— После дня рождения твоего отца я подниму этот вопрос. Так уж получилось, что Принц Чэнь будет там, и мы сможем сразу же заключить брачное соглашение, — сказала Чжоу Жотан.
— Но что, если Принц Чэнь не согласится? — Е Чжилань, наоборот, забеспокоилась. — Я слышала, что хотя Принц Чэнь женился на Е Цичи, потому что никто другой не хотел, на самом деле ходят слухи, что Е Цичи похожа на законную дочь Генерала Бая, Бай Мовань. Принц Чэнь всегда любил Бай Мовань, но поскольку Бай Мовань презирала его, он вместо этого выбрал Е Цичи. Я совсем не похожа на Е Цичи, не говоря уже о Бай Мовань. Что, если Принц Чэнь не захочет меня?
После этих слов глаза Е Чжилань слегка покраснели.
— Если до этого дойдет, как я смогу смотреть в глаза другим в будущем? Как я вообще выйду замуж?
Чжоу Жотан нахмурилась. Она чувствовала, что опасения дочери не лишены оснований. Дело не в том, что она думала, что Принц Чэнь откажет, но если он это сделает, репутация их дочери будет под угрозой. Она прищурилась и сказала: — Не волнуйся, у меня есть способ заставить Принца Чэня жениться на тебе.
— Правда? — Е Чжилань улыбнулась сквозь слезы. Мысль о том, что она снова сможет доминировать над Е Цичи, наполнила ее волнением.
— Разве твоя мать когда-либо бралась за дело без уверенности?
— Иметь такую умную и способную мать — это действительно замечательно, — сладко сказала Е Чжилань, — в отличие от Е Цичи, у которой есть только глупая мать, и она сама в итоге глупа.
— Ах ты, дитя, ты всегда знаешь, как меня порадовать...
Мать и дочь погрузились в свою радость. Е Цичи, с другой стороны, не подозревала о зловещих планах, которые эти двое замышляли. В конце концов, в книге не было такой сюжетной линии, как возвращение Е Цичи в ее родной дом.
Когда она проснулась, уже темнело. Она лениво потянулась. Лу Ю немедленно подошла, чтобы прислуживать ей: — Принцесса проснулась?
— Когда у нас будет ужин? — спросила Е Цичи.
Лу Ю не могла не хихикнуть: — Принцесса думает только о еде. Госпожа сказала, что вы поправились.
— ...
Разве в древности полнота не считалась красивой?!
— Господин уже пошел в передний зал на ужин с Принцем. Другие родственники издалека также приехали заранее, чтобы отпраздновать, поэтому они сначала пошли на банкет. Госпожа ждала вас в заднем дворе, чтобы поужинать с ней, — сказала Лу Ю.
Мужское доминирование в древние времена было слишком очевидным. Женщинам, как правило, не разрешалось посещать банкеты, проводимые мужчинами.
После того как Е Цичи закончила одеваться, она отправилась во двор Цинь Мэнси. Двор был простым и тихо элегантным. В таком великолепном Поместье Министра он казался довольно убогим. Неудивительно, что Е Цичи смогла вынести жизнь в том дворе в Поместье Принца Чэня с таким самообладанием; может быть, это было унаследовано?
Она вошла. Цинь Мэнси быстро вышла ей навстречу: — Ци'эр, ты проснулась от своего дневного сна?
— Мама, ты долго ждала?
— Недолго, в конце концов, маме больше нечего делать. Иди, посиди здесь со мной, — сказала Цинь Мэнси, взяв Е Цичи за руку и подойдя к обеденному столу.
Блюда, расставленные на обеденном столе, были довольно обильными. Хотя Чжоу Жотан теперь руководит Поместьем Министра, Цинь Мэнси все же является законной женой. На первый взгляд, Чжоу Жотан не посмела бы слишком сильно ее притеснять.
— Иди, ты, должно быть, голодна. Ешь побольше, — Цинь Мэнси усердно накладывала Е Цичи еду.
Е Цичи не стала церемониться и съела довольно много.
— Ешь медленно; не подавись. Посмотри на себя, после того как я не видела тебя год, ты потеряла всю свою грацию благородной дамы, — Цинь Мэнси не могла не высказаться.
Когда дело доходит до голода, манеры второстепенны. Е Цичи улыбнулась: — Я действительно была голодна, и так давно не ела еды из Поместья Министра. Это очень вкусно.
