— Моя дочка такая умница! Не зря училась, — довольно заключила мать Су.
Су Бэйяо велела матери собраться и вместе с детьми отправиться в школу.
В семье Су в школу должны были пойти трое детей.
Су Цзюнь, внук, которому уже исполнилось восемь лет, еще не учился. В те времена деревенские дети обычно шли в школу позже городских. Кроме того, у него были сестры, Су Хуа и Су Цао, семи и шести с половиной лет соответственно. Раньше мать Су и не думала об их образовании, но теперь, по настоянию Су Бэйяо, всех троих нужно было записать в школу.
Плата за обучение составляла два юаня в год за ребенка, то есть за троих выходило шесть юаней. Мать Су не могла скрыть своей досады.
Су Бэйяо, взяв мать под руку, нежно упрекнула ее: — Мама, ну что ты такое говоришь? Знания — бесценны!
Затем, обратившись к директору, с улыбкой добавила: — Извините, что заставила вас ждать.
Директор школы был уважаемым человеком в деревне, пожилым мужчиной с седыми волосами, морщинистым лбом. Он был одет в простую серую одежду, но излучал интеллигентность.
Когда-то, во время учебы Су Бэйяо в школе, он был ее учителем и очень любил свою талантливую ученицу.
Ведь Су Бэйяо действительно усердно училась и показывала отличные результаты, а не просто проводила время в школе.
— Ты уже окончила школу. Какие у тебя планы на будущее? — спросил директор.
— Я привела детей записаться в школу, но хотела также поговорить с вами об этом. Я хотела бы вернуться в школу и работать учительницей. Не знаю, есть ли у вас вакансии? — ответила Су Бэйяо.
— Учительницей? Ты не хочешь искать работу в городе? — удивленно переспросил директор.
— Мы учимся, чтобы служить стране и строить свою родину. Зачем стремиться уехать? Наша деревня тоже нуждается в нас! — серьезно ответила Су Бэйяо.
— Хорошо сказано! — Директор смотрел на Су Бэйяо с возрастающим одобрением. Раньше он считал, что, хотя она и хорошо учится, в этом есть доля корысти. Но он не ожидал от нее такой высокой сознательности. — Так, учитель Лю взяла длительный отпуск, чтобы ухаживать за больной матерью. В школе как раз не хватает одного человека. Ты можешь временно ее заменить.
Су Бэйяо сразу же согласилась.
Хотя это была временная должность, если она хорошо себя проявит, то сможет получить постоянное место.
Тем более, она сама была из деревни Суцзя и имела среднее образование, поэтому ее кандидатура была вполне подходящей.
На следующий день Су Бэйяо приступила к своим обязанностям.
Несмотря на то, что она еще не была официально принята на работу, Су Бэйяо относилась к своим обязанностям очень серьезно. Перед уроками она тщательно готовилась и показывала свои планы директору.
Директор не ожидал такой ответственности и был очень доволен. Просмотрев ее план, он заметил, что она включила в него игры, и удивленно спросил: — Игры?
— Да, — ответила Су Бэйяо. Она, конечно, не стала бы рассказывать ему о развивающем обучении. — Я подумала, что эти дети, привыкшие бегать как угорелые, вряд ли смогут сразу адаптироваться к школьной дисциплине, где нужно сидеть смирно и не разговаривать. Поэтому нам, учителям, нужно дать им время привыкнуть. Игры помогут оживить урок и сделать обучение более увлекательным.
Су Бэйяо преподавала китайский язык в первом и втором классах, иначе она вряд ли стала бы так заморачиваться.
Директор, будучи человеком старой закалки, всегда считал учебу чем-то священным и серьезным. Впервые услышав подобные рассуждения, он счел их легкомысленными.
Но, вспомнив, как дети обычно скучают на уроках, он решил, что, возможно, стоит попробовать.
— Хорошо, попробуй. Но помни, что главное для учеников — это учеба, — сказал директор.
— Не волнуйтесь, директор, игры — это всего лишь вспомогательное средство для повышения интереса к учебе. Я знаю меру, — заверила его Су Бэйяо.
— Если хотите, можете прийти на мой урок, — предложила она.
Директор решил воспользоваться приглашением. Он все еще немного сомневался.
Однако его сомнения быстро сменились восхищением.
Хотя Су Бэйяо преподавала впервые, она ничуть не смущалась. Она умело управляла непоседливыми детьми. К его удивлению, несмотря на то, что часть урока была отведена играм, дети стали учиться с большим энтузиазмом и хорошо усваивали материал. В отличие от обычных уроков, где ученики вертелись и мало кто по-настоящему учился, на ее уроках все были вовлечены в процесс.
Директор был очень рад.
Су Бэйяо не только хорошо училась, но и оказалась прекрасным педагогом!
Директор твердо решил оставить ее работать в школе.
(Нет комментариев)
|
|
|
|