно было поговорить завтра.
Затем, продолжая массировать, она дала Матушке Сян некоторые указания относительно питания.
Первую часть Матушка Сян слушала внимательно, но затем, в какой-то момент, сказала: — ...Это, придворный лекарь из Имперской академии медицины сказал, что нельзя есть.
Сяо Цао улыбнулась, не рассердившись. — Нельзя есть для тех, кто нормально питается. Бабушка ест мало. Кроме того, что абсолютно нельзя, если она что-то может съесть, пусть ест немного.
Некоторые вещи в избытке, конечно, вредны, но если их уже не хватает, и не восполнять, будет только хуже.
Матушка Сян поспешно кивнула, но что она думала на самом деле, неизвестно.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|