Виноватый жалуется первым

Увидев рану на лице Янь Мо, Старина Чэн почувствовал острую боль в сердце. Только убедившись у школьного врача, что шрамов не останется, он успокоился и сказал Янь Мо:

— Сяо Мо, возвращайся пока в класс. Остальное предоставь дедушке. Дедушка не позволит, чтобы тебя обижали просто так.

— Дедушка, позвольте мне остаться. У вас плохое здоровье, не волнуйтесь. Я должна быть рядом с вами, чтобы быть спокойной.

Вскоре прибыли родители Ван На и Тан Нин. Увидев родителей Ван На, классная руководительница почувствовала головную боль. За все годы работы классным руководителем она впервые столкнулась с такими трудными родителями. Из-за любой мелочи они винили других и ни за что не признавали вину своей дочери.

Едва Сюэ Цзюань переступила порог учительской, как ее громкий голос заполнил помещение:

— Кто это тут безглазый обидел мою доченьку?

Следом вошла мать Тан Нин, Е Лань. Увидев Сюэ Цзюань, она невольно нахмурилась. Похоже, это был не первый конфликт между семьями.

— Простите, я опоздала, на дорогах были пробки, — сказала Е Лань.

Контраст в поведении был очевиден.

Классная руководительница пригласила всех сесть. Не успела она и слова сказать, как Ван На, прикрывая лицо руками, со слезами пожаловалась матери:

— Мама, они все меня обижают! Ты не знаешь, как они меня мучили, пока тебя не было! Только потому, что я поцарапала лицо Янь Мо, она дала мне пощечину! Если бы ты еще немного опоздала, меня бы забили до смерти!

Сюэ Цзюань хлопнула по дивану, резко вскочила и хотела было ударить Янь Мо, но Гу Наньчжи ее остановил.

— Тётушка, соблюдайте приличия. Нельзя верить всему, что говорит одна лишь Ван На. Сначала посмотрите на лицо Янь Мо. Здесь никто не посмеет ее мучить. Хорошо бы, если бы она сама никого не мучила.

— Что ты имеешь в виду? Хочешь сказать, моя дочь врет? Разве в ее возрасте она способна лгать? Если с моей дочерью сегодня что-то случится от испуга, вы сможете взять на себя ответственность? — повернувшись к классной руководительнице, она пригрозила: — Ты, классный руководитель, похоже, доработалась? Считаешь, что жизнь слишком хороша, и хочешь сменить работу? Все стулья в школьной столовой спонсировала наша семья! Подумай хорошенько, как решить это дело, не губи свое будущее!

Сюэ Цзюань не видела раньше Гу Наньчжи и не знала Гу Вэя. Она лишь подумала, что этот юноша выглядит неплохо и, возможно, подходит ее Ван На. Судя по одежде, его семья, вероятно, тоже была состоятельной, поэтому она не стала сильно на него нападать, а направила весь свой гнев на классную руководительницу.

На самом деле, Ван На не впервые конфликтовала с одноклассниками, и родителей вызывали не впервые. Раньше либо у другой стороны не было такого достатка, как у них, либо родители оппонента считали, что гармония приносит богатство, и поскольку дети учатся в одном классе и все равно будут видеться, не хотели раздувать скандал. Поэтому каждый раз, когда она давила на классную руководительницу, дело в итоге сходило на нет. В этот раз она поступила так же, но не ожидала наткнуться на крепкий орешек — Янь Мо ее не боялась.

Классная руководительница смотрела на обе стороны с головной болью. Обидеть никого не хотелось. Она с трудом посмотрела на других учителей. Сейчас был обеденный перерыв, уроков не было. Все сидели на своих местах, но уши внимательно ловили каждое слово. Они видели ее молящий взгляд, но тоже не могли позволить себе обидеть присутствующих, поэтому делали вид, что ничего не замечают.

Старина Чэн кашлянул и заговорил:

— Вы, должно быть, мать Ван На? Вы только что пришли и, возможно, еще не разобрались в ситуации. Не стоит так бурно реагировать. Посмотрите на состояние всех троих детей. Даже если ваша дочь не получила преимущества, она и не сильно пострадала. Я понимаю материнское сердце, желающее защитить дочь, но нужно уметь различать правду и ложь. Правота не определяется громкостью голоса.

— Если бы все решалось криком, то, думаю, законы были бы не нужны, не так ли? Если я не ошибаюсь, вы только что хотели ударить Янь Мо? Не говоря уже о том, что Янь Мо — пострадавшая, даже если бы она дралась с Ван На, вам следовало бы сначала разобраться в ситуации. Вы, взрослый человек, не разобравшись, приходите и хотите ударить ребенка. Разве это правильно?

— Ты кто такой? Откуда взялся этот никчемный старик? Тебе здесь слово давали? Ну и что, что я ее ударю? Ударить ее — это оказать ей честь! Говорю прямо: все вы, присутствующие здесь сегодня, должны извиниться перед Ван На! Никто не уйдет! Иначе я сделаю так, что вы в городе F не сможете жить!

Сказав это, Сюэ Цзюань толкнула Старину Чэна и впилась в него взглядом. Старина Чэн подал знак Гу Вэю:

— Люди еще не приехали?

Гу Вэй посмотрел на часы:

— Должны быть уже здесь. Я позвоню, потороплю.

Не успел он набрать номер, как дверь учительской снова распахнулась. Вошел Ван Линхуа, весь в поту. Увидев свою жену, стоящую руки в боки с гневным лицом, а затем мрачное, как туча, лицо Старины Чэна и рану на лице Янь Мо, он примерно понял ситуацию.

Ван Линхуа подошел к Старине Чэну, поздоровался и извинился:

— Прошу прощения, Старина Чэн, это все недоразумение. Я полностью оплачу медицинские расходы Янь Мо. Я заставлю Ван На извиниться перед Янь Мо. Дома я ее строго накажу. Она у меня единственная дочь, дома мы ее, возможно, слишком балуем. Характер у нее хоть и капризный, но злых умыслов нет. В ее возрасте мысли простые, куда ей быть злой? Они же одноклассницы, будут видеться каждый день, им еще общаться. Дети подерутся, а через минуту уже забудут, не так ли?

Гу Вэй холодно фыркнул, посмотрел на Ван Линхуа и ледяным тоном сказал:

— Еще маленькая? Нет злых умыслов? Посмотрите на вас с женой! Она действительно превзошла вас! Мало того, что расцарапала лицо Янь Мо, так еще и переворачивает все с ног на голову! Думаете, семье Чэн нужны ваши гроши на лечение? Или семье Гу нужны ваши гроши? Только что ваша дочь и ваша жена оскорбляли Старину Чэна, угрожали, что если мы не извинимся перед вашей дочерью, то никому не поздоровится. Ваша жена еще и толкнула Старину Чэна! Скажите, как теперь быть?

На лбу Ван Линхуа выступил пот. Хотя он и был бизнесменом, имел кое-какие деньги, но с семьями Гу и Чэн он был совершенно не на одном уровне. Его даже не пригласили на недавний банкет Старины Чэна, и у него обычно не было возможности даже заговорить с ними. И вот, наконец, ему позвонил Гу Вэй, но по такому поводу.

— Ван На, быстро подойди и извинись перед Янь Мо! Чего стоишь? — рявкнул Ван Линхуа.

С тех пор как Ван Линхуа вошел в комнату, Ван На заметно выпрямилась. Она думала: «У нашей семьи есть деньги, посмотрим, как я с ними расправлюсь!» Но Ван Линхуа, войдя, даже не взглянул на нее, не спросил, что случилось, а сразу подошел к Старине Чэну, кланяясь и лебезя. Неужели это тот самый папа, который обычно во всем ей потакал?

— Папа, я не виновата! Это они меня обидели! Я защищалась, поэтому и ударила! Нам не нужно его бояться!

Ван Линхуа подошел, надавил на голову Ван На и принялся извиняться перед Янь Мо. Сначала Ван На не хотела сотрудничать. Увидев, как Ван Линхуа унижается перед Янь Мо, она почувствовала себя опозоренной, вырвала голову из его рук и с презрением сказала:

— Папа, не нужно так ее бояться! Что в ней такого особенного? Куда бы мы ни обратились, правда на нашей стороне! К тому же, почему я должна перед ней извиняться? Да, я расцарапала ей лицо, но ей уже обработали рану! А она еще и дала мне пощечину! Я еще не стала с ней разбираться, и то хорошо! Она должна быть довольна!

Сюэ Цзюань тоже подошла, потянула Ван Линхуа и поддержала дочь:

— Муж, наша дочь права! В них нет ничего особенного, не нужно так унижаться! Ну подумаешь, какой-то старый хрыч! Неизвестно, сколько ему еще жить осталось. Чем он может тебе навредить? И тот, что рядом, неужели он станет помогать Янь Мо? Наша дочь во всех отношениях лучше этой Янь Мо!

Изначально Ван Линхуа демонстрировал раскаяние, и Старина Чэн не был мелочным человеком. Если бы перед Янь Мо как следует извинились и возместили причиненный ей вред, он бы не стал слишком усердствовать. Но, услышав слова матери и дочери, Старина Чэн шевельнул губами, но долго не мог вымолвить ни слова. Он махнул рукой стоявшему рядом Гу Вэю:

— Разбирайся ты.

— Я-то думала, какой он влиятельный! Оказывается, тоже на других полагается! Какая еще семья Чэн? Я и не слышала о такой! Янь Мо, ты наняла какого-то старика, чтобы меня напугать? Думаешь, так Гу Наньчжи посмотрит на тебя по-другому? Какая бесстыжая! С одной стороны, держишься за Шэнь Цы, с другой — липнешь к Гу Наньчжи! Действительно, к кому богаче, к тому и льнешь!

Услышав, что Старина Чэн поручил дело Гу Вэю, Ван На решила, что Старина Чэн просто делает вид, а на самом деле ничего не может, и стала говорить еще более дерзко.

Ван Линхуа, кланяясь и лебезя, и так уже закипал от злости. Он не мог позволить себе обидеть ни Старину Чэна, ни Гу Вэя. Мать Тан Нин тихо сидела рядом, не шумела и не скандалила. Контраст был разительным. Обе жены, но почему у других дочь воспитана такой послушной и разумной, а его дочь выросла такой эгоистичной и безмозглой?

— Заткнись! Отойди в сторону!

— А вот и не...

Хлоп! Ван Линхуа развернулся и дал Ван На пощечину. Удар пришелся как раз на другую щеку, симметрично пощечине Янь Мо.

Ван На ударили, и Сюэ Цзюань возмутилась. Она бросилась на Ван Линхуа, чтобы ударить его, но тот отшвырнул ее на пол и крикнул:

— Хватит! Довольно скандалить! Не позорься!

Сюэ Цзюань на мгновение замерла. С самого замужества она больше всего гордилась тем, что муж слушается ее во всем, никогда не повышает на нее голос. Ей никогда не приходилось заниматься домашними делами, она проводила время за покупками и игрой в маджонг с другими женами, и ее никто никогда не обижал.

Какую бы неприятность она ни устроила, достаточно было позвонить мужу, и все улаживалось. Даже если она была неправа, стоило ей пококетничать с мужем, и все сходило ей с рук. А теперь Ван Линхуа толкнул ее и накричал! Сюэ Цзюань поднялась с пола, забыв об имидже богатой дамы, и, пока все остальные не успели среагировать, вцепилась в волосы Янь Мо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Виноватый жалуется первым

Настройки


Сообщение