Услышав это от дочери, Цинь Мэнси больше не ворчала.
— Кстати, мама, как ты организуешь завтрашний день рождения отца? — небрежно спросила Е Цичи.
— Твоя мать всегда предпочитала тихую жизнь с небольшими желаниями и не любит толпы. Банкет для дам поместья завтра будет управляться твоей тетушкой Чжоу. Если Ци'эр не нравится, ты можешь остаться с матерью и не посещать его, — сказала Цинь Мэнси заботливо, зная, что ее дочь всегда не любила такое общение.
В предыдущие годы она брала свою дочь с собой, но Ци'эр каждый раз высмеивали за ее способности в музыке, шахматах, каллиграфии и живописи, действительно уступающие другим благородным дамам. Со временем мать и дочь стали придумывать отговорки, чтобы не посещать такие банкеты. Их отсутствие удобно пошло на пользу Чжоу Жотан и ее дочери, позволив наложнице и ее незаконнорожденной дочери общаться среди элитной знати.
— Это день рождения отца; это нелепо, чтобы законная жена и законная дочь не присутствовали, — Е Цичи внезапно стала серьезной.
Цинь Мэнси посмотрела на дочь, пораженная.
— Мама, тебе не надоели издевательства тетушки Чжоу за эти годы? Ты все еще потакаешь ей!
— Ци'эр...
— Когда я была ребенком, меня издевалась Е Чжилань и щипала тетушка Чжоу за спиной до синяков. Я никогда не осмеливалась рассказать тебе, потому что не хотела тебя расстраивать; я знаю, что ты не любила с ней ссориться. Но за эти годы тетушка Чжоу стала смелее, взяв на себя все в поместье, как будто она была больше, чем просто наложница, и это стало посмешищем повсюду! Я думаю, что завтрашний банкет для дам был на самом деле устроен не тобой, а тетушкой Чжоу, не так ли?!
Е Цичи не дала Цинь Мэнси шанса заговорить.
Грусть мелькнула в глазах Цинь Мэнси. Действительно, она много страдала от рук Чжоу Жотан, как открыто, так и тайно, за эти годы. Чем больше она уступала, тем больше Чжоу Жотан переходила границы. Изначально Чжоу Жотан хотя бы делала вид, что советуется с ней по вопросам в ее покоях, но теперь решения принимались даже без упоминания ей. Кроме того, теперь слуги, как высокопоставленные, так и низкопоставленные в Поместье Министра, относились к Чжоу Жотан с уважением, называя ее «Госпожой», в то время как, помимо нескольких близких личных слуг, остальные не воспринимали Цинь Мэнси всерьез. Даже так, если бы ее дочь не вернулась сегодня в свой родной дом, она не видела бы Е Чжэндэ целых три месяца.
Думая обо всем этом, даже обычно отстраненный человек, как Цинь Мэнси, был несколько обеспокоен. Но все же Цинь Мэнси вздохнула: — Я не смогла подарить твоему отцу сына; это моя собственная некомпетентность.
Е Цичи знала, что Цинь Мэнси так скажет. Чжоу Жотан становилась высокомерной только потому, что родила сына и дочь. На самом деле, Е Чжэндэ и Цинь Мэнси изначально имели хорошие отношения, но после многих лет брака без беременности, в таком феодальном обществе, Е Чжэндэ, естественно, стал нетерпеливым и немедленно взял наложницу, обещая в то время, что это было только ради продолжения рода и что его чувства к Цинь Мэнси не изменятся. Слова мужчины обманчивы, как призраки. После того как Чжоу Жотан вошла в дом, она впечатляюще родила сына, и в том же году Цинь Мэнси наконец забеременела и родила дочь. Но существует огромная разница между приемом сына и дочери, и когда Чжоу Жотан снова забеременела на следующий год, сердце Е Чжэндэ постепенно отдалилось, и он стал безразличен к Цинь Мэнси. Со временем эмоциональная связь угасла. Конечно, другая причина заключалась в том, что сама Цинь Мэнси происходила из престижной семьи, и она вышла замуж ниже своего статуса, когда официальный ранг Е Чжэндэ был не так высок. Она принесла с собой гордость и презирала борьбу за благосклонность. По мере того как официальное состояние Е Чжэндэ улучшалось, он также стал меньше зависеть от влияния и власти семьи Цинь Мэнси. Без любви между супругами и без материальных связей, которые могли бы их связать, они, естественно, отдалились друг от друга.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|