Глава 13: Потеря лошади стариком с границы – кто знает, не к добру ли это (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Не дожидаясь приказа Шань Цзина, Янь Ган яростно взревел и бросился вперёд с саблей.

Цзян!

— Две длинные сабли столкнулись, и пронзительный металлический звон мгновенно разнёсся по округе.

— А ты, разбойник, силён!

После короткой схватки Янь Ган явно почувствовал удивительную силу рук противника и не мог не восхититься.

— Дедушка ещё не показал свою истинную силу! Ещё один раунд, и дедушка непременно отрубит тебе голову! — свирепо сказал Чжоу Син, его лицо было суровым.

— Как смеешь, разбойник, так хвастаться? Смотри, как я тебя схвачу! — выругался Янь Ган и взмахнул саблей.

Цзян! Цзян! Цзян!

Ещё три раунда, и Янь Ган постепенно ослабевал, переходя в невыгодное положение. Чжоу Син, напротив, удвоил свою силу, и его подручные позади него дружно закричали, одобряя.

— Генерал, Янь Ган растерян и взволнован, нетерпелив и встревожен, его техника владения саблей уже беспорядочна. Может, я пойду и помогу ему? — доложил Го Юань, держа свою алебарду Фантяньхуацзи, подъехав к Шань Цзину.

— Хм, — Шань Цзин кивнул в знак согласия и предупредил:

— Этот парень храбр, будьте осторожны!

— Есть! — Го Юань высоко поднял алебарду в знак согласия и спрыгнул с боевого коня, волоча алебарду, бросившись вперёд.

Чжоу Син, увидев, что противнику пришла помощь, холодно усмехнулся:

— Двое? Было бы интереснее, если бы вы все напали.

— Мы вдвоём заберём твою жизнь! — яростно крикнул Го Юань, его алебарда пронзила воздух.

Янь Ган, воспользовавшись моментом, когда Го Юань атаковал, метнулся к левой стороне Чжоу Сина и горизонтально рубанул длинной саблей.

Чжоу Син, казалось, не испугался; он двигал руками, его нижняя часть тела двигалась в унисон с верхней, а длинная сабля в его руке мелькала влево и вправо, рассекая воздух и отражая атаки обоих.

— Кто этот человек, такой храбрый? Кажется, ни в «Записях о Трёх царствах», ни в «Троецарствии» нет никого по имени Чжоу Син!

— Шань Цзин втайне размышлял, кто этот Чжоу Син, и, конечно, у него возникло желание привлечь такого талантливого человека.

— Ха-ха, посмотрим, посмеешь ли ты ещё драться с дедушкой! — В этот момент из центра битвы раздался смех Янь Гана.

Оказалось, схватка уже закончилась, и длинная сабля Янь Гана была приставлена к шее Чжоу Сина.

Его подручные, увидев это, тут же рассеялись в беспорядке.

— Генерал Шань, как поступить с этим парнем? — громко спросил Го Юань, держа алебарду.

— Генерал, таких разбойников нужно казнить, это принесёт большое удовлетворение, — сказал Ван Мэнь, подъехав к Шань Цзину и сложив кулаки, как только Го Юань закончил говорить.

Шань Цзин покачал головой, подъехал вперёд и, опустив взгляд на поверженного Чжоу Сина, сказал:

— Брат Чжоу, ваше боевое искусство высоко, но жаль, что вы сошли с пути истинного. Такой способный человек, как вы, не должен совершать несправедливые поступки. Шань Цзин ценит таланты и надеется, что вы, брат Чжоу, оставите зло и последуете за мной.

— Вы… вы Шань Цзин? Тот самый Шань Цзин, по прозванию Юаньчжун, под командованием Генерала, Воодушевляющего Воинов, Гунсунь Цзаня? — услышав два слова «Шань Цзин», Чжоу Син тут же дрогнул бровью и удивлённо спросил.

— Верно, вы меня знаете? — кивнул Шань Цзин и спросил.

— Да, — Чжоу Син почтительно кивнул и продолжил:

— Я давно слышал о славе генерала Шаня и всегда стеснялся встретиться с вами. Сегодня же я встретил вас как врага, это действительно моя вина.

— Бу Моу? — удивлённо переспросил Шань Цзин.

Увидев удивление Шань Цзина, Чжоу Син сказал:

— Не буду скрывать от вас, господин, на самом деле меня зовут Бу Цзи, я родом из округа Дун. Из-за наводнения в родных местах мне было трудно выживать, поэтому я скитался повсюду. Неожиданно в прошлом году, когда я пришёл сюда, я встретил разбойника Чжоу Сина, который спустился с горы, чтобы грабить меня. В гневе я убил его, а затем стал жить здесь, грабя под его именем. Сегодня я хотел спуститься с горы, чтобы добыть немного денег на дорогу и вернуться в округ Дун, но случайно столкнулся с вами, господин. Это непростительный грех.

Выслушав это, Шань Цзин тут же обрадовался. Он, конечно, знал этого Бу Цзи. Он был одним из лидеров восстания Жёлтых повязок в конце династии Хань, исключительно храбрым. Он когда-то возглавлял восстание в округе Дун и несколько раз наносил поражения правительственным войскам Восточной Хань, но позже потерпел поражение из-за хитрости и бежал, а затем был схвачен Хуанфу Суном в Цантине.

Этот человек — настоящий тигр-генерал! Если бы он не покинул Цзичэн и не вернулся в Юйян по большой дороге, он бы не встретил его сегодня. Если бы он не встретил его, возможно, Бу Цзи вернулся бы в округ Дун и присоединился к восстанию Чжан Цзяо, как это было в истории. Но раз он встретил его сегодня, как он мог упустить такой шанс?

Хотя он потерял Цзичэн, он получил тигра-генерала. Это действительно «потеря лошади стариком с границы – кто знает, не к добру ли это»!

С волнением на лице Шань Цзин поспешно спрыгнул с коня, отвёл длинную саблю Янь Гана, помог Бу Цзи подняться и тяжело похлопал его по плечам, сказав:

— О вашем великом имени, Бу Цзи, я слышал давно. Сегодняшняя встреча — это воля Небес.

Все, увидев, что Шань Цзин так доброжелательно относится к этому разбойнику, были поражены.

Шань Цзин не стал объяснять, лишь слегка улыбнулся всем и громко сказал:

— Бу Цзи — герой Поднебесной.

Сегодня он желает оставить зло и последовать за мной.

Я надеюсь, что в будущем вы будете относиться к нему с большой дружбой.

Все молчали, а затем дружно ответили:

— Есть!

Бу Цзи, увидев, что Шань Цзин не только простил его за проступок, но и так хорошо к нему отнёсся, а также приказал своим подчинённым относиться к нему с дружбой, был глубоко тронут. Слёзы текли ручьём, он с глухим стуком опустился на колени и беспрестанно кланялся, говоря:

— Господин, ваша доброта настолько велика, что я не смогу отплатить за неё, даже если умру десять тысяч раз. В будущем я готов быть рядовым солдатом и служить вам.

— Генерал, пожалуйста, встаньте! — Шань Цзин слегка улыбнулся, махнул рукой и тут же приказал солдату привести боевого коня, чтобы Бу Цзи мог на него сесть.

Таким образом, Шань Цзин приобрёл ещё одного генерала. Все продолжали свой путь к Юйяну, весело беседуя и смеясь.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13: Потеря лошади стариком с границы – кто знает, не к добру ли это (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение