Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Двое решили побрататься, поэтому быстро расплатились за вино и вместе вышли из таверны.
— У меня дома есть персиковый сад, очень красивый. Может, побратаемся там? — предложил Чжан Фэй, как только они вышли из таверны.
Шань Цзин хлопнул в ладоши, одобряя, и последовал за Чжан Фэем к его дому.
Пройдя два квартала и свернув в переулок, они увидели перед собой большой особняк. Чжан Фэй быстро шагнул вперёд, распахнул ворота и помахал Шань Цзину:
— Брат Шань, скорее заходи!
Шань Цзин улыбнулся, кивнул и вошёл в дом. Чжан Фэй сначала велел слугам приготовить предметы для жертвоприношения Небу и Земле, а затем повёл Шань Цзина на задний двор.
Был конец июня, и хотя в персиковом саду не было ярких персиковых цветов, персиковые деревья росли ровными рядами, и их переплетающиеся зелёные листья были прекрасны.
— Это то самое место, где исторически поклялись Лю, Гуань и Чжан… Как красиво, — прошептал Шань Цзин, чувствуя глубокое волнение.
Чжан Фэй услышал, как Шань Цзин что-то тихо бормочет, подошёл к нему и спросил:
— Что ты бормочешь?
Шань Цзин слегка улыбнулся и покачал головой:
— Ничего. Просто персиковый сад брата Идэ выглядит очень величественно, и это меня очень радует.
Чжан Фэй рассмеялся:
— Я, старый Чжан, человек грубый. Обычно я просто использую этот персиковый сад как средство к существованию и не очень люблю им любоваться.
Пока они болтали, слуги уже приготовили быков, овец и ладанные деньги. Чжан Фэй потянул Шань Цзина к столу, где были расставлены все предметы для жертвоприношения Небу и Земле. Они посмотрели друг на друга, затем присели и опустились на колени.
Чжан Фэй посмотрел на Шань Цзина, затем взял шесть палочек благовоний и протянул Шань Цзину три.
Шань Цзин поспешно принял их, держа благовония в руках. В этот момент его лицо стало торжественным и серьёзным, а в душе царило невыразимое волнение.
Чжан Фэй первым поклялся Небу:
— Жёлтое Небо вверху, плотная Земля свидетель! Сегодня я, Чжан Фэй, чувствую глубокое родство с Шань Цзином и желаю побрататься с ним. Если я нарушу эту клятву, пусть Небо и люди вместе уничтожат меня!
Сердце Шань Цзина дрогнуло, он был глубоко тронут и поспешно поклялся:
— Жёлтое Небо вверху, плотная Земля свидетель! Сегодня я, Шань Цзин, желаю побрататься с Чжан Фэем, и не пожалею об этом всю жизнь. Если я нарушу эту клятву, пусть Небо и люди вместе уничтожат меня!
Услышав клятву Шань Цзина, Чжан Фэй сказал:
— Мне, старому Чжану, двадцать один год. А сколько тебе, Юань Чжун?
— Мне, Шаню, семнадцать. Старший брат, прими поклон от младшего брата! — увидев, что Чжан Фэй назвал свой возраст, и он старше его, Шань Цзин поспешно опустился на колени.
Чжан Фэй протянул руку, чтобы помочь Шань Цзину встать, взял две чаши с вином со стола и серьёзно сказал:
— Мы с тобой встретились как старые друзья, и отныне мы братья. Я, старший брат, не могу пойти с тобой на поле боя, чтобы совершать подвиги, но желаю тебе, младший брат, больших успехов на поле боя, совершить великие деяния и оставить имя в веках!
Хотя Чжан Фэй был грубым человеком, в этот момент он говорил красноречиво, и его слова были очень вдохновляющими.
Шань Цзин кивнул, взял большую чашу и сказал:
— Как жаль, что я не могу вместе с братом строить великие дела и быть рядом. Младший брат глубоко сожалеет об этом. Младший брат желает старшему брату процветания в делах и приумножения богатства.
Сказав это, он вместе с Чжан Фэем выпил вино до дна.
Выпив вино, Шань Цзин поднял глаза на небо, уже приближался вечер. Он подумал, что Янь Ган, У Цзун, Суй Гу и Го Юань, возможно, уже вернулись в постоялый двор. Чтобы избежать того, что четверо будут искать его, Шань Цзин пришлось попрощаться с Чжан Фэем. Хотя ему было немного жаль, ничего нельзя было поделать.
Они расстались со слезами на глазах. Перед уходом Чжан Фэй подарил Шань Цзину пять золотых слитков. Шань Цзин не смог отказаться и принял их.
Чжан Фэй проводил Шань Цзина до самого переулка, они крепко обнялись и, наконец, разошлись.
Вернувшись в постоялый двор, Шань Цзин увидел, что Янь Ган, У Цзун, Суй Гу и Го Юань сидят у дверей, ожидая его, с лицами, полными беспокойства. Только когда они увидели, что Шань Цзин благополучно вернулся, их беспокойство сменилось радостью.
Увидев, что все четверо ждут его, Шань Цзин понял, что Го Юань и трое других уже поладили, и это очень обрадовало его.
Четверо подошли, поклонились и спросили, куда Шань Цзин ходил.
Шань Цзин лишь сказал, что познакомился с очень храбрым человеком и ходил к нему домой пить вино, но о побратимстве не упомянул.
Четверо выслушали его и проводили Шань Цзина в комнату.
Как только он вошёл в комнату, Шань Цзин был поражён. В его комнате откуда-то взялось пять-шесть сотен мешков, набитых доверху. Шань Цзин присмотрелся и понял, что это зерно.
— Вот это да! — воскликнул Шань Цзин, глядя на горы зерна в комнате.
Он подумал, что Янь Ган и У Цзун очень хорошо справились.
— Генерал, что вы сказали? — спросил У Цзун, услышав восклицание Шань Цзина.
Шань Цзин с недоумением посмотрел на У Цзуна, затем покачал головой и спросил:
— Это всё куплено у Ци Юцая?
Янь Ган подошёл и доложил:
— Не куплено, а подарено Ци Юцаем.
— Правда? — Шань Цзин был немного удивлён, затем добавил:
— А что он сказал?
Янь Ган ответил:
— Этот пёс не посмел ничего сказать, только кланялся мне и У Цзуну, и сказал, что если не хватит, генерал может взять ещё.
Шань Цзин удовлетворённо кивнул, подошёл к зерну, похлопал по набитым мешкам и с нескрываемой радостью сказал:
— Отлично! Завтра утром мы купим повозку и быстро доставим зерно в Цзичэн.
У Цзун сказал:
— Повозка для зерна уже есть, она стоит на заднем дворе постоялого двора.
Шань Цзин удивлённо спросил:
— Неужели это тоже подарок от Ци Юцая?
У Цзун и Янь Ган одновременно кивнули.
Шань Цзин слегка улыбнулся и сказал:
— Этот парень действительно разумный.
Сказав это, он велел четверым поесть и пораньше лечь спать.
На следующий день, как только рассвело, Шань Цзин рано встал. Раз зерно было собрано, нужно было как можно скорее вернуться в Цзичэн, потому что у него было ещё много дел.
Приведя себя в порядок, он вышел из комнаты и увидел, что Янь Ган и трое других уже ждут у дверей.
— Братья, вы так рано встали! Неужели без девчонок не спится, поэтому и не можете уснуть? — Шань Цзин слегка улыбнулся, в его словах была насмешка, но в душе он был безмерно тронут, что все так единодушны с ним.
Четверо переглянулись, затем в один голос сказали:
— Господин полон сил, как дракон и тигр, и встал ещё раньше.
Говоря это, все четверо озорно улыбнулись, и в их словах тоже была насмешка.
— Хе-хе, ладно, собирайтесь, пора в путь! — Шань Цзин, над которым подшутили в ответ, слегка улыбнулся и отдал приказ.
Четверо с улыбками вошли в комнату, засучили рукава, готовясь нести мешки с зерном.
Шань Цзин тоже вошёл в комнату, посмотрел на четверых, и в его голове мелькнула мысль, словно он что-то придумал.
Он улыбнулся, подошёл к четверым, достал из-за пазухи пять золотых слитков, подаренных Чжан Фэем, взвесил их в руке, а затем посмотрел на четверых.
Увидев золото в руке Шань Цзина, глаза четверых тут же загорелись. Го Юань подошёл ближе и спросил:
— Генерал, откуда у вас золото?
Шань Цзин слегка улыбнулся, не отвечая на вопрос Го Юаня, а вместо этого спросил четверых:
— Ну что, кто из вас хочет?
— Я… — четверо в один голос бросились отвечать, их глаза сияли ещё ярче.
Шань Цзин слегка приподнял уголки губ:
— Это золото можно дать только тому, кто на что-то способен.
— Что вы имеете в виду, генерал? — четверо в один голос спросили, их взгляды были прикованы к пяти золотым слиткам, которые Шань Цзин перекатывал в руке.
Шань Цзин с интересом рассмеялся:
— Я думаю так: мешков с зерном, которые я вчера пересчитал, всего шестьсот сорок. Вы вчетвером несёте по сто шестьдесят мешков. Кто первым закончит, тому и золото. А проигравший будет семь дней без вина. Ну что, вы четверо осмелитесь соревноваться?
— Как не осмелимся! — четверо в один голос ответили, затем посмотрели друг на друга, в их глазах было презрение.
— Хорошо, смельчаки, — Шань Цзин кивнул в знак одобрения, затем махнул рукой, давая четверым знак начинать, а сам сел в сторону и стал пить чай.
По знаку Шань Цзина все четверо бросились к мешкам с зерном и начали их переносить.
Янь Ган был ловок и от природы силён. Он первым напряг все силы, полуприсел, взвалил на плечо три мешка с зерном и медленно пошёл.
У Цзун и Го Юань были немного слабее Янь Гана, каждый нёс только по два мешка с зерном, следуя сразу за Янь Ганом.
Выступление троих очень удовлетворило Шань Цзина, но Суй Гу, идущий последним, поразил его. Суй Гу нёс семь мешков с зерном один, и хотя он шёл последним, его шаги были очень устойчивыми.
Это не могло не шокировать Шань Цзина. С ошеломлённым выражением лица Шань Цзин подумал: «Матушки мои, этот Суй Гу просто невероятный человек! Его удивительную силу можно объяснить только тем, что он небесная звезда, сошедшая на землю!»
Пока Шань Цзин был поражён, начался второй раунд состязания.
На этот раз Янь Ган, неся четыре мешка на плече, по-прежнему лидировал.
У Цзун по-прежнему нёс два мешка на плече, следуя за Янь Ганом.
Го Юань добавил один мешок и шёл рядом с У Цзуном.
Последним по-прежнему шёл Суй Гу. На этот раз он добавил ещё два мешка, неся девять мешков зерна один, и его шаги по-прежнему были устойчивыми.
Эта сцена просто ошеломила Шань Цзина, его душа чуть не вылетела из тела.
Не успел Шань Цзин прийти в себя, как начался третий раунд.
На этот раз лидировал У Цзун, неся два мешка на плече. За ним следовал Го Юань, неся три мешка, затем Суй Гу, по-прежнему неся девять мешков.
А Янь Ган вышел четвёртым. На этот раз, неизвестно почему, он нёс пять мешков на плече. Казалось, выступление Суй Гу было для него вызовом. Пять мешков зерна давили на плечи Янь Гана, его шаги были немного беспорядочными, а ноги слегка дрожали. Тяжесть была невообразимой.
Шань Цзин, увидев это, немного забеспокоился, подошёл к Янь Гану и утешил его:
— Если не можешь нести, положи. Не надо надрываться. Знай, что ты и так очень силён.
— Господин, не беспокойтесь, я справлюсь, — Янь Ган нёс мешки с зерном, медленно шагая тяжёлыми шагами.
Его слова, казалось, вырывались из его рта с трудом.
Шань Цзин глубоко вздохнул. В Янь Гане он увидел мужскую храбрость и упрямство воина.
Соревнование по переноске зерна продолжалось раунд за раундом. Выступления Суй Гу и Янь Гана действительно поразили Шань Цзина.
Неизвестно, сколько раундов прошло, но последние два мешка в комнате тоже были вынесены У Цзуном.
В этом соревновании, без сомнения, победил Суй Гу, который нёс больше всех в каждом раунде и закончил первым. Янь Ган был вторым, Го Юань — третьим, У Цзун — четвёртым.
Шань Цзин, согласно договорённости, отдал все пять золотых слитков Суй Гу.
Хотя Янь Ган ничего не получил, Шань Цзин горячо похвалил его. Что касается проигравшего У Цзуна, он, конечно, был недоволен, ругая себя за то, что он не способен, и что ему придётся семь дней быть без вина.
Шань Цзин, увидев его недовольство, поспешил утешить его. После слов Шань Цзина У Цзун наконец-то улыбнулся.
Пятеро перекинулись парой слов и, наконец, отправились в путь, смеясь и болтая, возвращаясь в Цзичэн.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|