Нэйнэй

Наступил август, и с каждым днем становилось все жарче.

Дата свадьбы Мин Шаньвэня и Фан Хун была назначена.

Чем ближе был день свадьбы, тем больше нервничала Фан Хун. Честно говоря, она боялась, что тот мужчина появится и устроит скандал.

Из-за этого она потеряла аппетит, и Мин Шаньвэнь очень разозлился.

В Минцзя Юань воцарилась мертвая тишина, даже прислуга старалась не шуметь.

На низком столике в гостиной аккуратно лежали приглашения, которые Фан Хун должна была просмотреть, но она то жаловалась на головную боль, то на боли в спине и плечах.

Даже прислуга считала ее слишком требовательной. В отсутствие других членов семьи Фан Хун не давала им ни минуты покоя.

— Такое большое панорамное окно, неужели вы ждете, пока я сама его помою? — резко бросила она.

Эти слова застали Ли Ма врасплох: она не знала, что делать — двигаться или стоять на месте.

Мин Чжицзы, войдя в гостиную, застала именно эту сцену.

Ли Ма робко молчала. Кто-то явно не понимал, с кем имеет дело.

— Что за шум?

Фан Хун вздрогнула, тут же жестом отпустила прислугу и, натянув улыбку, обратилась к Мин Чжицзы:

— Нэйнэй, ты вернулась? Посмотри на эту нерадивую прислугу, даже не удосужились сообщить о твоем приходе.

Мин Чжицзы огляделась по сторонам и с преувеличенным удивлением произнесла:

— Как чисто! Если тебе так нравится чистота, зачем заставлять кого-то убираться? Купи себе новый дом, и все будут довольны.

Фан Хун смутилась, но продолжала улыбаться:

— Все-таки свадьба, хочется, чтобы все было чисто.

Мин Чжицзы моргнула и посмотрела на Ли Ма:

— Ли Ма — человек, близкий моей матери, даже дедушка относится к ней с уважением. С каких это пор ты имеешь право ее отчитывать?

Она, не останавливаясь, продолжила:

— Я помню, прислуга из передней части дома не увольнялась. Каждый должен заниматься своим делом. Разве это не нарушение порядка?

Фан Хун с трудом сдерживала себя. Она встала, стараясь держаться с достоинством хозяйки дома, и громко сказала:

— Вы не слышали? Каждому следует знать свои обязанности. Неужели мне нужно зачитывать список имен?

Мин Чжицзы захлопала в ладоши, изображая восхищение:

— Вот видите, у вас прекрасно получается! Нэйнэй желает вам поскорее стать настоящей хозяйкой семьи Мин.

Фан Хун дрожала от злости, но ничего не могла поделать.

Она повернулась к приглашениям и, усмехнувшись, подумала: «Впереди еще много времени».

Мин Чжицзы вернулась в Минцзя Юань, чтобы забрать сценический костюм, сшитый ее матерью, Су Жочунь.

Забрав костюм, она собиралась уходить, но Ли Ма, стоявшая у двери, как будто хотела что-то сказать.

Ли Ма подошла к ней, взяла ее за руку и с заботой в голосе произнесла:

— Нэйнэй, ты так выросла.

— Помню, какой ты была озорной в детстве. Ночами ты не давала госпоже спать, и она пела тебе колыбельные. Странно, но тебе нравилась только одна песня, остальные ты не слушала.

Вспоминая о Су Жочунь, Ли Ма невольно улыбалась.

— Госпожа какое-то время даже переживала, что плохо поет другие песни, раз тебе нравится только эта.

Мин Чжицзы прижалась к плечу Ли Ма, ее сердце сжималось от боли.

— Когда госпожа только приехала из Есинчжэня, она была очень тихой и не общалась с другими женами из богатых семей. Господин Мин покупал ей много красивых вещей, чтобы развеселить, но вскоре она узнала, что у него была первая любовь, с которой он продолжал поддерживать связь.

Голос Ли Ма задрожал.

— Госпожа пошла к старому господину, и тот в гневе отправил эту госпожу Фан в Цзянчэн под строгий надзор.

— Но тот, кто хочет сбежать, всегда найдет способ. В день похорон госпожи они пришли.

— Нэйнэй, я уже старая женщина. Я рассказала тебе все это, потому что прошлое не изменить. Мы можем только смотреть вперед, только двигаться вперед.

У Мин Чжицзы защипало в глазах, она разрыдалась, не в силах сдержать эмоций.

— Но у меня больше нет мамы… Ее убили, Ли Ма, ее убили…

Ли Ма мягко поглаживала ее по спине, успокаивая:

— Хорошая моя, не плачь.

Солнце светило так же ярко, слепя и обжигая.

У ворот Минцзя Юань росли несколько платанов, посаженных около семи лет назад.

Две фигуры стояли там, болтая обо всем на свете.

— Сяо Цзюэ, чего ты стоишь здесь, не заходишь?

Сяо Цзюэ обернулся и бросил окурок:

— О, а ты чего вернулась?

Мин Чжицзы закатила глаза и показала ему чехол с костюмом.

— Забрать костюм для выступления.

Сквозь листву платанов на Лу Ина падали блики света.

Он не смотрел в ее сторону.

Мин Чжицзы вдруг вспомнила, что видит Лу Ина впервые за почти полмесяца.

Но эти встречи становились все реже, пока их пути окончательно не разошлись.

Сяо Цзюэ, видя, что она задумалась, а Лу Ин никак не реагирует, удивленно спросил:

— О чем задумалась?

Мин Чжицзы вернулась к реальности:

— Ни о чем. А ты что здесь делаешь?

— Пришел поздравить, — ответил Сяо Цзюэ, оглядываясь на Лу Ина и ухмыляясь.

Мин Чжицзы ничего не ответила, села на заднее сиденье и закрыла глаза.

Когда машина отъехала, управляемый Лу Ином персонаж в игре погиб.

— Долго до тебя доходит! — поддразнил его Сяо Цзюэ. — Она уже уехала.

Лу Ин, сохраняя бесстрастное выражение лица, спросил с притворным участием:

— Какой костюм для выступления?

— Для балета, — ответил Сяо Цзюэ, идя рядом. — Тот самый, который сшила тетя Су для Чжицзы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение