Глава 2. Неблагодарная (Часть 2)

Мать Су снова фыркнула: — То, что вы можете есть такую вкуснятину, — все благодаря доброте вашей тетушки. Запомните ее доброту и в будущем вдвойне отплатите ей своей заботой!

— Угу! — энергично закивали дети.

Су Бэйяо закатила глаза, выражая презрение: — Ладно вам, это всего лишь яичная каша! Стоит ли так разглагольствовать? Быстро доедайте и приведите себя в порядок. Кто сегодня опозорит меня, тому не поздоровится!

Дети, привыкшие к выговорам Су Бэйяо, испуганно съежились и поспешно принялись за кашу.

Мать Су сердито посмотрела на Су Бэйяо: — Ты что, совсем глупая?!

Просто зря переводит мою яичную кашу!

— Надоела! — нетерпеливо сказала Су Бэйяо.

Мать Су, вздохнув, постучала по миске: — Слышите? Быстро доедайте и идите приводите себя в порядок. Кто опозорит меня сегодня, тому не сдобровать!

Семья Су с нетерпением ждала гостей, но семья Гао приехала только около одиннадцати.

В те времена приходить в гости в такое время считалось очень невежливым.

Из-за нехватки еды и скудных запасов ни одна уважающая себя семья не стала бы наносить визит во время обеда. Это было равносильно тому, чтобы напроситься на угощение.

К счастью, семья Су знала, что семья Гао сегодня приедет свататься, и заранее приготовила мясные блюда, чтобы угостить их обедом, поэтому время визита не имело значения.

— Отец Гао, мать Гао, Гао Ань, вы приехали! Проходите, пожалуйста!

В семье Су, кроме Су Наня и Су Бэйяо, которые учились и немного повидали мир, остальные всю жизнь провели в деревне, редко выезжая даже в поселок, не говоря уже о городе. С людьми такого высокого положения, как семья Гао, они и вовсе никогда не общались, поэтому все смущались и робели. В итоге Су Бэйяо пришлось взять инициативу в свои руки.

Она вышла к воротам и, с притворной смесью застенчивости, лести и показной уверенности, пригласила семью Гао в дом.

Это полностью соответствовало ее нынешнему образу. Ведь Гао Ань был завидным женихом, которого оригинал заполучила, приложив немало усилий. Она была очень довольна собой, но в то же время и волновалась, поэтому очень дорожила семьей Гао. Именно поэтому, когда после свадьбы родители Гао начали выказывать свое пренебрежение к семье Су, она тоже стала отдаляться от своих родных.

Отец Гао слегка кивнул, а мать Гао, с хмурым лицом, даже не взглянула на Су Бэйяо.

В глазах Су Бэйяо мелькнула обида. Гао Ань, не выносящий видеть свою возлюбленную расстроенной, поспешил сказать: — Яояо, прости, что мы опоздали.

Гао Ань успокаивающе посмотрел на Су Бэйяо, и ей сразу стало легче. Она улыбнулась: — Что ты, от города до нашей деревни далеко. Вы так рано приехали, наверное, встали ни свет ни заря? Извини, что вам, дядя и тетя, пришлось так долго добираться. Устали, наверное, с дороги? Проходите в дом, присаживайтесь.

Су Бэйяо проводила родителей Гао в дом. Гао Ань, задержавшись на пару шагов, тихо сказал: — Прости, Яояо, что тебе пришлось выслушивать это. Мои родители не хотели тебя обидеть, не сердись на них.

Су Бэйяо с упреком посмотрела на него: — Они просто заботятся о тебе, как я могу на них сердиться? Но мои родители столько лет растили меня, им было нелегко. Твои родители могут обижать меня сколько угодно, но пусть не говорят ничего плохого моим родителям, иначе я с тобой не разговариваю.

Гао Ань весь растаял и, стукнув себя в грудь, заверил: — Не волнуйся, я не позволю, чтобы наши родители чувствовали себя неловко.

— Какие они тебе родители?! — возмутилась Су Бэйяо и, оттолкнув его, пошла вперед.

Хорошо, что оригинал была довольно разборчива. Хотя она и хотела выйти замуж за городского, но не стала выбирать первого встречного. Гао Ань не был писаным красавцем, но он был высоким, стройным, с приятными чертами лица, довольно симпатичным. Иначе Су Бэйяо, глядя на отталкивающее лицо, не смогла бы изобразить кокетливую обиду.

— Мама, папа, это родители Гао Аня, — представила Су Бэйяо, войдя в гостиную.

— А, хорошо, хорошо, — пробормотал старик Су, не зная, что сказать. — Садитесь, садитесь.

Мать Су оказалась более общительной. Она радушно пригласила родителей Гао сесть, налила им чаю, предложила угощения и, рассыпаясь в любезностях, начала беседу. Родители Гао, ничуть не удивившись, высокомерно подняли подбородки, всем своим видом показывая свое пренебрежение. Они спокойно принимали лесть семьи Су, отчего Су Бэйяо едва сдерживалась, чтобы не закатить глаза.

Ну и снобы! Если бы не необходимость поддерживать свой образ, она бы давно выгнала их.

Наконец, насладившись лестью семьи Су, родители Гао перешли к делу — к сватовству.

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Неблагодарная (Часть 2)

Настройки


Сообщение