Понравился с первого взгляда
Янь Мо нравился Гу Наньчжи. С того самого первого взгляда, когда она увидела его в снегу. Человек, который ей нравился, был рядом и смотрел на нее — какие уж тут домашние задания? Хотя она и переворачивала страницы книги, мысли Янь Мо давно улетели неизвестно куда. Она украдкой поглядывала на Гу Наньчжи краем глаза и неосознанно начала выводить его очертания в тетради.
Незаметно прошел час. Янь Мо была так увлечена рисованием Гу Наньчжи, что не написала ни слова. Затаив дыхание, она подумала, что только начала учиться и не должна навлекать на себя гнев. Глубоко вздохнув, она тихо пробормотала:
— Форма есть пустота, форма есть пустота.
Наконец, успокоившись, она принялась за уроки. Математика — без проблем, китайский язык — без проблем, история — без проблем. Но когда дошло до физики, она застряла. Янь Мо нахмурилась так, что брови почти сошлись на переносице, но так и не смогла решить задачу. Похоже, с физикой ей действительно не по пути.
Янь Мо взяла задачник и смиренно обратилась к Гу Наньчжи:
— Наньчжи, ты знаешь, как это решить? Я долго смотрела, но не могу справиться.
Увидев, как серьезно она настроена, Гу Наньчжи вдруг захотелось ее поддразнить. Он посмотрел на задачу, затем сделал вид, что ему трудно, и взглянул на Янь Мо:
— Прости, Янь Мо.
— Ты тоже не знаешь? Физика такая сложная? Но Тан Нин говорила, что у тебя очень хорошие оценки. Тогда, может, мне позвонить Шэнь Цы? Его брат точно знает.
— Кто сказал, что я не знаю? Ладно, иди сюда, я тебе объясню. В будущем спрашивай меня о таких задачах. И держись подальше от Шэнь Е. Не смотри, что он говорит вежливо, на самом деле у него полно коварства. Ты такая глупая, не хватало еще, чтобы тебя обманули, а ты им еще и деньги считать помогала.
— Если ты знаешь, зачем сказал «прости»?
— Я хотел сказать, что мне неудобно писать из-за раненого пальца. Я не говорил, что не знаю. Ладно, не сердись. Я научу тебя, как решать. Я и левой рукой писать умею.
— О.
Гу Наньчжи быстро записал решение на бумаге, мягко объясняя Янь Мо ход мыслей. Закончив с одним способом, он перешел к другому, боясь, что она не поймет. Только когда Янь Мо ясно сказала, что все поняла, Гу Наньчжи успокоился.
Пока Янь Мо собирала рюкзак, Гу Наньчжи вдруг спросил:
— Янь Мо, что ты думаешь о том, что дедушка Чэн говорил сегодня за ужином?
Янь Мо была немного сбита с толку, ведь ее дедушка сказал так много:
— О какой именно фразе ты спрашиваешь?
Гу Наньчжи вдруг начал немного заикаться:
— Ну… о банкете… Когда говорили о твоем статусе… и об отношениях между нашими семьями… Что ты об этом думаешь?
На самом деле, до сих пор Янь Мо думала, что Гу Вэй решил инвестировать в проект компании из-за ее матери, и никогда не связывала это с собой. Теперь, когда Гу Наньчжи внезапно спросил ее об этом, она подумала, что речь идет о сотрудничестве двух семей, и, не задумываясь, небрежно ответила:
— Пусть взрослые решают. У меня нет возражений. Для меня все равно все одинаково. Мое дело — просто вовремя прийти на банкет.
Гу Наньчжи посмотрел на Янь Мо странным взглядом и после этого почти не разговаривал. Даже когда Гу Вэй позвал его домой и велел попрощаться с Янь Мо, он был вялым.
В последующие несколько дней, кроме необходимых приветствий утром по дороге в школу и вечером после уроков, Гу Наньчжи почти не разговаривал с Янь Мо. В обед он молча ел свою еду, не участвуя в разговорах, а после еды возвращался в класс, ложился на парту и спал. Когда Шэнь Е иногда подшучивал над ним, он делал вид, что не слышит. Он намеренно избегал разговоров с Янь Мо и старался проводить с ней как можно меньше времени.
