Глава 13

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Что? — Сяо Исин не понимала, что именно смущает этого величественного мужчину.

Он фыркнул.

— Что меня смущает? Меня смущает то, что если все решат, будто я просто хочу использовать тебя, чтобы подняться, то мои усилия никогда не будут признаны. Все будут говорить, что это получено благодаря женщине.

— И что с того? Ты всё равно останешься своим лечащим врачом, а в будущем станешь заведующим отделением, потом главврачом, а затем и директором больницы. — Разве в медицинском мире можно добиться известности и положения без связей? Он думает, что упорный труд принесёт ему это? Не будь наивным. Она с детства наблюдала за реальностью «белой башни» и понимала её гораздо лучше, чем он.

— Мне это неинтересно. — Ему никогда не были нужны эти вещи, и он ещё больше ненавидел интриги.

— Если мы поженимся, у тебя будет папа в качестве опоры. Разве ты не найдёшь тогда занятие по душе?

Его брови нахмурились, а в чёрных глазах мелькнула едва заметная тоска — она всё ещё недостаточно понимала его.

— Почему ты так реагируешь, когда речь заходит о браке? — Сяо Исин обняла его за руку, а кончиками пальцев сладко и нежно поглаживала его грудь, говоря с кокетливой интонацией: — Ты не хочешь жениться?

Он смотрел на это прекрасное лицо, о браке с которым он когда-то думал, но теперь сомневался.

— Исин, разве ты не замечаешь, что между нами слишком много проблем? В такой ситуации, возможно, не стоит говорить о браке?

Услышав это, её улыбка застыла на губах.

— Какие у нас проблемы?

— В последнее время каждая наша встреча заканчивается неприятностями. — Он высвободил свою руку и тяжело посмотрел на неё.

Её лицо изменилось.

— Кто это начал?

— Исин, посмотри, ты всегда не можешь контролировать свой характер. Стоит мне немного не угодить тебе, как ты тут же вспыхиваешь. Если мы действительно поженимся, насколько хорошим будет качество нашей семейной жизни? — Его голос был ровным, а лицо спокойным.

— Это ты не хочешь жениться на мне, зачем столько оправданий? — Она холодно усмехнулась. — Ты такой высокомерный. В этом обществе, если нет связей и навыков общения, как ты получишь то, что хочешь?

— То, что я хочу, не требует связей и общения. — Он упёрся ладонями в бока, его взгляд был глубоким и непроницаемым.

Она не могла понять, чего он хочет, а то, что она считала желаемым, не было его мечтой. Их мысли не сходились. Стоит ли ему радоваться, что она не приняла то кольцо?

Сяо Исин дважды громко рассмеялась, её голос был взволнованным: — Чэн Юньцзе, ты смеешь утверждать, что, будучи со мной, ты ни разу не думал использовать отношения с моим отцом для своей будущей карьеры? На словах всё звучит очень красиво, но как ты думаешь, откуда у тебя нынешняя должность лечащего врача? Если бы не мой отец, который знал, что ты усерден и внимателен, и если бы я не сказала ему несколько добрых слов, ты думаешь, у тебя действительно была бы вакансия лечащего врача в педиатрии, когда ты пришёл сюда?

Услышав это, его брови нахмурились, а плотно сжатые черты лица покрылись инеем.

— Чэн Юньцзе, перестань обманывать себя. Ты не так уж и необычен, как тебе кажется. Ты думаешь, стакан чистой воды, в которую добавили каплю красителя, всё ещё останется чистой водой? — Она снова рассмеялась, и по её щекам потекли слёзы.

В его груди словно горел огонь, вызывая жгучую боль. Он с болью смотрел на неё.

— Значит, ты тоже думаешь, что я был с тобой ради собственной выгоды? — Вспомнив что-то, он вдруг вошёл в комнату.

Вернувшись к ней, он держал в руке то кольцо, на которое она даже не взглянула.

— Это был подарок на день рождения, который я собирался тебе подарить, но ты отказалась. Я хотел дать тебе обещание, но ты не захотела.

Она была ошеломлена.

Значит, внутри коробки было кольцо? Она протянула руку, чтобы взять его.

Но он быстро отдёрнул руку.

— Отдай мне! — приказала она, протягивая ладонь.

Он холодно посмотрел на её руку.

— Как я могу отдать тебе то, что ты выбросила?

— Я не знала, что это кольцо! — Она рассердилась, топая ногой и крича.

— Исин, у тебя хорошее происхождение, хорошие связи, хорошие условия. Все тебя балуют, возможно, именно это и сформировало твой капризный характер. Я не придавал этому значения, всегда считая, что главное — это стабильность в отношениях. Но теперь, когда мы дошли до этого, как я могу убедить себя, что эти отношения стабильны? — Он произносил каждое слово чётко, и, говоря это, сжал руку с кольцом в кулак и опустил её в карман брюк.

Увидев, как он положил кольцо в карман, Исин, явно расстроенная, заплакала и бросилась вперёд, колотя его по голой груди.

— Я же сказала, что не специально выбросила кольцо! Если бы ты сказал, что это кольцо, разве я бы его выбросила?

Чэн Юньцзе молчал, его взгляд был холодным. Он позволял ей выплеснуть свои эмоции, даже когда её ногти сильно царапали его грудь, оставляя едва заметные красные следы, он не реагировал, пока она не устала плакать и бить его.

Всхлипывающая Сяо Исин наконец опустила руки, её взгляд был полон негодования.

— Чэн Юньцзе, если тебе так тяжело, тогда давай расстанемся. Я посмотрю, насколько хорошо ты будешь работать в больнице после того, как расстанешься со мной. — Она вытерла слёзы и добавила: — На этот раз это ты меня бросил, не смей просить меня вернуться к тебе! — Она развернулась и выбежала из его квартиры.

Стоявший там мужчина.

Его фигура оставалась неподвижной, взгляд слегка дрогнул, а рука, сжимавшая кольцо в кармане брюк, напряглась.

Воссоединение?!

С того момента, как он решил, что больше не отдаст это кольцо, он не думал о воссоединении. Но когда в отношениях остаются только ссоры, что можно воссоединять?

Перейдя дорогу, Ли Чуиин поправила вязаный кардиган. В такой поздний осенний вечер всегда хочется чего-нибудь горячего, к тому же, она сейчас очень, очень голодна.

Она подумала, что последний раз ела утром, когда её угостил доктор Чэн. Хорошо, что он накормил её, как свинью, иначе она бы не продержалась до полуночи. Дни, когда ночная смена сменяется вечерней, оказались такими тяжёлыми. Она не успела выспаться после прошлой ночи, как уже пришлось вставать на сегодняшнюю вечернюю смену. Времени на сон не хватало, откуда взяться времени на еду?

Так она и голодала до сих пор…

Вздохнув, она увидела круглосуточный магазин, о котором говорила старшая медсестра. Следуя её указаниям, она свернула в переулок рядом с магазином. Как только она оказалась в переулке, то увидела впереди под аркадой здания дымящуюся закусочную. Её глаза внезапно загорелись, усталость рассеялась.

Во время смены она жаловалась на голод, и старшая медсестра порекомендовала эту лапшичную, сказав, что бульон там наваристый, а ингредиенты свежие. Единственным недостатком было то, что там всегда собирались мужчины, чтобы выпить и поесть свежих морепродуктов, поэтому было немного шумно.

Ей было всё равно на атмосферу во время еды, главное — набить желудок. К тому же, она привыкла брать еду на вынос, так что шум не имел значения.

Она быстро подошла и вошла под аркаду, только тогда обнаружив, что закусочная простирается от помещения на первом этаже. Под аркадой было место для посетителей, там даже стоял телевизор, а под самой аркадой располагалась рабочая зона хозяина и хозяйки.

Из большого котла поднимался белый пар, горячий воздух клубился вверх, затуманивая лица хозяина и хозяйки. Просто глядя на это, она чувствовала тепло.

— Девушка, что будете заказывать? — окликнула хозяйка среднего телосложения.

— Мм… — Она смотрела на хозяина у плиты, который быстро переворачивал лапшу в котле, и, облизываясь, сказала: — Мне одну жареную лапшу и один суп из свиной печени.

— Жареная лапша… и суп из свиной печени, — хозяйка взяла ручку и записала заказ на бумаге.

Положив ручку, она спросила: — Вы только что со смены?

Она слегка опешила, затем улыбнулась и кивнула: — Да, а как вы узнали?

— По вашей униформе видно, что вы из больницы Жэньсинь. Многие врачи и медсёстры из вашей больницы часто приходят сюда поесть, — хозяйка указала вглубь помещения. — Вон тот, доктор Чэн из педиатрии, вы его знаете? Он тоже часто приходит, но сегодня, кажется, у него плохое настроение. Он сидит там один и выпил уже две бутылки пива.

— Доктор… Чэн? — Она вытянула шею, чтобы посмотреть… Хозяйка говорила о Чэн Юньцзе, верно?

— Вон за тем столиком, который спиной к выходу, вы его знаете? Подойдите, уговорите его. Я вижу, он часто приходит, но никогда не видела, чтобы он пил. Я только что по-доброму сказала ему пару слов, но он, кажется, не услышал, — хозяйка зажгла плиту и начала разогревать сковороду.

— …Правда? — Доктор Чэн в плохом настроении? И пьёт? Это действительно странно.

Она с сомнением вошла, приближаясь к фигуре в светло-серой рубашке, сидевшей спиной к ней.

Она слегка наклонилась и увидела, что это действительно Чэн Юньцзе. Он словно не замечал никого рядом, продолжая смотреть вниз. Глубокие складки его век сейчас превратились в две тонкие линии, слегка врезавшиеся в кожу. Длинные ресницы отбрасывали две тени под глазами. Лицо было бледным с лёгким красноватым оттенком, а тонкие губы, которые обычно произносили не самые приятные слова, были плотно сжаты. Он о чём-то задумался, держа в руке стеклянный бокал с бледно-коричневой жидкостью, словно погрузился в свои мысли.

Этот мужчина был действительно красив. Даже просто так, спокойно сидя и ничего не делая, его профиль обладал притягательной силой. Неудивительно, что у него такая большая фан-группа.

— Доктор Чэн? — Она окликнула его. Долгое время он не реагировал, и она придвинула стул, садясь рядом с ним. — Доктор Чэн?

Её брови слегка нахмурились, выражая лёгкую тревогу.

Чэн Юньцзе наконец пошевелился. Он медленно поднял ресницы, его взгляд, затуманенный, устремился на круглое лицо рядом с ним, выражавшее беспокойство.

— Ты… — Он прищурился, несколько изображений наложились друг на друга. Он словно узнал это лицо, но не был до конца уверен. Он покачал своей отяжелевшей головой.

— Я Ли Чуиин, вы помните? — Только сейчас она поняла, что они никогда официально не представлялись друг другу. Для неё, маленькой медсестры-новичка, было естественно знать этого знаменитого педиатра, но он, возможно, не знал её имени, ведь медсестёр так много.

Он повернул голову и пристально посмотрел на неё, его чёрные глаза были затуманены, словно покрыты туманом. Его красивые черты, слегка опьянённые после выпитого алкоголя, приобрели особую привлекательность. Хотя она знала, что он, возможно, пьян и не узнает её, он всё равно заставил её…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение