Глава 5. Там, где нет тайн от солнца и луны

Проводив Чжан Чэня и цветочного духа Сяо Цзю, все вернулись в Башню Минувших Вечеров.

Лян Шэн, вспоминая странное поведение Цан, то и дело поглядывал на неё.

Цан, конечно же, заметила это и улыбнулась ему.

Лян Шэн покраснел и отвел взгляд.

Господин Ясная Луна, наблюдая за этой сценой, прикрыл нижнюю часть лица веером, его глаза-щёлочки хитро блестели. О чём он думал, оставалось только гадать.

Вернувшись в башню, все почувствовали усталость и разошлись.

Лян Шэн жил на третьем этаже, поэтому дольше всех шёл рядом с Цан.

Глядя в пол, он спросил: — Цан, можно задать вам ещё несколько вопросов?

— Конечно, — улыбнулась Цан и направилась к комнате Лян Шэна.

Лян Шэн опешил, а затем поспешил за ней.

В комнате Лян Шэн, уже чувствуя себя как дома, налил им обоим чаю.

Цан, легонько поглаживая край чашки и глядя на своё отражение в чае, спросила: — Что ты хотел узнать?

Лян Шэн мялся, не решаясь начать разговор, и наконец спросил: — Здесь всегда царит закат?

— Разумеется. Иначе почему это место называется Сумеречной Дорогой? — ответила Цан. Она видела, что он не решается задать свой настоящий вопрос, но всё же ободряюще улыбнулась. — А знаешь, почему здесь так?

Лян Шэн покачал головой, и в нём проснулось любопытство: — Почему?

Цан сделала глоток чая: — Говорят, в древние времена здесь жили боги.

— Боги? — Лян Шэн широко раскрыл глаза от удивления. — Чем они отличаются от бессмертных, таких как Господин Ясная Луна?

— Бессмертные когда-то были людьми, а боги — это совершенно другая раса, — сказала Цан, с улыбкой наблюдая за Лян Шэном, который слушал её с таким видом, словно её слова были ценнее тысячи книг. — Боги от рождения обладают большей чувствительностью к миру, поэтому это место когда-то было наполнено духовной энергией.

— Когда-то? — с любопытством спросил Лян Шэн.

— Да, — Цан снова отпила чаю. — Позже это место заняли бессмертные, и здесь разразилась война… Подробности можешь узнать у Господина Ясная Луна.

Лян Шэн почувствовал, что Цан не хочет больше говорить об этом, и решил сменить тему.

Он уже хотел было заговорить, как вдруг услышал тихий голос Цан:

— Там, где нет тайн от солнца и луны, лишь могильный холм, забытый всеми.

Лян Шэн замер и посмотрел на Цан. Она, слегка наклонившись, смотрела в окно.

За окном был всё тот же неизменный багряный закат. Цан в своём алом платье словно сливалась с этим тусклым, но причудливым светом…

Лян Шэн задумался.

— Ты, наверное, хочешь спросить, не скрываю ли я от тебя что-то ещё, — обернувшись, сказала Цан.

Лян Шэн вздрогнул, его лицо быстро покрылось лёгким румянцем: — Да… но это не…

— Ладно, — Цан вздохнула. — Я не хотела тебя расстраивать. — Она залпом допила остатки чая и поморщилась. — Горький… Те, кто попадает сюда… редко возвращаются к жизни. Большинство ждут здесь своих любимых после их смерти.

— Почему… — не понял Лян Шэн.

Цан поджала губы: — Возьмём, к примеру, Чжан Чэня и цветочного духа. Что ты можешь сказать об их отношениях?

— Они любили друг друга? — покраснев, произнёс Лян Шэн.

Цан покачала головой: — Даже если это так, сила их любви была разной.

— Что вы имеете в виду?

— Думаю, ты сам поймёшь.

Лян Шэн посмотрел прямо в ясные глаза Цан.

Через мгновение он горько усмехнулся: — Я понял. Спасибо вам, Цан.

Цан улыбнулась, встала и, выйдя за дверь, поднялась наверх.

Вернувшись в свою комнату, она тяжело вздохнула.

Теперь она действительно всё забыла.

Время…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Там, где нет тайн от солнца и луны

Настройки


Сообщение