Наступил август, и с каждым днем становилось все жарче.
Дата свадьбы Мин Шаньвэня и Фан Хун была назначена.
Чем ближе был день свадьбы, тем больше нервничала Фан Хун. Честно говоря, она боялась, что тот мужчина появится и устроит скандал.
Из-за этого она потеряла аппетит, и Мин Шаньвэнь очень разозлился.
В Минцзя Юань воцарилась мертвая тишина, даже прислуга старалась не шуметь.
На низком столике в гостиной аккуратно лежали приглашения, которые Фан Хун должна была просмотреть, но она то жаловалась на головную боль, то на боли в спине и плечах.
Даже прислуга считала ее слишком требовательной. В отсутствие других членов семьи Фан Хун не давала им ни минуты покоя.
— Такое большое панорамное окно, неужели вы ждете, пока я сама его помою? — резко бросила она.
Эти слова застали Ли Ма врасплох: она не знала, что делать — двигаться или стоять на месте.
Мин Чжицзы, войдя в гостиную, застала именно эту сцену.
Ли Ма робко молчала. Кто-то явно не понимал, с кем имеет дело.
— Что за шум?
Фан Хун вздрогнула, тут же жестом отпустила прислугу и, натянув улыбку, обратилась к Мин Чжицзы:
— Нэйнэй, ты вернулась? Посмотри на эту нерадивую прислугу, даже не удосужились сообщить о твоем приходе.
Мин Чжицзы огляделась по сторонам и с преувеличенным удивлением произнесла:
— Как чисто! Если тебе так нравится чистота, зачем заставлять кого-то убираться? Купи себе новый дом, и все будут довольны.
Фан Хун смутилась, но продолжала улыбаться:
— Все-таки свадьба, хочется, чтобы все было чисто.
Мин Чжицзы моргнула и посмотрела на Ли Ма:
— Ли Ма — человек, близкий моей матери, даже дедушка относится к ней с уважением. С каких это пор ты имеешь право ее отчитывать?
Она, не останавливаясь, продолжила:
— Я помню, прислуга из передней части дома не увольнялась. Каждый должен заниматься своим делом. Разве это не нарушение порядка?
Фан Хун с трудом сдерживала себя. Она встала, стараясь держаться с достоинством хозяйки дома, и громко сказала:
— Вы не слышали? Каждому следует знать свои обязанности. Неужели мне нужно зачитывать список имен?
Мин Чжицзы захлопала в ладоши, изображая восхищение:
— Вот видите, у вас прекрасно получается! Нэйнэй желает вам поскорее стать настоящей хозяйкой семьи Мин.
Фан Хун дрожала от злости, но ничего не могла поделать.
Она повернулась к приглашениям и, усмехнувшись, подумала: «Впереди еще много времени».
—
Мин Чжицзы вернулась в Минцзя Юань, чтобы забрать сценический костюм, сшитый ее матерью, Су Жочунь.
Забрав костюм, она собиралась уходить, но Ли Ма, стоявшая у двери, как будто хотела что-то сказать.
Ли Ма подошла к ней, взяла ее за руку и с заботой в голосе произнесла:
— Нэйнэй, ты так выросла.
— Помню, какой ты была озорной в детстве. Ночами ты не давала госпоже спать, и она пела тебе колыбельные. Странно, но тебе нравилась только одна песня, остальные ты не слушала.
Вспоминая о Су Жочунь, Ли Ма невольно улыбалась.
— Госпожа какое-то время даже переживала, что плохо поет другие песни, раз тебе нравится только эта.
Мин Чжицзы прижалась к плечу Ли Ма, ее сердце сжималось от боли.
— Когда госпожа только приехала из Есинчжэня, она была очень тихой и не общалась с другими женами из богатых семей. Господин Мин покупал ей много красивых вещей, чтобы развеселить, но вскоре она узнала, что у него была первая любовь, с которой он продолжал поддерживать связь.
Голос Ли Ма задрожал.
— Госпожа пошла к старому господину, и тот в гневе отправил эту госпожу Фан в Цзянчэн под строгий надзор.
— Но тот, кто хочет сбежать, всегда найдет способ. В день похорон госпожи они пришли.
— Нэйнэй, я уже старая женщина. Я рассказала тебе все это, потому что прошлое не изменить. Мы можем только смотреть вперед, только двигаться вперед.
У Мин Чжицзы защипало в глазах, она разрыдалась, не в силах сдержать эмоций.
— Но у меня больше нет мамы… Ее убили, Ли Ма, ее убили…
Ли Ма мягко поглаживала ее по спине, успокаивая:
— Хорошая моя, не плачь.
—
Солнце светило так же ярко, слепя и обжигая.
У ворот Минцзя Юань росли несколько платанов, посаженных около семи лет назад.
Две фигуры стояли там, болтая обо всем на свете.
— Сяо Цзюэ, чего ты стоишь здесь, не заходишь?
Сяо Цзюэ обернулся и бросил окурок:
— О, а ты чего вернулась?
Мин Чжицзы закатила глаза и показала ему чехол с костюмом.
— Забрать костюм для выступления.
Сквозь листву платанов на Лу Ина падали блики света.
Он не смотрел в ее сторону.
Мин Чжицзы вдруг вспомнила, что видит Лу Ина впервые за почти полмесяца.
Но эти встречи становились все реже, пока их пути окончательно не разошлись.
Сяо Цзюэ, видя, что она задумалась, а Лу Ин никак не реагирует, удивленно спросил:
— О чем задумалась?
Мин Чжицзы вернулась к реальности:
— Ни о чем. А ты что здесь делаешь?
— Пришел поздравить, — ответил Сяо Цзюэ, оглядываясь на Лу Ина и ухмыляясь.
Мин Чжицзы ничего не ответила, села на заднее сиденье и закрыла глаза.
Когда машина отъехала, управляемый Лу Ином персонаж в игре погиб.
— Долго до тебя доходит! — поддразнил его Сяо Цзюэ. — Она уже уехала.
Лу Ин, сохраняя бесстрастное выражение лица, спросил с притворным участием:
— Какой костюм для выступления?
— Для балета, — ответил Сяо Цзюэ, идя рядом. — Тот самый, который сшила тетя Су для Чжицзы.
—
(Нет комментариев)
|
|
|
|