— Старшая барышня Чу, прошу, — слуга вежливо указывал путь.
Позади доносились тихие рыдания Цай Пин. Она видела слезы Чу Си, и это означало, что ее нехорошие предчувствия сбылись.
В этом поместье Хоу не было никого, кто искренне желал барышне добра, даже Лю Ши, ее родная мать, оказалась бессердечной.
При этой мысли сердце Цай Пин сжалось. Сейчас ей хотелось лишь одного — бежать из резиденции премьер-министра и обратиться за помощью к Мо Цзысяо.
В этом мире только он мог и хотел спасти Чу Си.
Однако сейчас Цай Пин находилась под пристальным наблюдением людей из резиденции премьер-министра, и она не могла сделать ни шагу.
Чу Си следовала за слугой через задний сад по извилистой, узкой и тихой тропинке. По обеим сторонам росли густые кустарники и деревья. Хотя стояла зима и листья опали, переплетенные голые ветви все еще закрывали большую часть пространства.
Эта дорога казалась бесконечной, тишина вокруг была наполнена чем-то таинственным и зловещим.
Шорохи, доносившиеся из зарослей, делали это место еще более мрачным и пугающим. Чу Си стало трудно дышать.
Она подняла голову, посмотрела на ясное зимнее небо и глубоко вздохнула, пытаясь набраться смелости.
— Куда ты меня ведешь? — спросила она.
Слуга, не оборачиваясь, ответил: — Скоро придем.
Чу Си продрогла от холода, окутавшего это место, и, не в силах идти дальше, замедлила шаг.
Слуга, шедший впереди, свернул за угол и исчез из виду. Чу Си остановилась.
Куда он делся?
Идти дальше или нет?
Эта дорога и раньше казалась ей странной и пугающей, но, по крайней мере, впереди шел слуга, который указывал ей путь и составлял компанию. Это помогало ей собраться с духом и идти дальше.
Но теперь, когда слуга внезапно исчез, Чу Си по-настоящему испугалась.
Она колебалась, не зная, что делать, и даже невольно сделала несколько шагов назад.
Вдруг над головой раздался шум, и Чу Си испуганно подняла голову.
Она увидела пролетающую ворону.
Чу Си прижала руку к груди и вдруг увидела, как в ворону попала стрела.
Окровавленная птица упала с неба прямо к ногам Чу Си.
— А! — вскрикнула она от ужаса и, дрожа всем телом, отступила на несколько шагов.
— Есть кто-нибудь? Есть кто-нибудь? — закричала Чу Си в панике.
Но вокруг по-прежнему стояла тишина, как будто в этом мире остались только она и мертвая ворона.
Чу Си, забыв обо всем, развернулась и хотела уйти.
Но, только подняв ногу, она почувствовала, что врезалась во что-то мягкое.
— А! Кто это? — испуганно спросила она, не успев поднять голову.
— Ты дрожишь. Тебе холодно или страшно? — раздался над ее головой низкий, густой голос.
Чу Си резко подняла голову.
Перед ее глазами появилось бледное лицо.
Еще более жуткими были кроваво-красные губы и узкие, раскосые глаза. Черные волосы были распущены, и незнакомец, прищурившись, смотрел на Чу Си в упор.
Чу Си не могла понять, мужчина это или женщина, в длинном фиолетовом одеянии. Этот странный облик и манера поведения незнакомца напугали ее, и она отступила назад.
— Ты… кто ты? — спросила она.
— Ха-ха-ха! Какая разница, кто я? Пойдем, раз уж ты здесь, то сначала посиди со мной в боковом зале.
Чу Си не собиралась никуда идти и попыталась убежать.
Но незнакомец схватил ее, словно цыпленка.
(Нет комментариев)
|
|
|
|