После Национального дня заметно похолодало.
Учеба в выпускном классе шла все быстрее, каждый день — бесчисленные контрольные и постоянные тесты.
Тот инцидент кто-то сфотографировал и выложил на школьном форуме. Тема долго не теряла популярности, став предметом сплетен.
Раздраженные девушки, не решаясь обратиться к Мин Чжицзы за разъяснениями, направили свой гнев на Лу Ина. Этажом ниже, где учились одиннадцатиклассники, словно вылили бочку меда — толпы старшеклассниц осаждали Лу Ина.
Казалось, они не успокоятся, пока не вытрясут из него душу.
Лу Ин всегда был холоден, стараясь избегать подобных ситуаций, но от назойливых девушек спасения не было.
Компания учеников, включая Мин Чжицзы, поднялась на крышу, чтобы подышать свежим воздухом.
Мин Чжицзы пришла просто развеяться, бесконечные задачи ее утомили.
Ее одноклассники играли в игры, шумно переговариваясь и изредка ругаясь.
Внезапно разговор зашел о Лу Ине и одной из девушек. Даже незнакомые старшеклассники начали подшучивать над ними.
— Ну-ка, главный герой, расскажи нам все сам!
— Повезло тебе, парнишка, связался с семьей Мин.
— Как к тебе относится наша принцесса?
Мин Чжицзы почувствовала необъяснимое отвращение к их зловещим интонациям и откровенным взглядам.
Она сняла наушники, ее глаза сверкнули, на губах появилась странная улыбка.
— Вас не учили держать язык за зубами, чтобы дольше жить?
С этими словами Мин Чжицзы схватила зловонное мусорное ведро и со всей силы швырнула его в их сторону.
Неописуемое содержимое ведра разлетелось во все стороны, отвратительный запах ударил в нос.
— Если у вас нет границ, я не против преподать вам урок, — насмешливо сказала Мин Чжицзы, откинув волосы назад.
Она ни разу не взглянула на Лу Ина.
Появилась внезапно, ушла так же стремительно.
—
Слухи о происшествии на крыше быстро разлетелись по всей школе.
В тот же день директор вызвал Мин Чжицзы и тех парней к себе в кабинет.
Серьезная атмосфера в кабинете директора ничуть не смутила Мин Чжицзы.
Она даже усмехнулась и сказала: — Позвольте мне кое-что сказать.
Мин Чжицзы спокойно изложила свою версию событий.
— Посмотрите, у этих «золотых мальчиков» ни царапины. И вообще, вместо того чтобы учиться, они обсуждают чужие семейные дела прямо передо мной. Как тут не разозлиться?
Завуч хлопнул по столу, задыхаясь от возмущения.
— А как же мусорное ведро?!
— Самозащита, — ответила Мин Чжицзы.
В итоге Мин Чжицзы отделалась предупреждением.
Парней наказали уборкой.
Как только она вышла из кабинета, форум взорвался.
Автор оригинального поста выложил новые подробности.
— Эта девушка, как всегда, не даёт себя в обиду.
— А что вы хотели? Она же все-таки принцесса. Пусть в драке она не сильна, но авторитет нужно поддерживать.
— Знаете, что она им сказала? Это было так неожиданно!
— Такая тихая и скромная на вид, а на деле оказалась крепким орешком.
— Интересно, за кого она заступилась? За Лу Ина?
Сян Юй открыла пачку сухофруктов и, откинувшись на стуле, сказала: — Интересно, какой смысл в болтовне?
Ее слова были адресованы кому-то конкретному, но этого человека не было в классе.
Староста раздавал тетради и, подойдя к столу Сян Юй, протянул ей ее тетрадь.
— Кстати, тебя там какой-то одиннадцатиклассник ищет.
— Спасибо, — сказала Сян Юй и вышла из класса.
Выглянув в коридор, она сразу заметила Лу Ина, стоявшего у перил.
— О, кого ищешь? — с лукавой улыбкой спросила Сян Юй.
Но Лу Ин не стал с ней играть и сразу перешел к делу.
— Где Мин Чжицзы?
— Прогуливает, наверное, — бросила Сян Юй, отправляя в рот сухофрукт. — А где именно, я не знаю.
Не получив ответа, Лу Ин развернулся и ушел.
Из-за угла появился Сяо Цзюэ.
— Что Лу Ин здесь делал? — с любопытством спросил он.
Сян Юй закатила глаза и вернулась в класс.
В середине урока Мин Чжицзы наконец-то снизошла до ответа.
— Мин Чжицзы: В танцевальной студии моей мамы.
Больше ничего.
Пока учитель занимался с другими учениками, Сян Юй быстро отправила сообщение Лу Ину.
Лу Ин, только что вышедший из школы, открыл сообщение с местоположением и поймал такси.
—
Этот район был старым, он не поспевал за развитием города. Здесь в основном жили пожилые люди.
Золотистый закат, смешанный с ярко-красным, освещал землю.
Старая дверь была единственным входом.
Лу Ин, обходя покрытую пылью плитку, толкнул дверь и вошел.
Огромное зеркало в центре зала было разбито, осколки стекла валялись повсюду.
Паркетный пол был покрыт пятнами плесени.
Винтовая лестница, ведущая на второй этаж, была черной, как спящая змея.
В углу находились две белые деревянные двери.
В стеклянной вставке отражалась изящная фигура.
Девушка внутри свободно меняла позы, ее тело было невероятно гибким, она была похожа на порхающую бабочку.
Она остановилась, чтобы отдышаться, и в этот момент Лу Ин открыл дверь и вошел.
Раздался щелчок замка, и Мин Чжицзы повернулась к нему.
— Что ты здесь делаешь?
Мин Чжицзы прошла к дивану и села, поджав ноги.
Она включила телефон и посмотрела на время.
Ровно пять часов.
Она все поняла и похлопала по свободному месту рядом с собой.
— Садись.
Лу Ин не мог произнести ни слова из заготовленной речи. Чем спокойнее была Мин Чжицзы, тем сильнее становился необъяснимый страх в его сердце.
Мин Чжицзы включила инструментальную музыку и посмотрела на Лу Ина.
Ее взгляд был мягким, как весенний ветерок, а его — жгучим, как огонь.
— Это танцевальная студия моей мамы, — сказала она. — Сейчас она выглядит заброшенной и совсем не такой, как раньше, но когда-нибудь я все восстановлю.
Осенняя одежда была тонкой, и при соприкосновении тел они оба почувствовали жар.
Стемнело.
Из-за старой проводки в студии давно не было электричества.
Мин Чжицзы встала, чтобы взять свечу. Звук открывающегося ящика был особенно отчетлив в тишине.
Она попросила у Лу Ина зажигалку. Холодный металл коснулся ее ладони.
Огонек, словно преодолев невидимую преграду, зажег свечу.
Возвращая зажигалку, Мин Чжицзы слегка поцарапала его руку ногтями.
Мин Чжицзы опустила ноги и вернулась к прерванному разговору.
— Моя мама с детства занималась танцами и учила многих учеников. Нельзя сказать, что ее ученики разлетелись по всему миру, но она была прекрасным учителем. Однако судьба распорядилась иначе, и мое рождение стало причиной того, что эта студия пришла в упадок.
— Почему?
Мин Чжицзы посмотрела на Лу Ина, пожала плечами и сказала: — Потому что мама посвятила себя мне. Танцы отошли на второй план, и она без колебаний отказалась от студии.
— Значит, ты занимаешься танцами ради своей мамы? — с трудом спросил Лу Ин.
Мин Чжицзы задула свечу. Ее голос был ровным и холодным.
— Возможно.
Но на самом деле она хотела сохранить память о матери, найти утешение и собрать осколки прошлого, в котором жила Су Жочунь.
Когда они вышли из студии, уже совсем стемнело.
—
Внезапно хлынул ливень. Машина быстро мчалась по извилистой дороге.
Наконец, она остановилась у резиденции семьи Мин.
Мужчина средних лет вышел из машины под черным зонтом. Капли дождя барабанили по нему.
Слуга почтительно поклонился и проводил его в гостиную.
Мокрый зонт забрал другой слуга, бесшумно удалившись.
На диване сидела женщина, укутанная пледом. Она выглядела довольной.
Мин Божэнь взял чашку с горячим чаем, посмотрел на Фан Хун и ледяным тоном спросил: — Это все, на что ты способна?
Фан Хун прищурила узкие глаза. Ее губы были ярко-красными.
— Да, я не могу справиться с этой девчонкой.
Мин Божэнь холодно хмыкнул и с силой поставил чашку на стол.
— Я согласился на твою нелепую просьбу только потому, что верил в твои способности. А теперь ты можешь ждать здесь своей смерти.
— Жди, когда Мин Чжицзы сама с тобой разберется, — злобно добавил он.
Фан Хун посмотрела на него с ненавистью, словно хотела разорвать Мин Чжицзы на куски. Она упала на колени и взмолилась: — Нет! Вы не можете бросить меня! Я не заслуживаю смерти!
На лице Мин Божэня появилось довольное выражение. Он наклонился и помог Фан Хун подняться.
— Успокойся. В таких делах спешка ни к чему. Девчонка, которую ты боишься, — всего лишь ребенок. Она еще не доросла до того, чтобы претендовать на кусок пирога семьи Мин.
Видя, как меняется выражение лица Фан Хун, Мин Божэнь продолжил наступление.
— С Мин Чжицзы мы разберемся позже. Сейчас главное — как вернуться в семью Мин.
Мин Божэнь встал и, подойдя к Фан Хун, стал внимательно наблюдать за каждым изменением ее лица.
— Моя цель — стать наследником семьи Мин, а твоя — богатство и роскошь.
Перед уходом Мин Божэнь бросил: — Твое возвращение в семью Мин — это только первый шаг нашего плана.
В комнате снова стало тихо. Фан Хун безвольно опустилась на диван. Хищный блеск в ее глазах погас.
Затем, закутавшись в плед, она пошла в ванную.
Там, в укромном месте, она достала тест на беременность с двумя полосками.
Фан Хун сжала его в руке, пытаясь скрыть волнение.
Сейчас еще не время, нужно подождать.
И она могла ждать.
Подумав, Фан Хун позвала подкупленную служанку.
Взяв спрятанный телефон, она позвонила Мин Божэню.
— Я согласна.
В трубке раздался понимающий смех.
— Отлично, — ответил Мин Божэнь. — Я сообщу тебе, когда настанет подходящий момент.
Фан Хун повесила трубку. Ее сердцебиение замедлилось.
Она не доверяла Мин Божэню полностью, но в сложившейся ситуации у нее не было выбора. Она должна была рискнуть.
Неважно, кто станет наследником семьи Мин, главное — выбраться из этой ямы.
Даже если для этого придется бежать на край света.
(Нет комментариев)
|
|
|
|