☆、Рейн

— Раз уж ты теперь будешь жить со мной, не должен ли я дать тебе имя? — сказал Сюй Чжэ, обращаясь к щенку, который сидел на диване после того, как он его вымыл и высушил.

— Гав! — ответил щенок, словно соглашаясь со словами Сюй Чжэ.

— Я подобрал тебя в дождливый день, так почему бы не назвать тебя Дождливый День? — Сюй Чжэ посмотрел на собаку, придумал имя и позвал: — Дождливый День.

Но было очевидно, что названный так щенок был недоволен. Он полностью игнорировал Сюй Чжэ и даже попытался уйти. Увидев это, Сюй Чжэ остановил его и сказал: — Даже если тебе не нравится, не показывай это так явно, ладно?

Сюй Чжэ протянул руку, притянул щенка к себе, нахмурился и подумал: — Раз тебе не нравится Дождливый День, давай сменим имя. Пусть будет Рейн.

Щенок посмотрел на Сюй Чжэ. На этот раз он не проигнорировал его, а завилял хвостом. Увидев это, Сюй Чжэ позвал: — Рейн.

— Гав! — Рейн гавкнул и потянулся, чтобы лизнуть Сюй Чжэ в лицо.

Увидев такую реакцию Рейна, Сюй Чжэ не удержался от смеха: — Ну и глупая собака. Рейн и Дождливый День означают одно и то же, понял? Ты просто ужасно глупый.

Сказав это, он посмотрел на Рейна с явным презрением.

В конце концов, Сюй Чжэ подумал, что он сам ужасно наивен, раз разговаривает с собакой.

Он отпустил Рейна и встал, собираясь уйти, но что-то потянуло его за штанину.

Опустив голову, он увидел, что Рейн, спрыгнув с дивана, грызет его штанину. Сюй Чжэ сказал: — Честно говоря, я не люблю прилипчивых парней, так что лучше отпусти. Иначе не вини меня, если я безжалостно тебя выкину.

Эта угроза, похоже, сработала. Как только он закончил говорить, Рейн отпустил штанину и лег на ковер, осторожно глядя на Сюй Чжэ, словно боясь, что тот его бросит. Увидев это, Сюй Чжэ тихо рассмеялся и направился на кухню.

После ужина и душа Сюй Чжэ сел на диван, взял со столика документы и начал читать. Но не прочитав и трети, его глаза начали слипаться. Сюй Чжэ отложил документы и пробормотал: — Действительно, текст — самая утомительная вещь для чтения.

Сказав это, он выключил свет в гостиной и поднялся наверх в спальню, где сразу лег спать.

На следующее утро, находясь в полусне, Сюй Чжэ услышал звук будильника на телефоне. Сонно протянув руку, он выключил телефон, а затем почувствовал, что его лицо чешется, и почесал его. Зуд исчез.

Но вскоре зуд вернулся. Сюй Чжэ пришлось открыть глаза и увидеть, что виновником был Рейн. Он протянул руку и погладил его по голове, затем взял телефон и посмотрел на время. Было уже восемь часов. Он внезапно вспомнил, что сегодня его первый рабочий день. Опоздать в первый день, пожалуй, нехорошо. Подумав об этом, Сюй Чжэ встал и начал переодеваться.

После завтрака Сюй Чжэ достал тарелку, наложил еды и поставил перед Рейном, сказав: — Сегодня поешь это. После работы я куплю тебе собачий корм.

Сказав это, Сюй Чжэ встал и начал убирать со стола. Когда все было убрано, Сюй Чжэ вышел из дома.

Придя в офис, Сюй Чжэ не увидел Сун Чицзюня, а только персидскую кошку на диване. Сюй Чжэ посмотрел на диван; было очевидно, что чехол поменяли. Сюй Чжэ подошел и увидел, что кошка царапает диван. Он протянул руку, чтобы остановить ее, но не успел он приблизиться, как кошка выставила когти. В тот момент, когда он подумал, что его поцарапают, звук из-за двери заставил кошку замереть в воздухе.

— Брюс! — вошедший Сун Чицзюнь увидел, что его кошка выставила когти на Сюй Чжэ, и тихо рыкнул. Увидев, что Брюс остановился, он смягчил голос и сказал: — Иди сюда!

Брюс посмотрел на Сюй Чжэ, спрыгнул с дивана и грациозно направился к своему хозяину. Сун Чицзюнь присел, поднял Брюса, посмотрел на его когти и, наконец, сказал Сюй Чжэ: — Не мог бы ты отвезти его в ветеринарную клинику?

— Босс, вы шутите?

— Кто шутит? У меня скоро совещание. Сегодня я собирался отвезти его в клинику, поэтому и привел, но эти старики из группы внезапно решили провести какое-то собрание.

— У меня нет времени, так что можешь идти только ты.

Сюй Чжэ посмотрел на Сун Чицзюня, затем на Брюса, и спросил: — Что с ним?

— Когти вросли в подушечки. Мой диван из-за него уже испорчен.

— О, понятно.

Сказав это, Сюй Чжэ взял кошку из рук Сун Чицзюня. Увидев, что Сюй Чжэ взял кошку, Сун Чицзюнь достал визитку из нагрудного кармана, протянул ее Сюй Чжэ и сказал: — Иди в клинику по адресу на этой визитке, и найди человека по имени Сюй Хэ, указанного на визитке. Он директор клиники и главный врач.

Сюй Чжэ взял визитку из рук Сун Чицзюня, посмотрел на него и сказал: — Если я отвезу его к врачу, значит ли это, что я сегодня не работаю?

Сун Чицзюнь, услышав это, на мгновение замер, а затем сказал: — Я должен напомнить тебе, что Сяо Хэ — мой друг. Я могу позвонить ему и узнать, в порядке ли Брюс.

— Правда?

— А ты как думал? Кстати, напоминаю, если ты не вернешься в течение четырех часов, это будет считаться прогулом, а за прогул вычитают зарплату. Если тебе не жаль зарплаты за этот день, я не против, чтобы ты прогулял.

— Тогда уж лучше нет!

— Вот так. Я пойду на совещание.

Сказав это, Сун Чицзюнь повернулся и ушел.

Сюй Чжэ посмотрел на спину Сун Чицзюня, затем, держа Брюса, вышел из офиса.

Сюй Чжэ посмотрел на здание перед собой и вдруг подумал, не слишком ли оно большое для ветеринарной клиники. Но затем он вспомнил, что директор здесь — друг Сун Чицзюня, и тогда такая большая клиника вполне объяснима. Подумав так, Сюй Чжэ вошел в клинику. Как только он вошел, он увидел мужчину с мягкими чертами лица в белом халате. Этот мужчина посмотрел на кошку в руках Сюй Чжэ, хлопнул в ладоши и позвал: — Брюс!

Брюс посмотрел на мужчину и выпрыгнул из рук Сюй Чжэ, бросившись к нему. Мужчина поднял Брюса, а затем сказал Сюй Чжэ: — Иди за мной!

Не дожидаясь реакции Сюй Чжэ, он повернулся и ушел. Сюй Чжэ увидел, как его белый халат красиво изогнулся в воздухе, и не удержался от мысли, что этот человек слишком высокомерен. Затем Сюй Чжэ последовал за ним.

Войдя в комнату, Сюй Хэ, возясь с лапами Брюса, сказал: — Ты любовник или сексуальный партнёр Чицзюня?

— Я?

— Угу!

— Ни то, ни другое. Я просто его секретарь.

— И, кстати, мне больше нравятся такие, как ты, чем он.

— Правда?

— А как же? Я — 1, и он тоже 1.

— Как ты думаешь, что могут делать вместе два 1?

— Я не хочу драться перед тем, как лечь в постель, чтобы решить, кто сверху, а кто снизу.

— Ты так уверен, что я 0? — Сюй Хэ приподнял бровь.

Сюй Чжэ тихо рассмеялся и ничего не сказал, просто указал на свою шею. Увидев жест Сюй Чжэ, Сюй Хэ, словно что-то вспомнив, подсознательно потрогал свою шею и покраснел.

Сюй Хэ посмотрел на Сюй Чжэ и сказал: — Это ничего не доказывает, верно?

— А я и не говорил, что это что-то доказывает. Как ты думаешь, на что я намекал? — Сюй Чжэ улыбнулся.

— Ты... — Сюй Хэ немного помолчал, глядя на наглую улыбку Сюй Чжэ, и сменил тему: — Мне кажется, вы с Чицзюнем очень подходите друг другу.

— То, что ты не использовал слова вроде "возможно", доказывает, что ты очень уверен в этом мнении, так?

— Если ты одинок, можешь попробовать с ним. Этот парень, ничего не скажешь, очень внимателен к своим любовникам.

Сказав это, он протянул Брюса Сюй Чжэ и добавил: — Не забудь сказать Чицзюню, чтобы он не забывал регулярно водить его в зоомагазин стричь когти, иначе такая ситуация может повториться.

Сюй Чжэ взял Брюса и рассмеялся: — Правда? Раз он такой хороший, почему ты не с ним?

— Мы просто друзья!

— Друзья тоже могут быть любовниками! — Сказав это, Сюй Чжэ, держа Брюса, ушел.

Вернувшись в офис, Сюй Чжэ не увидел Сун Чицзюня и уснул на диване.

Спустя долгое время Сюй Чжэ услышал, как кто-то зовет его. Сюй Чжэ сонно открыл глаза и увидел перед собой Сун Чицзюня. Спустя некоторое время он протер глаза и сказал: — Твое совещание закончилось?

— Угу. Скажи, как такой взрослый человек может спать и пускать слюни?

Услышав слова Сун Чицзюня, Сюй Чжэ подсознательно поднял руку и вытер уголок рта, но ничего не обнаружил и растерянно посмотрел на Сун Чицзюня.

Увидев, что Сун Чицзюнь взглянул на него и рассмеялся, он понял, что его разыграли, и немного рассерженно сказал: — Тебе не кажется, что твое поведение сейчас очень наивно?

— Не кажется.

Сказав это, Сун Чицзюнь протянул Сюй Чжэ синюю папку с документами и продолжил: — Отсортируй эти данные и распечатай.

Сказав это, он указал на рабочий стол, появившийся неподалеку.

Сюй Чжэ взял папку из рук Сун Чицзюня, подошел к столу, сел и сказал: — Сюй Хэ сказал, чтобы ты не забывал регулярно водить Брюса в зоомагазин стричь когти, иначе такая ситуация повторится.

Сказав это, он опустил голову и начал сортировать документы.

...

После работы Сюй Чжэ пошел на рынок домашних животных, чтобы купить корм для Рейна. Купив корм, он собирался домой, но увидел Лю Цзе. Лю Цзе держал на руках ребенка примерно годовалого возраста и весело болтал с женщиной рядом с ним.

Обернувшись, Лю Цзе тоже увидел Сюй Чжэ, на мгновение замер, а затем сказал: — А-Чжэ!

Услышав, что его зовут, Сюй Чжэ растерянно пришел в себя и посмотрел на женщину рядом с Лю Цзе. Внешность женщины не была выдающейся, наоборот, она была очень обычной. Но Сюй Чжэ ясно понимал, что это, возможно, тот человек, которого Лю Цзе действительно любил. Он вспомнил, что Лю Цзе когда-то говорил ему, что ему не нужна бурная любовь, наоборот, ему больше нравится обычная любовь, что это то, чего он действительно хочет.

Сюй Чжэ тихо рассмеялся и повернулся, чтобы уйти. Он проигнорировал зовущий его голос Лю Цзе позади и шум толпы вокруг. Он просто шел вперед.

В конце концов, Сюй Чжэ остановился только перед баром. Он посмотрел на вывеску над входом и, не раздумывая, вошел.

Сюй Чжэ, сжимая в руке бутылку вина, невольно горько усмехнулся. Шесть лет, целых шесть лет, а в итоге вот такой результат. Он был действительно глуп, раз поверил словам Лю Цзе о том, что тот будет ждать его. Действительно глуп.

Сюй Чжэ думал об этом и пил. Выпив больше десяти бутылок, Сюй Чжэ уже немного опьянел. Он покачал слегка кружащейся головой и собирался взять бутылку, чтобы выпить еще, но чья-то рука схватила его. Он растерянно поднял голову и, увидев пришедшего, открыл рот и спросил: — Босс, как вы здесь оказались?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆、Рейн

Настройки


Сообщение