Глава 7. Часть 2

На этот раз правитель не пришел. Вместо него прибыл генерал с отрядом солдат. Блеск оружия и воинственный вид внушали страх.

Цзюэ Кун вышел навстречу, сложив ладони для приветствия. — Амитабха! Добро пожаловать в наш скромный храм, генерал. Простите, что не встретили вас у ворот.

Генерал окинул взглядом убогие постройки и презрительно хмыкнул. — Раз уж понимаете свою вину, то отдайте нам то, что мы ищем, и не заставляйте нас ждать!

— Что же желает получить достопочтенный генерал?

— Хватит притворяться! Если не отдадите девчонку, мы сожжем не только этот храм, но и всех, кто в нем находится!

— Амитабха! Ваши слова неуместны, генерал. Наш храм — обитель монахов, а не монахинь. Откуда здесь взяться девочке? Хотя… у нас есть один маленький послушник. Фа Синь, приведи своего младшего брата.

— Слушаюсь! — Фа Синь поклонился и вышел. Через некоторое время он вернулся с маленьким, смышленым, но немного застенчивым послушником.

— Это наш самый младший монах, Фа Чэн.

Генерал бросил на мальчика равнодушный взгляд. — Хватит болтать! Правитель видел эту девчонку в вашем храме! Мы перекрыли все дороги в горах. Ей некуда бежать! Если она здесь, отдайте ее по-хорошему. Если же мы найдем ее сами… всем вам не поздоровится! Включая и этого малыша!

Фа Чэн испугался и громко заплакал. Фа Синь пытался его успокоить, но все было тщетно. Плач нарушил напряженную тишину.

Генерал нахмурился. — Еще хоть один звук, и я снесу ему голову!!

— Уа-а-а! — Фа Чэн заплакал еще громче.

— Фа Синь, уведи его! — поспешно сказал Цзюэ Кун. — Успокой его как-нибудь! Позови на помощь других послушников.

— Да, наставник! — Фа Синь подхватил Фа Чэна на руки. — Фа Син, Фа Юань, Фа Чжэн, Фа Си, помогите мне!

Из келий выбежали несколько послушников и скрылись в комнате Фа Синя. Оттуда донесся детский смех и гомон. Вскоре дверь снова открылась, и послушники по очереди выносили Фа Чэна на улицу: показывали ему цветы, траву, птиц, угощали ягодами…

Цзюэ Кун кашлянул. — Прошу вас, генерал, проходите.

Генерал, немного смягчившись после детского плача, последовал за Цзюэ Куном в главный зал.

Зал был небольшим, но в нем находилась статуя Будды. Генерал поклонился.

— Амитабха! Раз уж вы поклонились Будде, генерал, то должны понимать, что разрушение храма и изгнание монахов — великий грех! Прошу вас, подумайте еще раз!

Генерал вздохнул. — Разве я не понимаю? Но я всего лишь выполняю приказ. Прошу вас, войдите в мое положение и отдайте нам девочку. Иначе храм будет разрушен, а вы… погибнете.

— Увы, разрушения храма нам не избежать. А наша жизнь… в руках судьбы. Но в нашем храме нет никакой девочки. Убедитесь в этом сами, генерал.

Генерал покачал головой. — Цзюэ Кун, ты упрям, как осел! Похоже, тебя ничто не проймет. Что ж, в таком случае, прошу меня извинить!

Он громко крикнул: — Обыскать храм! Охраняйте все выходы! Никого не выпускать!

— Есть! — хором ответили солдаты.

Солдаты, стоявшие у ворот, тихонько позвали послушников: — Эй, возвращайтесь! Хватит уже ягод собирать! Идите сюда!

— Идем! Идем! — Послушники поспешили обратно в храм, держа Фа Чэна на руках.

— А где остальные двое? Один постарше, другой совсем маленький.

— Они… наверное, ушли дальше за ягодами. Скоро вернутся.

Солдаты с подозрением посмотрели на послушников, затем на лес. Они чувствовали, что что-то не так, но не смели перечить генералу. Им оставалось лишь ждать возвращения двух маленьких монахов.

Тем временем, двое «маленьких монахов», Фа Синь и переодетая Фан Си, со всех ног бежали вниз по склону. Солдаты окружили храм, значит, внизу никого нет. Сейчас самый подходящий момент для побега.

— Фа Чэн — наш спаситель! — сказал Фа Синь.

— Да уж, — усмехнулась Фан Си. — Родился актером! Ему бы Оскар дать!

— Оскар… что это?

— Э-э… это такая игра. Кто самый милый, тот получает очень прочную карточку, которую трудно порвать. Она называется… Оскар.

— …Понятно… Фа Чэн точно заслужил такую… карточку!

— Ага! — Фан Си энергично кивнула и незаметно вытерла пот со лба.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение