— Беда! Тетя, бабушка дерется! — прокричала Су Цао, вбегая в комнату, где Су Бэйяо бездельничала.
Огромные глаза девочки, казалось, занимали все ее худенькое личико, и в них читались страх и беспокойство.
Су Бэйяо резко села на кровати. — Что случилось? Из-за чего подрались?
Су Цао хотела что-то сказать, но замялась.
— Говори! — прикрикнула Су Бэйяо.
Су Цао, не смея больше медлить, быстро выпалила: — Бабушка Шиту пришла к нашей бабушке и начала ее дразнить. Бабушка не выдержала и набросилась на нее. Тетя, скорее, пойдем!
Су Бэйяо сразу все поняла.
Последние несколько дней в доме царила гнетущая атмосфера из-за ее сорванной свадьбы. Хотя никто не обсуждал это открыто в ее присутствии, она знала, что в деревне вовсю судачат о них, и семья Су старалась лишний раз не попадаться на глаза односельчанам.
Обычно, если кто-то бросал колкость в адрес матери Су, та отвечала словесной перепалкой. Но бабушка Шиту была ее давней соперницей еще с девичества. После того как они вышли замуж и поселились в одной деревне, их соперничество только усилилось, перерастая во вражду. И вот теперь, когда бабушка Шиту пришла позлорадствовать, мать Су, не сдержавшись, набросилась на нее с кулаками.
— Быстро, веди меня! — Су Бэйяо, наскоро надев туфли, поторапливала Су Цао.
Девочка бросилась вперед, и Су Бэйяо последовала за ней к месту потасовки. Две старухи катались по земле, их волосы были растрепаны, как вороньи гнезда, а на лицах виднелись кровавые царапины. Они продолжали ругаться и драться, как настоящие мегеры.
— Прекратите!
Видя, что собравшимся женщинам не удается разнять дерущихся, Су Бэйяо громко крикнула и, бросившись вперед, оттащила мать. Бабушка Шиту, воспользовавшись моментом, попыталась ударить мать Су по лицу. Су Бэйяо едва сдержалась, чтобы не пнуть старуху по руке, опасаясь сломать ей запястье.
Она схватила бабушку Шиту за руку и, гневно сверкнув глазами, произнесла: — Тринадцатая тетушка, что вы делаете?! Нарушаете общественный порядок! Хотите, чтобы я пожаловалась старосте?
— Кто нарушает порядок?! — Бабушка Шиту, понимая, что обращение к старосте ничем хорошим для нее не кончится, вырвала руку и поднялась с земли. — Вы с матерью — одна сатана! Только и знаете, что обижать людей! Городские, конечно, сразу раскусили твою натуру и отказались от тебя!
Мать Су снова вспыхнула: — Ах ты, дрянь старая! Я тебе сейчас язык вырву!
Су Бэйяо остановила мать и, повернувшись к бабушке Шиту, холодно усмехнулась: — Чтобы вы знали, это не семья Гао отказалась от меня, а я от них! Не захотела замуж!
— Не заливай! — Бабушка Шиту презрительно сплюнула. — Возомнила себя красавицей, видите ли! Не захотела замуж! А кто тогда так усердно за ним бегал? Просто он городской, с работой, на государственном обеспечении, вот ты и увивалась вокруг него! А теперь, когда он увидел твою склочную натуру, он тебя бросил, а ты тут выдумываешь! Думаешь, мы все дураки, ничего не понимаем?!
Надо признать, бабушка Шиту попала в точку.
Но если бы Су Бэйяо признала это, то ей и всей ее семье пришлось бы сгореть со стыда перед всей деревней!
Су Бэйяо, приподняв бровь, уже хотела ответить, как вдруг заметила в толпе встревоженное лицо Гао Аня. В ее глазах блеснула хитрая искорка. Она тут же вытащила Гао Аня вперед. — Гао Ань, я тебя спрашиваю, когда мы встречались, это ты за мной ухаживал или я за тобой бегала?
Все женщины, молодые и старые, тут же уставились на Гао Аня. Тот мгновенно покрылся холодным потом.
— Молодой человек, не бойся, говори правду! — тут же вмешалась бабушка Шиту. — Если эти мегеры тебя тронут, я тебя защищу!
— Да, молодой человек, говори правду, не бойся! — подхватили остальные, жаждущие скандала. — Мы тебя в обиду не дадим!
Мать Су была вне себя от волнения, но Су Бэйяо невозмутимо стояла на месте. — Гао Ань, говори!
Гао Ань посмотрел на Су Бэйяо. Высокая, стройная, с изящными формами, белой кожей и тонкими чертами лица, она обычно в школе вела себя тихо и скромно, казалась ему настоящей богиней. А сейчас, со сдвинутыми бровями и гневным взглядом, она совсем не походила на ту спокойную и изящную девушку.
Однако Гао Ань не был разочарован. Напротив, сейчас Су Бэйяо казалась ему еще прекраснее, чем обычно, ослепительно красивой. Его сердце билось так сильно, что он чуть не потерял сознание.
С румянцем на щеках, с любовью глядя на Су Бэйяо, Гао Ань ответил: — Конечно, это я в тебя влюбился и добивался твоего расположения! Прости, Яояо…
Су Бэйяо, не дав ему договорить, повернулась к бабушке Шиту и с усмешкой произнесла: — Слышали? Это он за мной ухаживал, а не я за ним бегала!
— Да-да, это я за ней бегал! — поспешно подтвердил Гао Ань.
Бабушка Шиту смущенно замолчала.
Остальные тоже притихли.
Более того, раз уж Гао Ань приехал в деревню, значит, он действительно любит Су Бэйяо. А на свете нет таких родителей, которые смогли бы перечить своим детям. Вполне возможно, что Су Бэйяо все-таки выйдет замуж за городского парня. А те, кто сейчас злорадствовал, окажутся в неловком положении.
Тут же все переменились в лице и начали рассыпаться в комплиментах: — А я ведь говорила, что такая красивая и образованная девушка, как Бэйяо, ничем не хуже городских и обязательно найдет себе хорошего мужа из города! Вот, пожалуйста!
— Молодой человек, у вас отличный вкус! Бэйяо — одна из лучших девушек в нашей округе!
— Вы такая красивая пара! Просто созданы друг для друга!
— Молодой человек, когда же свадьба? Не забудьте пригласить нас на угощение!
Гао Ань, бросив застенчивый и счастливый взгляд на Су Бэйяо, с румянцем на щеках ответил: — Обязательно!
(Нет комментариев)
|
|
|
|