Собираемся домой (Часть 2)

— Тогда я действительно не могу этого сделать. Я, Сюй Чжэ, не настолько бесстыжий.

— Просто любил недостаточно сильно.

— Может быть! Смешно сказать, но когда я услышал правду из его уст, я почувствовал облегчение, словно с плеч свалился груз, который я нес годами.

Я сам не понимаю, почему так. Разве не должен был я ненавидеть до смерти человека, по которому тосковал шесть лет, а он меня предал?

Но кроме первоначального гнева, я никак не могу его ненавидеть.

Сюй Вэнь долго смотрел на Сюй Чжэ, затем положил руку ему на плечо и сказал: — Так даже лучше. Это доказывает, что наш Сяо Чжэ — человек, который может взять и отпустить.

В таком случае можно найти кого-то другого. Как говорится, мир велик, зачем искать только в одном месте?

Эй~ По-моему, ваш господин президент Сун очень даже ничего. Красивый, фигура хорошая, да еще и президент крупной компании.

С очарованием нашего Сяо Чжэ ты обязательно сможешь его заполучить. Вперед, брат верит в тебя!

— Ты, наверное, хочешь, чтобы я его заполучил, чтобы тебе было удобнее работать в бизнесе в будущем? — Сюй Чжэ закатил глаза на Сюй Вэня и сказал.

— Ой-ой-ой~ Сяо Чжэ, как ты можешь так думать о своем брате? ...Ладно, это действительно одна из причин~ — сказал Сюй Вэнь под пристальным взглядом Сюй Чжэ. Он посмотрел на Сюй Чжэ, и, увидев, что тот не собирается говорить, продолжил: — Я ведь и о тебе забочусь~

— Обо мне заботишься?

— Да. Подумай, господин президент Сун видел тебя пьяным. Если он однажды разозлится и расскажет твой секрет, разве ты не опозоришься?

Но если ты его заполучишь, вы станете семьей, и тогда твои дела станут семейной тайной, которую нельзя выносить наружу, верно?

— К черту твою семейную тайну, которую нельзя выносить наружу! Даже если я его не заполучу, я смогу заставить его заткнуться!

— Сяо Чжэ собирается убить его, чтобы замести следы?

— Не до такой степени. В конце концов, он тот еще красавчик, убивать его слишком жалко, — сказал Сюй Чжэ, загадочно улыбаясь.

Сюй Вэнь, глядя на улыбку Сюй Чжэ, невольно подумал: «Ой-ой-ой, кто это говорил, что его младший брат мягкосердечный, ценит отношения и добрый? Это, наверное, все лишь видимость?

Похоже, в будущем лучше его поменьше злить~»

Братья позавтракали, собрали вещи и приготовились выходить. Но маленький хаски стал проблемой. Братья смотрели друг на друга, и наконец Сюй Чжэ придумал решение. Он взял Рейна на руки и направился к дому Лу Юня. Только он нажал на дверной звонок, как дверь открылась. Сюй Чжэ посмотрел на Лу Юня и спросил: — Куда-нибудь собираетесь на Праздник драконьих лодок?

Лу Юнь посмотрел на Сюй Чжэ в дверях и покачал головой.

— Тогда не мог бы ты присмотреть за Рейном?

— Рейн?

— Угу, это он, — сказал Сюй Чжэ, протягивая маленького хаски Лу Юню.

— Я так понимаю, ты подобрал его, когда шел дождь? — спросил Лу Юнь, принимая Рейна из рук Сюй Чжэ.

— Как ты узнал?

Вот как?

Лу Юнь дернул уголком рта и сказал: — Как ни крути, мы ведь много лет были одноклассниками и соседями, разве нет?

— Скорее, много лет безответно влюблен, верно? — Это сказал Сюй Вэнь, который все это время стоял за спиной Сюй Чжэ. Не успел он закончить, как Сюй Чжэ пнул его: — Зачем ты меня пнул? Я говорю правду, понял?

— Заткнись! — Сюй Чжэ увидел, что Лу Юнь изменился в лице от слов Сюй Вэня, и не удержался от окрика. Увидев, что Сюй Вэнь скривил губы и отвернулся, он рассмеялся и сказал Лу Юню: — Не обращай на него внимания, он просто любит болтать чепуху, не принимай близко к сердцу.

Лу Юнь улыбнулся и сказал: — Я не принимаю близко к сердцу. К тому же, он действительно прав.

Что касается Рейна, я о нем позабочусь. У вас дела, так что идите, не опоздайте на самолет.

— Спасибо, — поблагодарив, Сюй Чжэ отдал Лу Юню собачий корм, а затем потянул Сюй Вэня за собой.

Увидев, как братья скрылись за углом, Лу Юнь закрыл дверь и вошел в комнату. Только он вошел, как услышал холодный голос: — Ты много лет безответно влюблен в этого человека?

— Только когда-то... Чи Цзюньцзе, что ты делаешь?

— ...Сними с меня наручники. Я же сказал, только когда-то... Эй, что это? Почему эти вещи до сих пор здесь?

Я же просил тебя их выбросить?

— ...Нет, такая штука не может войти... А~ Вытащи эту штуку! Черт возьми! Я твой учитель, учитель! Ты просто... Угу... А~ Просто... неуважение к старшим...

Автор хочет сказать: Маленькая сценка: Верный пес Сюй с недоумением спрашивает: — Ты что, правда собака?

Королева Сун приподнимает бровь и смеется: — Ты правда хочешь знать?

Верный пес Сюй моргает и машет рукой: — Нет, думаю, не нужно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Собираемся домой (Часть 2)

Настройки


Сообщение