То место было очень бедным, все беспокоились о пропитании. Взрослые каждый день думали о том, как заработать на жизнь, а дети, чуть повзрослев, должны были помогать по дому. Времени на учебу было очень мало, у семей не было лишних денег на образование детей. На всю округу был только один учитель и один протекающий класс, в котором сидели дети разного возраста, и учитель усердно их обучал.
Янь Мо никогда не думала, что однажды сможет учиться в таком роскошном месте. Всему, что она знала, ее научил тот учитель. К сожалению, он был уже стар, и здоровье у него было неважное, так что, возможно, он сможет преподавать еще всего несколько лет. После этого дети в том месте, вероятно, вообще не смогут учиться.
Она все-таки выросла там, и у нее остались чувства к тому месту. Думая об этом, она невольно загрустила. Сейчас она ничего не могла сделать. Она сама жила на птичьих правах, откуда у нее взяться возможностям помогать другим?
Гу Наньчжи заметил перемену в настроении Янь Мо и намеренно сменил тему:
— Ладно, посмотрели — и хватит. Потом будешь каждый день здесь на уроках сидеть, точно смотреть на это до тошноты надоест. Посмотрю на время… Кажется, уже пора. Пойдем поедим чего-нибудь? С тех пор как вышли, съели только немного вонючего тофу, да еще столько прошли. Наверное, давно проголодалась?
Гур-гур-гур…
Живот Янь Мо заурчал. Она действительно была голодна. До этого она думала о другом и совсем забыла, что еще не ела.
— Пошли, братец отведет тебя поесть вкусненького.
Янь Мо тихо поправила его:
— Кажется, я на год старше тебя.
— Ай, на год старше, ты на год старше, я запомнил! А теперь скорее пойдем есть вкуснятину!
Пройдя через ворота, они оказались у входа на улицу закусок. Внутри кипела жизнь. Хотя был выходной, здесь все равно было много студентов. Из каждого окошка доносились соблазнительные ароматы еды.
— Сегодня же нет занятий, почему здесь так много людей ест? — с любопытством спросила Янь Мо.
Гу Наньчжи с гордостью ответил:
— А вот этого ты не знаешь! Улица закусок в нашей школе — это нечто особенное, еда здесь невероятно вкусная, она славится на всю провинцию. Хотя сегодня и выходной, эти ребята, наверное, пришли сюда под предлогом самостоятельных занятий, а на самом деле — чтобы поесть вкусненького. Смотри, что тебе нравится? Сегодня я угощаю, ешь что хочешь. Или давай попробуем всего понемногу?
От такого обилия вкусностей у Янь Мо разбежались глаза. Она не знала, что выбрать, и, зажмурившись, наугад ткнула пальцем в одну из лавок:
— Давай вон ту.
Это была лавка с вонтонами. Здешние повара были настоящими мастерами. Даже те ингредиенты, которые ты не любишь в обычной жизни, они могли приготовить так, что тебе понравится. Гу Наньчжи потянул Янь Мо к лавке, но, увидев человека, сидевшего за столиком, внезапно остановился. Он хотел было развернуться и уйти, но потом вспомнил, что Янь Мо с таким трудом выбрала, что поесть, и все же, собравшись с духом, вошел.
— Хозяин, две миски вонтонов. Одну обычную, вторую — без лука, чеснока и кинзы.
— Будет сделано! Присаживайтесь пока, сейчас все будет.
Гу Наньчжи намеренно сел спиной к тому человеку и начал рассказывать Янь Мо о здешних вонтонах. Вдруг сверху раздался голос:
— Гу Наньчжи, это действительно ты! Я так и знал. Только ты вечно просишь без лука, чеснока и кинзы. Что это ты сегодня переменился, заказал одну обычную порцию?
Только сказав это, говоривший заметил Янь Мо, сидевшую напротив Гу Наньчжи. Он широко улыбнулся ей и поздоровался:
— Красавица, привет! Ты девушка Гу Наньчжи?
Янь Мо нахмурилась, глядя на лицо говорившего. Это же Шэнь… Шэнь Цы? Неужели он узнал, что это она вытащила ниппели, и специально подкараулил ее здесь, чтобы опозорить?
Но человек перед ней выглядел так, будто видел ее впервые. К тому же, судя по их предыдущему разговору с Шэнь Цы, она не думала, что у него хватило бы на это ума.
— Ай… Гу Наньчжи, зачем ты наступил мне на ногу?
— Шэнь Е, если тебе нечем заняться, у меня перед домом есть два му земли, которые нужно вскопать. Нечего тут стоять и язвить. Это Янь Мо, внучка дедушки Чэна, которую он недавно привез, — Гу Наньчжи повернулся к Янь Мо, его голос заметно смягчился: — Это старший брат-близнец Шэнь Цы, Шэнь Е. У него не все в порядке с головой, не обращай внимания на то, что он говорит.
— Ц-ц-ц, молодой господин Гу, не ожидал! Твои двойные стандарты слишком уж очевидны. Раньше ты был не таким. Я помню, как Су Цзыянь долго за тобой увивалась, а ты даже поесть с ней не соглашался, говорил, что девушки — это хлопотно. А как появилась Янь Мо, твое отношение так резко изменилось?
— Ваши вонтоны готовы, приятного аппетита.
Хозяин вовремя принес вонтоны. Янь Мо опустила голову и принялась есть, внешне сохраняя полное спокойствие, но на самом деле тайком прислушиваясь к их разговору.
Гу Наньчжи уставился на Шэнь Е и процедил сквозь зубы:
— Даже такая вкусная еда не может заткнуть тебе рот.
Шэнь Е с безразличным видом ответил:
— Можешь на меня так не смотреть. Я знаю, что у тебя большие глаза. Но я не тот дурак Шэнь Цы, меня так просто не одурачишь. Даже если будешь на меня пялиться, я все равно скажу то, что хочу. И что ты мне сделаешь?
Глядя на Шэнь Е, который так и нарывался, Янь Мо тихонько хихикнула в стороне. Она подумала, что с людьми в этом большом городе не так уж и сложно общаться, даже забавно.
Гу Наньчжи уже собирался вспылить, но Шэнь Е приложил палец к губам, призывая к тишине, толкнул Гу Наньчжи локтем и кивнул подбородком в сторону Янь Мо. Его лицо стало заметно серьезнее, и он спросил голосом, который могли слышать только они вдвоем:
— Ты действительно решил?
(Нет комментариев)
|
|
|
|