Зато Шэнь Цы и Янь Мо заметно сблизились. С тех пор как Янь Мо на уроке физики, понурив голову, не смогла ответить на вопрос учителя, Шэнь Цы стал относиться к ней еще лучше.
С того дня Шэнь Цы время от времени приходил к Янь Мо. Каждый раз он стоял внизу и кричал под ее окном:
— Янь Мо, Янь Мо, спускайся скорее! Посмотри, какого кузнечика я поймал! Янь Мо, Янь Мо, у меня новый щенок! Янь Мо, Янь Мо, спускайся же!
В этот момент Янь Мо сидела в комнате, ломая голову над домашним заданием по физике. Отложив ручку, она открыла окно и увидела Шэнь Цы с собакой на руках. Собака показалась ей знакомой, но она не могла вспомнить, где ее видела.
Янь Мо сбежала вниз. Шэнь Цы гладил собаку, которая послушно сидела у его ног, положив голову ему на ступню. Все выглядело очень гармонично. Когда Янь Мо подошла ближе, не успев еще заговорить с Шэнь Цы, собака вдруг вскочила, оскалила зубы и настороженно посмотрела на Янь Мо. Тут она наконец вспомнила эту собаку.
Гу Наньчжи показывал ей фотографию — это была та самая собака, которая укусила Шэнь Цы. А вчера, возвращаясь домой, она сама имела удовольствие встретиться с ней. Тогда у нее из рук выпали вещи, а собака высунула голову из-за столба и с любопытством смотрела на нее. Собака действительно выглядела очень необычно, не слишком красиво: левая половина тела была белой, правая — черной, вся голова белая, но вокруг глаз — два черных пятна, похожих на специально надетую маску.
В Новой Деревне она видела много разных собак, но такую оригинальную — впервые. Поэтому тогда из любопытства она невольно задержала на ней взгляд. Она уверяла себя, что у нее не было злых намерений, но собака, похоже, неправильно ее поняла, решив, что она над ней смеется. Собака преследовала ее до самого дома и долго не давала пройти.
Сегодня утром по дороге в школу Янь Мо ее не видела и подумала, что собака ушла.
— Шэнь Цы, когда это вы с этой собакой так подружились?
Ведь раньше она гонялась за тобой по всей улице?
— Наверное, потому что я красивый, даже собаки от меня без ума. Что поделать, у красивых людей всегда много хлопот. Что это за взгляд? Ты сомневаешься в моей внешности? — самодовольно сказал Шэнь Цы.
Янь Мо поджала губы:
— Я бы очень хотела поверить твоим словам, но сосиска в твоем кармане тебя выдает.
— Ай, Янь Мо, зачем ты такая прямолинейная? Дай мне хоть немного похвастаться! Ладно, расскажу тебе. На самом деле, она недавно случайно попала в мышеловку. Я как раз увидел это, спас ее, перевязал рану, а потом накормил. Поэтому теперь она не такая злая на меня.
— Значит, ваша вражда закончилась?
— Нет, это разные вещи. Пока ее рана не заживет, у нас временное перемирие. Я собираюсь за это время побольше ее кормить. Когда она растолстеет и не сможет быстро бегать, то, когда я снова назову ее уродливой, она не сможет меня догнать, будет только злиться позади, ха-ха-ха!
— ...
Судя по всему, она все же добрее тебя.
— Шэнь Цы, убери ее подальше. Хотя у вас сейчас временное перемирие, похоже, я с ней успела затаить обиду.
— Посмотри, какая ты трусиха! Ладно, я ее подержу. Чем ты там занималась в доме? Я тебя столько раз звал, а ты только сейчас услышала.
Шэнь Цы еще не успел дотронуться до собаки, как та рванулась в сторону. Гу Наньчжи быстро подбежал, оттащил Янь Мо в сторону и обеспокоенно спросил:
— Все в порядке?
— Все в порядке. Наньчжи, ты пришел!
Гу Наньчжи показал Янь Мо пакет, который держал в руке:
— Мой папа получил немного нового чая и попросил меня передать дедушке Чэну. А ты что здесь делаешь?
Янь Мо небрежно ответила:
— Шэнь Цы позвал меня спуститься. Сказал, что у него новый щенок, попросил посмотреть.
Гу Наньчжи отпустил ее руку, отодвинулся на некоторое расстояние, его голос похолодел. Он отвел взгляд от Янь Мо:
— О. Раз ты здесь, я не буду заходить. Передай, пожалуйста, чай Старине Чэну.
С этими словами он сунул чай Янь Мо в руки, повернулся и собрался уходить. Янь Мо растерялась. Кажется, она не сказала ничего плохого. Почему Гу Наньчжи сначала говорил нормально, а потом вдруг стал таким холодным? Янь Мо схватила Гу Наньчжи за край одежды и осторожно спросила:
— Наньчжи, ты сердишься?
Юноша упрямо не хотел признаваться:
— Нет. С чего бы мне сердиться?
— Ты точно сердишься! В последнее время при встрече ты почти не разговариваешь, а если и говоришь, то держишь дистанцию. Совсем не так, как раньше.
Янь Мо тихо возразила. Какой бы толстокожей она ни была, такую резкую перемену в поведении Гу Наньчжи она не могла не заметить.
Гу Наньчжи вспомнил слова Янь Мо в тот день и с ноткой обиды сказал:
— Разве не ты сама сказала, что тебе все равно на тот банкет, что для тебя все одинаково? Тогда то, что я держу дистанцию, не должно на тебя никак влиять, верно? Ведь для тебя все равно все одинаково.
— Что одинаково? О чем вы говорите? Я ничего не понимаю, — внезапно вмешался Шэнь Цы.
— Речь о банкете в эту субботу. В тот день Наньчжи спросил меня, что я думаю о сотрудничестве наших семей. Я подумала, что как дядя Гу распорядится этими деньгами — это его решение. Я просто наблюдатель, мне нужно только вовремя прийти на банкет. Поэтому я и сказала, что для меня все одинаково, — объяснила Янь Мо Шэнь Цы.
— Так вот что ты имела в виду под «все одинаково»? — Гу Наньчжи был немного удивлен, его глаза улыбались.
Оказывается, она говорила не об их помолвке.
Янь Мо кивнула.
— Гу Наньчжи, из-за чего ты вообще разозлился? По-моему, в словах Янь Мо нет ничего плохого. О, я понял! Ты злишься, потому что Янь Мо подарила мне блокнот, а тебе нет, вот ты и завидуешь, да? Посмотри на себя, какой мелочный! Попроси Янь Мо купить тебе такой же потом.
Шэнь Цы и Янь Мо переглянулись. «Точно, из-за блокнота», — подумали они. Гу Наньчжи не знал, смеяться ему или плакать. Неужели он так сильно хотел этот блокнот?
Хотя нет, стоп. Янь Мо подарила Шэнь Цы блокнот? Ладно, сейчас важнее всего то, что он понял: слова Янь Мо имели другой смысл. А блокнот — это мелочи.
На следующий день в школе проводился проверочный тест. Гу Наньчжи приехал за Янь Мо на полчаса раньше обычного. Когда они добрались до школы, там почти никого не было. Вскоре подъехала машина семьи Шэнь. Шэнь Цы вышел из машины и потянулся. Шэнь Е, как всегда, выглядел бодрым и полным сил.
Первым экзаменом была физика. Янь Мо справилась быстро — все равно ничего не знала. Задачи с выбором ответа она решала долго, но результат не совпадал ни с одним из вариантов. Затем были задания с заполнением пропусков. С трудом найдя что-то знакомое, она приложила усилия. Правильно или нет — она не знала, но точно все заполнила. Что касается больших задач в конце, знала она их или нет, Янь Мо все равно исписала весь лист.
(Нет комментариев)
|
|
|
|