Вспоминая те времена, когда Чу Си только попала в поместье Хоу, Цай Пин была служанкой Цянь Мэнъюнь.
Однако, вспоминая о том, как бессердечно и вероломно обошлась с ней Цянь Мэнъюнь, Цай Пин до сих пор таила обиду.
— Помню, когда я сильно простудилась, Цянь Мэнъюнь обращалась со мной, как с диким зверем, совершенно не заботясь о моей жизни и смерти, нисколько не считаясь с нашими прежними отношениями госпожи и служанки. Она бросила меня в повозку, которая везла барышню на свадьбу, из-за чего я чуть не умерла.
Если бы не милосердие барышни, которая спасла меня, Цай Пин вряд ли дожила бы до сегодняшнего дня.
Чу Си опустила глаза, невольно погружаясь в воспоминания о прошлом.
Тогда ее, связанную по рукам и ногам, посадили в свадебный паланкин. В то же время из поместья Хоу вынесли служанку и бросили в следующую за паланкином повозку.
Всякий раз, когда она вспоминала об этих событиях, в ее сердце поднималась то ли ненависть, то ли боль. Это было горькое и тягостное чувство, от которого перехватывало дыхание.
Причесавшись и умывшись, Чу Си переоделась в бледно-голубой халат, который Мо Цзысяо прислал ей позавчера, а сверху накинула плащ из лисьего меха.
Зимой было очень холодно, и даже одевшись так тепло, хрупкая Чу Си, выйдя на улицу, невольно вздрогнула от пронизывающего холода.
Ван Му вошел во двор и, увидев ее и Цай Пин в таком наряде, удивленно спросил: — Барышня, куда вы собрались?
Цай Пин с обидой в голосе ответила: — Госпожа сказала, что хочет взять барышню с собой, чтобы та развеялась.
Сказав это, она жестом подозвала Ван Му и что-то тихо прошептала ему на ухо.
Ван Му, выслушав, с серьезным видом кивнул: — Я понял.
Цай Пин вздохнула и поспешила за Чу Си.
Когда они подошли к переднему залу, Лю Ши уже ждала их.
Увидев Чу Си с Цай Пин, она с ласковой улыбкой сказала: — Си-эр, ты сегодня такая красивая.
Сказав это, она подошла и взяла Чу Си за тонкие, холодные руки.
В тот же миг тепло от ладоней Лю Ши разлилось от кончиков пальцев Чу Си по всему телу, и она невольно почувствовала, как ее сердце согрелось.
Оказывается, вот какое это чувство, когда тебя держит за руку родная мать. Это нежное и ласковое прикосновение было для нее первым в жизни.
Чу Си, опустив голову, послушно позволила Лю Ши усадить себя в повозку. Этот короткий путь был самым теплым и счастливым в жизни Чу Си за все восемнадцать лет.
Она была настолько ошеломлена этим внезапным счастьем, что даже подумала, что, возможно, жизнь постепенно наладится, и она, наконец, обретет любовь и заботу своих родных родителей.
Ведь недаром говорят, что кровь гуще воды.
Даже если кости сломаны, они все равно соединены сухожилиями.
Однако Чу Си не знала, куда везет ее родная мать, и какие опасности ждут ее впереди.
В повозке Лю Ши все время нежно смотрела на Чу Си.
— Все-таки родная дочь Хоу Е. Посмотри на эти брови, глаза и тонкие губы — все как у Хоу Е.
Чу Си опустила глаза, на ее губах играла слабая улыбка. По сравнению с тем, какой она была два дня назад, когда только вернулась в поместье Хоу, сейчас она выглядела тихой, послушной и вызывала сочувствие. Лю Ши находила ее намного более приятной.
Повозка, покачиваясь, подъехала к воротам резиденции премьер-министра. Там уже ждал слуга.
Лю Ши и Чу Си вышли из повозки, служанки помогли им спуститься. Слуга из резиденции премьер-министра провел их внутрь.
Лю Ши всю дорогу крепко держала Чу Си за руку, словно боялась, что, если хоть на мгновение ослабит хватку, Чу Си похитят и съедят злые духи.
Она не могла скрыть свой страх, и даже Чу Си чувствовала напряжение и беспокойство Лю Ши.
(Нет комментариев)
|
|
|
|