Глава 4. Его вчера избили...

В тот день Чжаочжао вышла из дома еще до рассвета.

Задумывая свой план, она не сказала ни слова Лянь Чэ. В выходные, когда родители были в больнице, она не пошла к нему, а осталась ночевать дома одна.

В темноте она расклеила листовки на воротах Третьей начальной школы, не пропустив даже мусорные баки.

Эти листовки она сама сделала в интернет-кафе, потратив на печать все свои карманные деньги, накопленные за неделю.

Закончив с этим, Чжаочжао поехала на велосипеде в сторону средней школы. Приехав к воротам школы очень рано, она заказала себе миску вонтонов на завтрак.

В этой закусочной, помимо вонтонов, продавали также паровые булочки и другую выпечку. Она сидела за столиком и ела вонтоны, рядом стояла очередь. Две молодые женщины с сумками через плечо тихо переговаривались.

— Разлучница? Какая бесстыжая.

— Будь я на месте Чжан Хуахуа, я бы разорвала эту змею на куски.

— Точно!

Одна из женщин хотела что-то добавить, но подошла ее очередь, и она сделала заказ:

— Стакан соевого молока и две булочки с мясом в соусе, с собой.

Чжаочжао смотрела в свою миску. Зеленый лук и сушеные креветки плавали на поверхности бульона. Она помешивала ложкой, и креветки, словно серферы на волнах, покачивались в миске.

Если после расклеивания листовок у нее еще были сомнения в правильности своих действий, то разговор этих женщин развеял их.

Она все сделала правильно!

Те, кто разрушает семьи, должны быть наказаны.

После уроков Чжаочжао отправилась с Лянь Чэ к нему домой. Тетя заранее потушила старую курицу. Мясо было немного жестковатым, но бульон — просто объедение. За ужином Чжаочжао выпила две миски бульона и крепко уснула.

Следующие три дня Чжаочжао вела себя удивительно хорошо: не дралась с мальчишками, сидела за партой и решала задачи.

В среду, по дороге домой, Чжаочжао и Лянь Чэ ехали на велосипедах рядом. Лянь Чэ распахнул школьную куртку, позволяя ветру развевать ее полы. Он считал, что выглядит очень круто, и если какая-нибудь девушка смотрела на него, он, гордый собой, убирал руки с руля.

Остановившись на перекрестке на красный свет, Лянь Чэ, держась одной рукой за руль, повернулся к Чжаочжао и с улыбкой спросил:

— Эй, это ты сделала?

— Что сделала? — нахмурилась Чжаочжао, искоса взглянув на двоюродного брата.

— Не притворяйся, — сказал Лянь Чэ с видом всезнайки. — Я все слышал. Позавчера у входа в Третью начальную школу были расклеены листовки о том, что чья-то мать — разлучница и разрушает семью.

Чжаочжао посмотрела на светофор. Оставалось десять секунд.

Существует стереотип, что девочки болтливы, а мальчики молчаливы, но Лянь Чэ был очень разговорчивым. Он болтал без умолку, словно тысяча уток.

Десять, девять, восемь, семь, шесть, пять, четыре...

— Тот мальчик в третьем классе учится? Да? Мой друг сегодня утром сказал, что его вчера избили... Эй!

Не дожидаясь, пока Лянь Чэ закончит, Чжаочжао, как только загорелся зеленый свет, рванула с места.

Велосипед набирал скорость, ветер обдувал ее лицо и волосы.

Она хотела проучить Шэнь Лань. Прежде чем сделать это, она думала о возможных последствиях, в том числе о том, что Ци Вэньбая могут избить.

Но что с того?

Шэнь Лань первая виновата. Если она продолжит бесстыдно разрушать чужую семью, Сюй Чжаочжао может быть и пожестче.

Не доехав до дома бабушки, Чжаочжао почувствовала вибрацию телефона в кармане. Она остановилась у обочины, достала свой видавший виды телефон с облупившейся краской на кнопке «1». Звонила Лянь Цайжу.

Лянь Чэ ждал ее. Он видел, как она ответила на звонок и, промычав пару раз «Угу... Ага!», повесила трубку.

— Что тетя сказала? — нервно спросил Лянь Чэ.

Он боялся Лянь Цайжу больше, чем сама Чжаочжао, словно это он расклеивал листовки, а не она.

— Мама сказала мне сегодня вернуться домой. Я не пойду с тобой.

— Мама сказала, что сегодня на ужин будет кролик в сухом горшке, — Чжаочжао любила крольчатину, и Лянь Чэ думал, что вкусная еда — хороший аргумент.

— Не хочу.

Лянь Чэ сдался:

— Ну ладно, я провожу тебя.

Раньше Чжаочжао, возможно, гордо отказалась бы, но сегодня она не стала возражать и позволила Лянь Чэ проводить ее до дома.

— Что хочешь на завтрак? Я тебе принесу.

— Не нужно, мама сегодня дома.

— Тогда я пойду, — Лянь Чэ мог довести Чжаочжао до дома, но не хотел подниматься вместе с ней, чтобы тетя не начала спрашивать про его учебу.

В преддверии Чжункао он не смел признаться тете, что уже махнул на все рукой.

Чжаочжао помахала двоюродному брату, оставила велосипед внизу и поднялась наверх.

Открыв дверь, она не почувствовала привычного аромата еды, который обычно встречал ее, когда мама была дома.

Заходящее солнце светило в окна, заливая квартиру золотистым светом, даже без включенного освещения. Лянь Цайжу сидела на диване в гостиной лицом к двери.

Поэтому, как только Чжаочжао открыла дверь, их взгляды встретились. Она даже не успела отвести глаза.

Лянь Цайжу моргнула, отложила телефон и похлопала по дивану рядом с собой:

— Иди сюда, я хочу кое-что спросить.

Чжаочжао отставила рюкзак в сторону и села рядом с Лянь Цайжу. Она смотрела на маму, принюхиваясь. Ее взгляд упал на чашку с цветочным узором на журнальном столике, затем на стеклянную тарелку с фруктами. Бананы перезрели, на их кожуре появились темные пятна.

— Ты ходила к той женщине?

— Ходила, — смело ответила Чжаочжао.

Лянь Цайжу тихо вздохнула.

— И ты ее толкнула?

— Она хотела меня ударить, вот я ее и толкнула, — попыталась оправдаться Чжаочжао.

Сейчас, вспоминая тот случай, она уже не была уверена, действительно ли Шэнь Лань хотела ее ударить.

Прошло столько времени, а Шэнь Лань все еще жалуется. Какая мелочная и подлая.

— И ты угрожала ее ребенку?

Чжаочжао прикусила губу:

— Я не трогала ее ребенка.

— Это ты расклеила листовки?

Чжаочжао онемела.

Действительно, хотя у входа в начальную школу не было камер, а она приходила, когда еще было темно, она не была профессионалом в таких делах, и ее могли как-то случайно разоблачить.

Лянь Цайжу поняла по ее виду, что та признала свою вину.

— Зачем ты это сделала?

— Шэнь Лань портит нам жизнь, и я не позволю ей жить спокойно.

Лянь Цайжу молча посмотрела на нее несколько секунд, затем встала. Чжаочжао следила за ней взглядом и увидела, как Лянь Цайжу достала из-за телевизора куриную метелку для пыли.

— Ты меня хочешь ударить?

Чжаочжао почувствовала гнев и встала напротив Лянь Цайжу.

— Протяни руку.

— Ты никогда меня не била, а теперь хочешь ударить из-за какой-то посторонней женщины?

— Ты понимаешь, что неправа?

Чжаочжао не считала себя виноватой. Даже если она и была неправа, то кто виноват в первую очередь?

Она не могла ничего сделать ни Шэнь Лань, ни Сюй Хао, но с этим мальчишкой она могла справиться.

Кроме того, Ци Вэньбай ни в чем не виноват, как и она сама. Почему она, ребенок, должна расплачиваться за то, что взрослые не могут разобраться в своих отношениях? Кто пожалеет ее?

Чжаочжао не стала оправдываться и протянула руку:

— Бей, если хочешь. Я все равно не виновата. Разлучницы должны гореть в аду!

Как только она закончила говорить, метелка опустилась на ее руку. Лянь Цайжу не щадила ее. От первого же удара рука Чжаочжао онемела, а в голове зазвенело.

Она задрала голову, широко раскрыв глаза, сдерживая слезы.

Лянь Цайжу ударила Чжаочжао три раза, каждый раз сильно. Ладонь Чжаочжао покраснела.

— Теперь понимаешь, что была неправа?

Чжаочжао продолжала стоять с поднятой головой, вытирая глаза рукавом.

— Скажи мне, в чем я неправа?

Лянь Цайжу вздохнула, собираясь все ей объяснить:

— Это между мной и твоим отцом, другие люди здесь ни при чем. В свидетельстве о браке наши имена, и если кто-то из нас хочет расстаться, это наше дело. Я не хочу, чтобы ты из-за нашего развода злилась на кого-то. Кого бы ты ни винила, я...

— Я не виновата! Я ненавижу ее! Если бы не она, папа бы приходил домой! — Чжаочжао стиснула зубы, сдерживая слезы.

— Ты...

— Ты закончила? Если да, я пойду делать уроки, — Чжаочжао сердито посмотрела на Лянь Цайжу, подождала секунду, схватила рюкзак и ушла в свою комнату, громко хлопнув дверью.

В комнате стало тихо. Чжаочжао разложила учебники, сидела за столом и смотрела в пустоту. Слезы размыли чернила в тетради. Она не понимала, почему Лянь Цайжу ударила ее из-за этого.

Если бы Сюй Хао начал ее расспрашивать, она бы смело накричала на него. Она думала, что Лянь Цайжу будет на ее стороне, но ошиблась.

Ее мать — предательница.

Лянь Цайжу кому-то звонила, сказала пару слов и замолчала. Наверное, ушла в спальню, чтобы Чжаочжао ее не слышала.

Чжаочжао было очень плохо, голова болела от слез, и в конце концов она уснула.

Так было всегда: после того, как она выплачется, она засыпает.

Ей снился аромат еды и голос Лянь Цайжу, которая звала ее. Она перевернулась на другой бок и продолжила спать.

Посреди ночи она проснулась от голода. В гостиной свет не горел, и она в темноте пошла к холодильнику.

В холодильнике было немного еды. На ужин были куриные лапки в соусе, они лежали в контейнере.

Она взяла контейнер и, прислонившись к холодильнику, начала есть. Сделав несколько глотков, она снова почувствовала обиду и заплакала.

Во всем виновата Шэнь Лань. Завтра она пойдет посмотреть, насколько плохо пришлось тому мальчишке. Чем хуже, тем лучше.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Его вчера избили...

Настройки


Сообщение