То, как Янь Мо отправили прочь, было не так просто
Они вдвоем сцепились в шутливой потасовке. Янь Мо, держась за живот, смеялась так, что не могла разогнуться. Лицо Су Жань слегка помрачнело: только что Гу Наньчжи угрожал ей из-за Янь Мо.
В кабинете Старина Чэн и Дедушка Шэнь сидели друг напротив друга за столом. Старина Чэн спросил:
— Что удалось расследовать?
— В тот год на перекрестке, где нашли Янь Мо, кто-то видел Сяо Чэня. Из больницы я узнал, что когда А-Инь только родила Янь Мо, этот Сяо Чэнь долго слонялся у палаты. Уходя, он торопился, и под одеждой у него что-то выпирало, словно он что-то уносил. А потом Янь Мо пропала. Какая тут связь, мне объяснять не нужно, верно?
Сяо Чэнь был водителем Старины Чэна, служил ему много лет, можно сказать, видел, как росла А-Инь. У него были хорошие отношения с семьей Чэн, и Старина Чэн ему очень доверял. Когда Янь Мо пропала, именно ему поручили расследование. Неудивительно, что никакой информации найти не удалось.
Старина Чэн не верил:
— Сяо Чэнь всегда был надежным, очень мне предан. Все эти годы я относился к нему как к члену семьи, никогда его не обижал. У него не было причин так поступать. Возможно, это просто совпадение.
— Старина Чэн, я понимаю твой характер, ты защищаешь своих. Сяо Чэнь прослужил тебе много лет, но сколько лет мы знакомы? Разве я стал бы говорить такое без доказательств? Сейчас Янь Мо нашлась. Если ты хочешь замять это дело, я могу сделать вид, что ничего не знаю. Но ты готов смириться с тем, что страдания А-Инь были напрасны?
— Конечно, страдания А-Инь не должны быть напрасными. Делом Сяо Чэня ты больше не занимайся. И ни в коем случае не упоминай об этом при детях. Янь Мо только вернулась в этот дом, она во всем ведет себя очень осторожно. Не нужно ей об этом знать. Думаю, А-Инь тоже не хотела бы, чтобы Янь Мо была в это вовлечена. Пусть живет беззаботно.
Они поговорили еще о чем-то. Вдруг Дедушка Шэнь спросил:
— Слышал, Су Дунго хочет породниться с семьей Гу. Тебе не жаль Янь Мо? Как тебе мои два внука, подходят Янь Мо?
Старина Чэн пил чай и чуть не поперхнулся. Он с недоверием посмотрел на Дедушку Шэня, словно не веря своим ушам:
— А ты куда лезешь? Твои внуки, конечно, хороши, но тут нужно смотреть, согласны ли сами дети. Если Янь Мо не понравится Гу Наньчжи, никто не сможет ее заставить. Пока я здесь, никто не посмеет ее принуждать. Это их собственная жизнь, кого любить и с кем быть — пусть решают сами. Нам, старикам, не стоит в это вмешиваться.
Внизу Тётя Ли вошла в дом с большой корзиной овощей. Янь Мо как раз закончила чистить одежду и подошла помочь перебирать овощи. Гу Наньчжи и Шэнь Цы прекратили свою возню и тоже присоединились. Все вместе смеялись и болтали. Су Жань брезгливо взглянула на грязные корни овощей, сказала, что еще не сделала домашнее задание, и ушла к себе.
Янь Мо тщательно перебирала овощи. Эту работу она часто делала в Новой Деревне, для нее это было несложно. Но для Гу Наньчжи и Шэнь Цы все было иначе. Овощи, которые почистили эти два молодых господина, выглядели, мягко говоря, плачевно.
Овощей, которых хватило бы на несколько человек, после их «обработки» осталось от силы на одного. Тётя Ли чуть не плакала от жалости и тактично попыталась уговорить Гу Наньчжи и Шэнь Цы уйти. Но два господина так увлеклись игрой, что ничего не слышали. Янь Мо оказалась решительнее и просто выгнала их обоих.
Гу Наньчжи и Шэнь Цы выглядели обиженными. На редкость их мнения совпали:
— Ладно, его ты выгнала, но почему я тоже должен уходить? Я же будущий великий шеф-повар! Посмотри, как красиво обработаны овощи!
