Глава 9. «Братец, зачем ты искал старшую сестру Ся Вэй?...» (Часть 2)

— ...

Сзади раздались раздраженные крики Ся Вэй.

— Эй! Не слишком ли ты наглая! Так портить репутацию еще никто не умел! С этого момента я тебя проклинаю!

— ...

— ...

— Старшая сестра сказала, что проклянет тебя, — сказала Чжао Чанцзян.

— Старшая сестра такая наивная, — ответила Бай Суйсуй.

Ся Вэй: — ...

Они дошли до угла и собирались спускаться, когда из темноты высунулась рука и легонько схватила Бай Суйсуй за запястье. Поскольку здесь было очень темно, она вскрикнула.

Чжао Чанцзян обернулась и, успокаивая ее, сказала: — Все в порядке, это не призрак.

...

Бай Суйсуй обернулась и, увидев Хань Линя, замерла.

Хань Линь вышел из тени, взглянул на Чжао Чанцзян: — Извини, мне нужно с ней поговорить. Можешь пока уйти? Я скоро ее верну.

Чжао Чанцзян поспешно кивнула и пулей спустилась вниз.

Бай Суйсуй смотрела, как спина Чжао Чанцзян исчезает в коридоре. В тусклом свете солнечные лучи пробились сквозь облака и упали на темную лестничную клетку. Мерцающий свет создавал ощущение, будто он ждал ее здесь очень долго.

Но, наверное, он не ждал ее специально?

К тому же, он не знал, что она придет сюда.

Чувствуя себя виноватой, она немного подумала и спросила: — Братец, что ты здесь делаешь?

— Искал тебя повсюду, не мог найти, пришел сюда попытать счастья.

— ...Мой класс в здании C, разве тебе не следовало попытать счастья там?

— Братец соврал. На самом деле, — он сделал паузу, — я пришел искать Ся Вэй.

...

Она замерла, почувствовав легкое неудобство.

Потому что он даже знал имя старшей сестры.

Неужели он начал обращать на нее внимание?

Ее охватили смешанные чувства, она опустила глаза и долго молчала.

Хань Линь протянул руку и легонько ущипнул ее за щеку. Она подняла голову и спросила: — Братец, зачем ты искал старшую сестру Ся Вэй?

— А, ничего особенного, она написала мне в WeChat и попросила прийти.

...

Они что, уже обменялись WeChat?

И главное, старшая сестра попросила его прийти, и он пришел.

Подумав об этом, она расстроилась еще больше, опустила голову и снова замолчала. В ушах снова зашумело, и только когда Ся Вэй появилась на лестничной площадке, она снова смогла слышать.

Выражение лица Ся Вэй было сложным. Через мгновение она кашлянула и сказала: — Эй, в школе нельзя держаться за руки, быстро отпустите, иначе я пожалуюсь.

— ...

— ...

Хань Линь понял намек, отпустил ее руку, прислонился спиной к стене и спокойно посмотрел на Ся Вэй.

Ся Вэй посмотрела на него, ее лицо покраснело. Она подошла к Бай Суйсуй и сказала: — Эй, иди, я его позвала, сейчас его время принадлежит мне, не подслушивай наш разговор.

...

Сердце Бай Суйсуй сжалось от горечи. Она посмотрела на Хань Линя. Хань Линь слегка наклонил голову и сказал ей: — Я договорился с ней. Луна, иди, а потом братец найдет тебя.

Бай Суйсуй кивнула. Хотя она была недовольна, ничего не поделаешь, она не могла показывать это слишком явно.

Она развернулась и быстро спустилась по лестнице.

Дойдя до первого этажа, она подняла голову, чтобы посмотреть наверх, но с этого ракурса их было не видно.

Она сдалась, повернулась и пошла к стадиону, все еще чувствуя себя подавленной.

ˉ

В помещении клуба гадания на Таро было тускло. Ся Вэй отдернула занавески, и в комнату хлынул солнечный свет. Она отодвинула стул, села и, подняв подбородок, сказала Хань Линю, стоявшему у окна: — Садись.

Хань Линь отодвинул стул, сел, широко расставив ноги, взял телефон и через мгновение спросил: — Зачем ты меня позвала?

— Я только что гадала этой девушке, — сказала она, сделала паузу и взглянула на него.

