Темно-оранжевый свет заливал дорогу, и это зрелище вызывало одновременно тоску и страх.
Цан стояла у окна и молча наблюдала.
Она стояла очень долго, словно окаменев.
Хотя на Сумеречной Дороге всегда царили сумерки, узнать, сколько времени прошло, всё же было возможно.
Цан вздохнула. Да, для мира смертных прошло уже несколько десятилетий. Значит, Ли Мэй'эр скоро должна появиться.
— Тук-тук, — раздался стук в дверь.
Цан бросила взгляд на дверь и сказала: — Войдите.
Вошёл Господин Ясная Луна.
Он был совсем не похож на своего обычного, беспечного и элегантного себя. Его взгляд был потуплен, он выглядел подавленным.
Он посмотрел на Цан, открыл рот, словно хотел что-то сказать, но промолчал.
— Я знаю, о чём ты хочешь спросить, — вдруг сказала Цан.
Господин Ясная Луна поднял голову, на его лице было явное удивление.
Цан вздохнула.
Она не была глупой и чувствовала симпатию Господина Ясная Луна. Хотя она всё забыла и не знала, какую роль он играл в её прошлой жизни, она знала, что ждёт не его.
— У меня нет романтических чувств к Лян Шэну, — холодно сказала Цан. — Я жду того, из-за кого попала сюда.
Услышав первую часть её фразы, Господин Ясная Луна слегка улыбнулся, но после второй улыбка застыла на его лице: — Ты даже не помнишь, кто он. Зачем так упорствовать…
— А зачем ты так упорствуешь, добиваясь меня, той, кто даже не помнит, кто она? — перебила его Цан.
Господин Ясная Луна побледнел и потерял дар речи.
Зачем он упорствует? Он и сам хотел бы знать…
Цан опустила глаза и тихо сказала: — Я всего лишь душа с некоторыми магическими способностями. Ванму, твоя тётя, никогда этого не допустит.
Господин Ясная Луна опустил голову, его глаза покраснели: — Ты всё забыла, поэтому и говоришь так.
Цан замерла. Неужели есть что-то ещё, о чём она не знает?
Она понимала, что ранит Господина Ясная Луна, но, как она уже сказала, у них нет будущего, даже если бы чувства были взаимны. А сейчас… Она просто хотела забыть прошлое и дождаться *того* человека, чтобы спокойно отправиться на перерождение.
Помолчав немного, Цан, видя, как убит горем Господин Ясная Луна, сказала: — Та, кого ждёт Лян Шэн, скоро должна прийти.
Господин Ясная Луна всё ещё был погружён в свои мысли.
— Ты знаешь, почему я так интересуюсь Лян Шэном? — повысила голос Цан.
Господин Ясная Луна наконец пришёл в себя и растерянно спросил: — Почему?
Цан поджала губы: — Ты слышал о семи жизнях любви, предопределённых Юэ Лао?
— Семь жизней… — Господин Ясная Луна вдруг широко раскрыл глаза. — Мужчина и женщина, предназначенные друг другу небесами, но разлучённые волей судьбы…
— Именно так. Лян Шэн и Ли Мэй'эр — одна из таких пар. И это их седьмая жизнь.
Господин Ясная Луна горько усмехнулся: — Да уж, по сравнению с ним мне ещё повезло.
Цан промолчала.
Вскоре Господин Ясная Луна, пошатываясь, ушёл.
Цан посмотрела в окно, чувствуя, как что-то сжимает её сердце. Ей было очень плохо.
Как она и предполагала, вскоре появилась Ли Мэй'эр.
Ли Мэй'эр, будучи девушкой из знатной семьи, хоть и удивилась, оказавшись на Сумеречной Дороге, но держалась достойно.
Цан кивнула. Хорошая девушка.
На этот раз новичка встречал Господин Ясная Луна, а Цан пошла за Лян Шэном.
— Это подземный мир? Он намного лучше, чем я думала, — сказала Ли Мэй'эр, сидя на деревянном стуле и глядя на Господина Ясная Луна. Она улыбнулась, и в этой улыбке было что-то необыкновенно прекрасное.
Господин Ясная Луна опустил глаза. Неудивительно, что такая женщина не смогла прожить семь жизней, будучи привязанной к одному мужчине. Размышляя об этом, он вдруг вспомнил слова Цан.
Ладно, с него хватит. Зачем ему, высшему бессмертному, цепляться за одну женщину тысячи лет?.. Но… вспоминая её, он чувствовал досаду.
Вскоре Цан привела Лян Шэна.
Лян Шэн, глядя на стройную фигуру, закусил губу, его глаза покраснели.
Цан улыбнулась. Дальше всё зависит только от них самих.
Лян Шэн, немного пошатываясь, подошёл к Ли Мэй'эр. Она тоже смотрела на него с удивлением.
— Ты стала… взрослее, — с трудом сказал Лян Шэн.
— Господин Лян, — ответила Ли Мэй'эр, отведя взгляд. — Мы едва знакомы.
— Но… мы же дали друг другу клятву вечной любви? — опешил Лян Шэн.
— Клятву, — усмехнулась Ли Мэй'эр. — Знаешь, сколько времени прошло с тех пор, как ты умер?
Лян Шэн покачал головой.
— Целых пятьдесят лет, — ответила Ли Мэй'эр, глядя в одну точку.
Лян Шэн побледнел и дрожащими губами спросил: — Ты… ты вышла замуж? У тебя есть дети?
Ли Мэй'эр кивнула.
…
Воцарилось молчание.
Ли Мэй'эр смотрела в пол, не поднимая глаз.
Лян Шэн словно окаменел. Он не мог произнести ни слова, лишь слёзы текли по его щекам.
Разве они не обещали друг другу быть вместе, даже в царстве мёртвых?
Цан вздохнула. Она ожидала чего-то подобного. Большинство тех, кто попадает сюда, испытывают душевную боль.
«Наверное, мне повезло, что я ничего не помню», — подумала она.
Господин Ясная Луна, молчавший всё это время, вдруг заговорил: — Хочешь отправиться на перерождение? В следующей жизни вы будете чужими друг другу.
Лян Шэн немного подумал, а затем сказал, обращаясь к Ли Мэй'эр: — Простите меня. Должно быть, я был слишком легкомысленным и чуть не испортил вам жизнь. — Затем он резко развернулся и вышел из Башни Минувших Вечеров.
Он не видел, как по щекам Ли Мэй'эр покатились крупные слёзы.
«Если бы ты знал… если бы ты знал, как сильно я тебя любила…»
…
Когда Лян Шэн и Ли Мэй'эр ушли, Господин Ясная Луна и Цан стояли на первом этаже, не говоря ни слова.
Наконец Цан заговорила: — Господин Ясная Луна, то, что вы сказали раньше…
— Не нужно об этом, — перебил её Господин Ясная Луна. — Я уже отпустил прошлое.
Цан замерла.
Неужели?
**Дополнительная глава. Всё казалось таким обычным**
**Глава 2. Если бы можно было сказать о чувствах этой жизни**
После смерти родителей Лян Шэна его взял к себе Чжан И, названый брат его отца.
Чжан И относился к нему очень хорошо, воспитывал как родного сына и даже отправил учиться в частную школу.
Большинство учеников в этой школе были детьми из богатых или чиновничьих семей, и обучение простого ребёнка стоило больших денег.
К счастью, Лян Шэн оправдал его надежды и делал большие успехи в учёбе, заслужив похвалу учителя.
Но когда ему было двенадцать, Чжан И умер.
Лян Шэн беспомощно смотрел, как родственники и слуги Чжан И разбирают его имущество. Как говорится, дети из бедных семей рано взрослеют. Лян Шэн понимал, что это неправильно, но ничего не мог поделать.
Он снова остался без дома.
После этого Лян Шэн стал жить среди нищих.
Когда он был голоден, он просил милостыню у богатых прохожих.
Он пытался найти работу, но даже грузчики не хотели брать такого хрупкого, интеллигентного мальчика, который, казалось, вот-вот упадёт в обморок.
Что ему оставалось делать?
Лян Шэн горько усмехнулся.
Сегодня он опять ничего не ел с самого утра, и у него сильно болел живот.
Он напряг мышцы живота, пытаясь заглушить чувство голода.
Вдали он увидел торговца булочками, который доставал из пароварки горячие, дымящиеся булочки. У Лян Шэна потекли слюнки.
«Как хочется есть…»
Он пытался отвести взгляд, но его глаза словно приклеились к пароварке.
— Держи, — раздался нежный девичий голос.
Лян Шэн наконец отвел взгляд и посмотрел на девочку.
В её руке была белая булочка.
— Это мне? — сглотнув, спросил Лян Шэн.
— А кому же ещё? — девочка наклонила голову и улыбнулась. Её милое личико стало ещё прелестнее.
(Нет комментариев)
|
|
|
|