Янь Мо посмотрела на картошку, от которой остался крошечный кусочек, на сельдерей, обломанный до длины пальца, на баклажан с вырезанной сердцевиной. Уговорами и хитростью она выпроводила их:
— Ладно, ладно, вы великие повара, договорились? Тогда, пожалуйста, великие повара, идите отдохните. Такими мелочами позвольте заняться мне, не будем утруждать великих поваров.
Она позвонила и заказала еще овощей. На этот раз Янь Мо пристально следила за Гу Наньчжи и Шэнь Цы, не подпуская их к кухне. Без их «помощи» Тётя Ли и Янь Мо справились гораздо быстрее. Тётя Ли готовила, а Янь Мо помогала. В процессе Янь Мо воспользовалась случаем и расспросила немного о своей биологической матери.
— Тётя Ли, вы можете рассказать мне о моей маме?
— Госпожа А-Инь была единственной дочерью хозяина, очень хорошим человеком. Красивая, добрая, все умела, была известной талантливой женщиной. Такой хороший человек, а счастья в жизни так и не увидела, так рано ушла. Небеса действительно слепы.
Говоря об А-Инь, глаза Тёти Ли светились. Было видно, каким замечательным человеком была А-Инь.
Янь Мо спросила дальше:
— А нынешняя госпожа Су? Что это за история? Когда они забирали меня, они назвались моими родными родителями.
При упоминании Фэн Лэ лицо Тёти Ли изменилось, она сплюнула:
— Госпожа Сунь, вы не знаете, эта Фэн Лэ — нехороший человек. Раньше она была лучшей подругой госпожи А-Инь, часто приходила в дом поиграть с ней. Она совсем не хотела, чтобы вас возвращали. Ведь если бы вас вернули, ее положение и положение Су Цзыянь стало бы неловким. Госпожа А-Инь и Су Дунго поженились первыми, но Су Цзыянь старше вас. Когда ее привели, сказали, что это ребенок от другого мужчины. Но Су Дунго такой мелочный, разве он стал бы воспитывать чужого ребенка? Только хозяин такой добрый, что поверил.
Тётя Ли была старой слугой в этом доме, она служила А-Инь еще до ее замужества. Она знала многое, чего не знал Старина Чэн. У нее были очень теплые отношения с А-Инь, поэтому, увидев Янь Мо, она почувствовала особую близость и без утайки отвечала на все ее вопросы.
Янь Мо не верила, что Су Цзыянь не родная дочь Су Дунго. Хотя она мало знала этого своего биологического отца, но у нее были глаза, она видела, как Су Дунго балует Су Цзыянь. Теперь она понимала, почему у Фэн Лэ было такое вытянутое лицо при виде нее.
Янь Мо спросила дальше:
— Как умерла моя мама?
При этих словах глаза Тёти Ли увлажнились:
— В те годы, когда госпожа А-Инь носила вас, Су Дунго часто не ночевал дома, а когда возвращался, смотрел на нее с недовольством. Она не позволяла рассказывать об этом хозяину, а перед ним всегда делала вид, что счастлива. Потом, когда наконец пришло время родов, вас сразу после рождения забрали. Позже госпожа А-Инь из-за тоски по вам стала совсем плоха, и вскоре тоже ушла. После смерти госпожи А-Инь хозяин тяжело заболел, чуть не умер. Но вы были неизвестно где, и хозяин из последних сил выкарабкался.
Если все, что сказала Тётя Ли, было правдой, значит, Су Дунго и Фэн Лэ давно были вместе за спиной ее матери. Тогда то, что ее отправили прочь, и ранняя смерть матери могли быть не такими уж простыми событиями.
— Когда они поженились?
— Госпожа, вы не знаете, они просто расписались, свадьбы не было. Снаружи говорили, что Су Дунго так сильно любил госпожу А-Инь, что даже женившись снова, не захотел устраивать пышное торжество. На самом деле, это хозяин не позволил. В то время госпожа А-Инь только умерла, не прошло и трех дней, как хозяин застал их вместе. Тогда хозяин хотел выгнать Су Дунго и Фэн Лэ. Фэн Лэ упала на колени, умоляла хозяина, говорила, что уже беременна от Су Дунго, просила хозяина не выгонять ее ради памяти госпожи А-Инь. Хозяин тогда и так был тяжело болен, от гнева его вырвало кровью, и он потерял сознание. Дело так и замялось. Позже, не знаю, из-за чувства вины или для вида, Фэн Лэ некоторое время ухаживала за хозяином у его постели. Поскольку Фэн Лэ выросла вместе с госпожой А-Инь, хозяин тоже относился к ней как к родной дочери и не мог смотреть, как она погибает. В то время хозяин узнал, что Су Дунго, воспользовавшись его болезнью, перевел на себя акции, принадлежавшие А-Инь. Если бы он настоял на изгнании их обоих, то компанию было бы не спасти. Поэтому пришлось временно уступить. Хозяин разрешил им расписаться, но запретил устраивать банкет. Из-за этого дела Су Дунго тогда уволил многих слуг. Я проработала в этом доме долго, хозяин меня ценил, поэтому я смогла остаться. Фэн Лэ боялась, что люди назовут ее любовницей, занявшей место жены и отбившей мужа у лучшей подруги, поэтому всем говорила, что вы — ее родная дочь, и не позволяла Су Дунго признавать вас дочерью от госпожи А-Инь. Говорят, что и в этот раз, когда вас возвращали, Фэн Лэ долго скандалила с Су Дунго. Но выхода не было. Су Дунго провалился с инвестициями, потерял много денег. Если эту дыру не заткнуть, ему придется не только уйти из компании, но, возможно, и сесть. Компанию тоже могли поглотить. Вот он и нацелился на семью Гу. К сожалению, господин Гу не заинтересовался ни Су Цзыянь, ни Су Жань. Единственным условием было вернуть вас.
Оказывается, за всем этим стояло столько всего. Изначально она хотела просто спокойно жить здесь, ведь она была на птичьих правах. Но теперь, узнав, как Су Дунго обращался со своей женой… Она предпочла бы не иметь такого отца. Ее мать действительно была слепа, полюбив такого человека. Дедушка был уже в преклонном возрасте, ему полагалось бы проводить старость в покое и комфорте, а он все еще должен был обо всем беспокоиться.
Вскоре еда была готова. Янь Мо стала выносить тарелки и расставлять их на столе. Когда все было готово, Тётя Ли собралась пойти наверх позвать Старину Чэна и Дедушку Шэня к ужину, но Янь Мо остановила ее:
— Тётя Ли, позвольте я позову дедушку и остальных.
Янь Мо подошла к двери кабинета Старины Чэна и постучала:
— Дедушка, ужин готов. Спускайтесь, пожалуйста, с дедушкой Шэнем.
Старина Чэн, который до этого серьезно и немногословно переговаривался с Дедушкой Шэнем, услышав слово «дедушка» из уст Янь Мо, чуть не расплылся в улыбке до ушей. Он ответил:
— Хорошо, мы сейчас спустимся.
Сказав это, он тут же встал, потянул Дедушку Шэня за собой и направился к выходу. Дедушка Шэнь поддразнил его:
— Старина Чэн, посмотри на себя! Всего-то Янь Мо назвала тебя дедушкой, а ты уже светишься от счастья!
За столом все смеялись и болтали. Дедушка Шэнь чем больше смотрел на Янь Мо, тем больше она ему нравилась. Взглянув на Шэнь Цы, который жадно уплетал еду, он покачал головой с явным неодобрением:
— Янь Мо, ты только приехала, наверное, еще не успела здесь осмотреться. Если захочешь куда-нибудь сходить, пусть Шэнь Цы тебя проводит. Пусть он и не силен в учебе, зато в еде и развлечениях разбирается отлично.
— Дедушка, здесь столько людей! Не надо всем рассказывать, что у меня плохие оценки! Мне тоже нужно лицо сохранить, — пожаловался Шэнь Цы, обгладывая куриную ножку.
Дедушка Шэнь сердито посмотрел на Шэнь Цы:
— Что-то я не заметил, чтобы ты заботился о своем лице. Куриную ножку уплетаешь с аппетитом. Ты так ешь, будто я тебя дома голодом морю, что ли?
(Нет комментариев)
|
|
|
|