Он действительно был красив. Неудивительно, что столько девушек слетались к нему, как мотыльки на огонь, бросаясь в его объятия без всякой надежды на взаимность. Хотя никто так и не завладел его сердцем, потому что он был очень холодным человеком и умел притворяться.

Он, наверное, никогда по-настоящему никого не полюбит?

Она скривила губы, ожидая, когда он сам спросит.

Он слегка приподнял брови, его ресницы дрогнули. Черные, как обсидиан, глаза смотрели остро, как холодный клинок, легко пронзая сердце собеседника.

Ся Вэй кашлянула и продолжила: — Вы с ней — суженые, предназначенные друг другу.

...

Сказав это, она явно увидела, как Хань Линь замер.

Он редко проявлял такие мимолетные эмоции, он был непостижимым человеком, не показывал своих предпочтений, поэтому никто не знал, что ему на самом деле нравится, и не выражал эмоций, поэтому никто не видел его истеричным, тем более готовым на все ради кого-то.

Он всегда выглядел высокомерным и неприступным, безразличным к миру, но небеса, казалось, особенно благоволили ему, дав ему хорошее происхождение, выдающийся ум и внешность, прекрасные физические данные, рост метр восемьдесят пять, худощавое, но не тощее телосложение. Что тут скажешь, даже его поза, когда он курил, прислонившись к перилам, была красивее, чем у других.

Ся Вэй увидела, что он снова принял свое обычное выражение лица, нечто среднее между холодностью и мягкостью, с легкой отстраненностью.

— Я думаю, что, возможно, ошиблась, — сказала она, перебирая пальцами. — Разве ты можешь кого-то полюбить? Конечно, нет. Ты никого не любишь, даже себя.

...

Хань Линь, не выражая ни согласия, ни несогласия, опустил глаза и посмотрел на сообщение в телефоне.

Это было от Бай Суйсуй, она спрашивала, когда он придет, потому что баскетбольный матч должен был начаться, и ему нужно было идти.

Он небрежно ответил: «Скоро», и убрал телефон в карман.

Ся Вэй продолжала перебирать пальцами: — Я позвала тебя не для того, чтобы рассказать об этой незначительной вещи, а чтобы сказать, чтобы ты забыл о том признании.

Хань Линь поднял бровь, встал и сказал: — Я не обратил на это внимания. К тому же, твоя цель не я.

...

Ся Вэй замерла. Он так легко угадал.

Какой же он противный.

Ее взгляд блуждал: — Если я доставила тебе неприятности, очень жаль, но можешь сохранить мой секрет? Я не хочу, чтобы этот негодяй узнал, что я...

Хань Линь повернул голову: — Не хочешь, чтобы Цзян Цэ узнал, что он тебе нравится? Хорошо, я не скажу.

Он улыбнулся.

Ся Вэй снова замерла. Черт возьми, он даже точно угадал, кто ей нравится...

Прежде чем признаться, она провела большую подготовительную работу, заранее зная, что Хань Линь появится в это время. Но она не учла одного: Цзян Цэ не появился в это время, а вместо него пришла Бай Суйсуй.

Вообще-то, она хотела, чтобы Цзян Цэ увидел и приревновал.

Чем больше она думала, тем больше злилась.

Она хлопнула по столу и, указывая на дверь, сказала: — Уходи.

Хань Линь вышел из класса.

Подойдя к лестничной площадке, он замер.

Бай Суйсуй сидела на корточках в углу. Услышав шум, она подняла глаза и увидела его. Она тут же встала, но из-за онемевших ног не удержалась и упала в сторону. Он быстро среагировал и схватил ее.

— Почему ты ждешь братца здесь?

Она долго запиналась, а затем сказала: — ...Только что пришла.

Она была здесь уже полчаса.

Но ей не хотелось подслушивать чужие разговоры, поэтому ей пришлось ждать здесь.

Ся Вэй, появившаяся внезапно, встала на лестничной площадке, уперев руки в бока и нахмурившись: — Опять вы! Мало того, что держитесь за руки, так еще и обнимаетесь! Я обязательно пожалуюсь на вас!

— ...

— ...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. «Братец, зачем ты искал старшую сестру Ся Вэй?...» (Часть 2)

Настройки


Сообщение