Глава 7: Охотник (Часть 2)

Проход, по которому он только что шёл, должен вести за кулисы арены. Его чувства не могли проникнуть туда. Большинство людей ещё не ушли. Ху Мо тоже не уходил, подождав немного. Проход напротив Ху Мо открылся, и две фигуры вышли на ринг, встав в два световых круга.

— Это он! — Ху Мо уставился на одного человека в левой части арены. На нём был серебряный шлем, а руки защищали металлические наручи. Его противник, более коренастый мужчина, держал стальной нож, и его глаза были полны жажды убийства.

— Претендент, трёхкратный победитель Райан; Защитник, трёхкратный победитель Бай Жэнь, — металлический голос разнёсся по арене, мгновенно воспламенив толпу вокруг бойцовской площадки. У обоих было по три победы. Когда титаны сталкиваются, победитель достигает четырёх побед, проигравший умирает.

Взрывная хеви-метал музыка оглушала. Среди ревущих волн толпы раздался голос: — Начинайте!

По этой команде Бай Жэнь шаг за шагом двинулся к Райану, держа стальной нож, в то время как Райан стоял на месте, подняв руки в защитной стойке. Под звуки яростной музыки стальной нож Бай Жэня опустился прямо вниз, наполненный жестокой красотой. Райан поднял руки, чтобы блокировать.

— Лязг... — Резкий, пронзительный звук смешался с музыкой и рёвом. Рука Райана была отброшена, он немного отступил. Движения Бай Жэня не прекратились, стальной нож снова опустился, казалось, неся в себе огромную силу.

— Лязг, лязг, лязг... — Звуки яростного столкновения продолжались, возбуждая нервы толпы. Райан отступал, его руки онемели.

— Руби его, руби его! — Видя, что Бай Жэнь берёт верх, раздались дикие вопли, жаждущие увидеть, как Бай Жэнь зарубит Райана.

Ху Мо сосредоточился на битве. Хотя Бай Жэнь имел преимущество, он допускал много ошибок. Если бы у Райана оставались силы, стоило ему воспользоваться возможностью для контратаки, исход мог бы мгновенно измениться.

Видимо, подстёгиваемый криками, Бай Жэнь стал ещё более диким, обеими руками сжимая стальной нож с большей силой, решив покончить со всем одним ударом, убить Райана.

— Скрип... — Раздался звук металлического трения, резкий и пронзительный. Рука Райана отклонилась вниз, заставив тело Бай Жэня последовать за ней. В этот момент Райан внезапно вскочил, яростно выбросив правую руку, и стальной наруч ударил прямо в голову Бай Жэня. Кровь брызнула, голова Бай Жэня была пробита, его тело отлетело влево, кровь хлынула, и его тело дёргалось в агонии.

Толпа вокруг арены совершенно обезумела.

— Разбей его, разбей его!

Рёв заглушал громкую музыку. Райан, подняв упавший стальной нож, подошёл к Бай Жэню, поднял нож и вонзил его под дикие крики, пронзая прямо в голову Бай Жэня, и кровь брызнула на него.

Ху Мо на этот раз не закрыл глаза, глядя на арену, окружающий рёв, казалось, автоматически отделился от него. Его разум вспомнил сцену того дня: безграничный страх семьи из четырёх человек, бандит, ворвавшийся в комнату, и удар клинка, поразивший его родителей, и жестокая улыбка в глазах нападавшего. Он вспомнил свою беспомощность, когда он сжался в углу, вспомнил отчаянный, истеричный плач пятилетней девочки. Эти сцены мгновенно нахлынули, как кошмар, заполняя его разум. Волна яростных эмоций поднялась в его сердце, и Ху Мо повернулся, протискиваясь сквозь толпу. В этом диком рёве его фигура казалась несколько неуместной.

Это дикий мир.

Ху Мо выбрался из толпы, направляясь к проходу, по которому ранее шёл Райан, но был остановлен у двери внутри.

— Я хочу участвовать в бою, — сказал Ху Мо.

Один человек открыл дверь, а другой провёл Ху Мо внутрь прохода, за кулисы бойцовской арены. Его встретила сексуальная женщина в очках. Она с притворной улыбкой спросила:

— Сэр, вы хотите участвовать в бою?

— Да, — кивнул Ху Мо.

— Знакомы с правилами? — спросила женщина.

— Проигравший умирает? — спросил Ху Мо.

— Зависит от настроения победителя, — улыбнулась женщина. Но на арене победитель редко проявлял милосердие, обычно предпочитая убить противника.

— Каков гонорар за выступление? — спросил Ху Мо.

— Зависит от вашего противника, но он выдаётся после боя, — тепло улыбнулась женщина. Если вы умрёте на арене, то, естественно, не сможете получить гонорар.

— Сколько за вызов Райана? — спросил Ху Мо.

Женщина опешила, затем её улыбка стала ещё шире. Новичок, бросающий вызов Райану? Хотя Ху Мо был в маске, он казался хрупким, особенно на арене, среди самых тощих. Судя по голосу, он был не так уж и стар. Он хотел бросить вызов Райану?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение