Глава 4 (Часть 2)

В этот момент Ху Мо чувствовал, что этот мир полон загадок, но сначала ему нужно было выжить! С его нынешним пониманием Подземелья, выживание не было простой задачей, тем более что существовали потенциальные опасности. Если убийца не собирался щадить его, опасность могла сохраняться. Не раздумывая больше, Ху Мо закрыл глаза.

Посреди ночи количество людей на улице поредело. У универмага появились две фигуры, направились к окну и вскрыли его. Иногда кто-то проходил мимо по дороге, но подобные вещи не были редкостью. Никто не вмешивался, делая вид, что ничего не видит.

— Дочь этого толстяка очень симпатичная. Может, устроим большой куш? — прошептал высокий, худой мужчина, вскрывая окно.

— Толстяк держит здесь магазин; он, вероятно, не так прост, — сказал другой мужчина, нахмурившись.

— С «духами» в руках, чего бояться? Сколько времени прошло с тех пор, как у нас было что-то свеженькое?

Другой мужчина заколебался, но кивнул. — Постарайся не потревожить толстяка.

— Хорошо. — Пока они разговаривали, их руки не прекращали работать. С щелчком окно открылось.

Ху Мо уже открыл глаза и сел. Он ясно слышал их разговор, его сердце сжалось. Хаос Подземелья превзошел его ожидания. Ему нужно было предупредить Мастера Бату. В своем восприятии он почувствовал, что двое уже проникли в универмаг и роются в прилавках. Ху Мо сконцентрировал свою духовную силу, ощущая комнату Мастера Бату.

«Шипение…» Как будто прошел электрический ток, свет в комнате Бату замерцал, заставив Бату открыть глаза, выразив странное, но лишь на мгновение, выражение. Свет снова погас. В то же время, огни внизу вели себя так же.

— Кто там?! — Раздался легкий возглас. Один из двух, рывшихся в шкафах, наткнулся на полку, издав шум. Уже тусклый свет наверху больше не издавал звуков; это казалось ложной тревогой. Двое обменялись нервными взглядами. В этот момент они услышали тяжелые шаги, доносящиеся сверху. Они спрятались за полками. Один держал бутылку с жидкостью, а другой — кинжал.

— Выходите, — раздался холодный голос Бату, но двое оставались неподвижными, максимально контролируя свое дыхание. Шаги Бату приближались. Двое обменялись взглядами, затем одновременно бросились вперед. Один распылил «духи» на Бату, в то время как другой поднял кинжал и нанес удар. Бату задержал дыхание и вытянул левую руку, поймав кинжал. Острое лезвие не смогло пронзить его кожу. С мощным рывком мужчина, державший кинжал, подался вперед. Правая рука Бату прямо обхватила рот мужчины, его большая ладонь полностью закрыла лицо, не давая издать ни звука. Он отпустил кинжал левой рукой, положив его на плечо мужчины. С огромной силой он прижал тело мужчины к земле, обездвижив его. С мощным рывком, сопровождавшимся хрустом, он обездвижил мужчину, и тот обмяк. На его лице застыл ужас.

Другой мужчина был напуган до смерти и повернулся, чтобы бежать. Но Бату, отбросив тело, шагнул вперед и схватил другого мужчину за плечо. — Пощади… — Мужчина попытался заговорить, но Бату закрыл ему рот другой рукой. Еще один резкий поворот, и второй мужчина также обмяк. Закончив все это, Бату открыл дверь, схватил головы обоих мужчин своими огромными руками и вытащил тела наружу.

Ху Мо был свидетелем всего, его сердце слегка билось. Он знал, что Мастер Бату не был обычным человеком, чтобы управлять универмагом здесь, но он не ожидал, что тот будет настолько «необыкновенным». Снова лег, Ху Мо почувствовал умственное истощение. Его мысли могли влиять на электрические токи. Кто знает, что еще может произойти в будущем?

Мастер Бату вернулся вскоре, надежно закрыв двери и окна, и пошел обратно в свою комнату. Вместо того чтобы отдыхать, он тихо ворчал, словно ругая себя за крепкий сон. Сидя там, с трудом скрестив свои толстые ноги, Мастер Бату выглядел так, будто медитировал.

— Что это? — Ху Мо, наблюдавший за Бату, проявил легкое любопытство. Его духовная сила сконцентрировалась. Вскоре он обнаружил, что Мастер Бату дышит в особом ритме. При таком дыхании Мастер Бату быстро успокоился, его тело оставалось неподвижным. Ху Мо смутно почувствовал, что вокруг него сформировалось уникальное Поле Силы Истока. Став свидетелем того, что только что произошло, Ху Мо не удивился. В этом мире было много «тайн», совершенно отличающихся от предыдущего мира. Он запомнил ритм дыхания Мастера Бату, затем сел и начал практиковать дыхание таким же образом. После нескольких попыток Ху Мо вошел в необычайное состояние. Он почувствовал, как его духовная сила, казалось, расширяется. Он «видел» дальше, его восприятие обострилось, словно бесчисленные пары глаз в воздухе, способные ясно ощущать все вокруг. Дыхание Мастера Бату, спящая Миа, фигуры, идущие за пределами универмага, и бормочущие разговоры — ничто не ускользало от его восприятия. В его духовном мире сформировалось своеобразное магнитное поле, или, скорее, Поле Силы Истока. Он не мог точно описать это. Он смутно ощущал невидимую энергию, текущую в воздухе, даже способную влиять на Поле Силы Истока. Его тело было погружено в Поле Силы Истока!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение