Глава 7 (Часть 2)

Вернувшись в квартиру, Дин Тяньи подошла к окну и села на прежнее место. Сяся вышла из подъезда и стояла внизу под уличным фонарем, не двигаясь с места. Дин Тяньи смотрела на нее из окна, словно с небес на землю. Сяся казалась такой маленькой, но в то же время невероятно значимой.

Сяся подняла голову, посмотрела наверх, а затем убежала.

— Дурочка, — тихо прошептала Дин Тяньи.

Сяся поймала такси и поехала в бар. Спустившись в подвал, она не стала искать друзей, чтобы выпить и поболтать. Вместо этого она сразу направилась к столику в углу, где обычно сидела Ван Сифэн. Разглядев в мерцающем свете оживленно беседующую Фэнцзе, Сяся бросилась к ней и повисла у нее на шее.

Ван Сифэн, на которую налетела Сяся, словно большая собака, чуть не сломала себе спину, упав на диван.

— Девчонка, кто тебя обидел? — спросила она. Сяся плакала так горько, как не плакала даже при расставании с девушками.

— Никто меня не обижал, мне просто плохо, — пробормотала Сяся, уткнувшись лицом в грудь Ван Сифэн.

— Ладно, тебе плохо, — Ван Сифэн закатила глаза. Эта девчонка, когда у нее случались приступы детской непосредственности, становилась просто невыносимой.

Прошло какое-то время.

— Наплакалась? — спросила Ван Сифэн.

— Больше не хочу плакать. Детка, принеси мне пару бутылок пива! — крикнула Сяся официанту.

Ван Сифэн посмотрела на свою одежду. На груди появилось небольшое влажное пятно. Похоже, Сяся проронила всего пару слезинок, прежде чем перестать плакать.

— Так что случилось? — Ван Сифэн жестом остановила официанта и обратилась к Сясе.

— Мне просто плохо, — упрямо ответила та. Ван Сифэн схватила ее за лицо.

— Если будешь ломаться, я раздену тебя догола и брошу в толпу этих женщин!

— Та, в которую я влюбилась, замужем и у нее есть ребенок, — призналась Сяся.

— И что?

— А что еще? — Сяся снова готова была расплакаться. Ей было так плохо, словно в груди застрял камень, который давил на нее и выжимал слезы.

— Так попроси ее развестись! — Ван Сифэн стукнула ее по голове.

— …

В воскресенье Дин Тяньи, как и договаривалась, поехала к родителям. Войдя в дом, она услышала, как мама читает Шиши сказку, а отец играет сам с собой в шахматы. Родители не заметили ее прихода, зато Шиши, казалось, почувствовала присутствие матери и сразу же ее увидела.

Маленькая девочка посмотрела на Дин Тяньи, а затем снова повернулась к бабушке, слушая ее рассказ. Она не бросилась к матери, как это делают другие дети.

Дин Тяньи села рядом с Шиши. Девочка продолжала выводить на доске свое имя.

Сюй Шиши. Она старательно выводила каждый штрих.

Иероглиф «ши» был сложным, и девочка, задумавшись, вертела в руках карандаш.

— Вот здесь нужно провести черту влево, — тихо подсказала Дин Тяньи.

Шиши подняла на нее глаза. Дин Тяньи взяла ее руку в свою и написала на доске имя девочки.

— Это имя Шиши, — сказала Дин Тяньи.

Шиши стерла написанное и вместо этого вывела «Тяньи». Имя Дин Тяньи было написать гораздо проще: две горизонтальные линии, одна наклонная влево, одна наклонная вправо и еще одна длинная горизонтальная. Увидев свое имя, Дин Тяньи нежно улыбнулась.

Она взяла Шиши на руки и, прижав к себе, тихо спросила:

— Шиши, хочешь что-нибудь сказать?

Девочка не ответила.

За ужином все молчали.

Дин Тяньи прожила в такой атмосфере много лет, но сегодня она почувствовала, как это гнетуще. В обычных семьях за ужином, наверное, разговаривают, обсуждают домашние дела, пусть даже говорят ни о чем, но хотя бы чувствуют себя семьей.

Еда казалась безвкусной, неспособной насытить ее сердце.

Дин Тяньи вспомнила слова Сяси о «вкусе старшей сестры». Они тронули ее до глубины души.

Вечером она вышла с Шиши в сад и немного посидела там.

Мать держала на руках ребенка, но делала это так осторожно.

Роды были тяжелыми, Дин Тяньи чуть не умерла. Страх смерти поселился в ее сердце. И хотя она знала, что Шиши — ее дочь, ее плоть и кровь, она все равно боялась слишком сильно к ней привязаться.

Когда Шиши только родилась, Дин Тяньи даже боялась брать ее на руки.

Она была плохой матерью.

Возможно, страх матери передался ребенку через кровь. У Шиши был аутизм, и она тихо жила в своем маленьком мире.

— Шиши, — тихо позвала Дин Тяньи. Девочка, услышав свое имя, подняла на нее глаза.

И этого было достаточно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение